God Blesses Jacob at Bethel
1 God said to Jacob, “Go to Bethel at once, and live there. Build an altar there to me, the God who appeared to you when you were running away from your brother Esau.”
2 So Jacob said to his family and to all who were with him, “Get rid of the foreign gods that you have; purify yourselves and put on clean clothes. 3 We are going to leave here and go to Bethel, where I will build an altar to the God who helped me in the time of my trouble and who has been with me everywhere I have gone.” 4 So they gave Jacob all the foreign gods that they had and also the earrings that they were wearing. He buried them beneath the oak tree near Shechem.
5 When Jacob and his sons started to leave, great fear fell on the people of the nearby towns, and they did not pursue them. 6 Jacob came with all his people to Luz, which is now known as Bethel, in the land of Canaan. 7 He built an altar there and named the place for the God of Bethel, because God had revealed himself to him there when he was running away from his brother. 8 Rebecca's nurse Deborah died and was buried beneath the oak south of Bethel. So it was named “Oak of Weeping.”
9 When Jacob returned from Mesopotamia, God appeared to him again and blessed him. 10 God said to him, “Your name is Jacob, but from now on it will be Israel.” So God named him Israel. 11 And God said to him, “I am Almighty God. Have many children. Nations will be descended from you, and you will be the ancestor of kings. 12 I will give you the land which I gave to Abraham and to Isaac, and I will also give it to your descendants after you.” 13 Then God left him. 14 There, where God had spoken to him, Jacob set up a memorial stone and consecrated it by pouring wine and olive oil on it. 15 He named the place Bethel.
The Death of Rachel
16 Jacob and his family left Bethel, and when they were still some distance from Ephrath, the time came for Rachel to have her baby, and she was having difficult labor. 17 When her labor pains were at their worst, the midwife said to her, “Don't be afraid, Rachel; it's another boy.” 18 But she was dying, and as she breathed her last, she named her son Benoni, but his father named him Benjamin.
19 When Rachel died, she was buried beside the road to Ephrath, now known as Bethlehem. 20 Jacob set up a memorial stone there, and it still marks Rachel's grave to this day. 21 Jacob moved on and set up his camp on the other side of the tower of Eder.
The Sons of Jacob
(1 Chronicles 2.11 2)
22 While Jacob was living in that land, Reuben had sexual intercourse with Bilhah, one of his father's concubines; Jacob heard about it and was furious.
Jacob had twelve sons. 23 The sons of Leah were Reuben (Jacob's oldest son), Simeon, Levi, Judah, Issachar, and Zebulun. 24 The sons of Rachel were Joseph and Benjamin. 25 The sons of Rachel's slave Bilhah were Dan and Naphtali. 26 The sons of Leah's slave Zilpah were Gad and Asher. These sons were born in Mesopotamia.
The Death of Isaac
27 Jacob went to his father Isaac at Mamre, near Hebron, where Abraham and Isaac had lived. 28 Isaac lived to be a hundred and eighty years old 29 and died at a ripe old age; and his sons Esau and Jacob buried him.
Ndjambi ma sere Jakob ondaya mObetel
1 Ndjambi wa tja ku Jakob: “Rirongera u yende kObetel nu u kature ngo; nu katungire ko Ndjambi otjipunguhiro, ngwe rimunikisire kove, ove tji wa taura kerumbi roye Esau.”
2 Tjazumba Jakob otja raera kovondjuwo ye na ku imba avehe mbu va ri pamwe, na tja: “Imbiraheye oviserekarera vyovisenginina mbi mu na vyo, nu rikohororeye nu zareye ozombanda ozongohoke. 3 Eṱe muno matu tjindi, nu matu i kObetel, nu me katungira Ndjambi otjipunguhiro koṋa ngo: Eye ongwe ndji vatera meyuva rombamisiro yandje, nongwa kara puna ami ngamwa akuhe ku mba ya.” 4 Nowo arire tji va yandja imbi oviserekarera vyovisenginina avihe, mbi va ri na vyo, ku Jakob, nozomburi nḓuyave zara momatwi wawo; neye we vi paka kehi yomumborombonga mbwa ri popezu na Sikem.
5 Nungwari Jakob novazandu ve tji va uta okukayenda, ondira onene okuza ku Ndjambi, ya wira kovihuro mbye ve kovera; novandu kave tezere ovazandu va Jakob. 6 Jakob novandu ve avehe va ya kOlus, ena rarwe oBetel, tji tja ri mehi ra Kanaan; 7 na katunga ko otjipunguhiro, nu poṋa mbo e pe ruku El Betel, okutja Ndjambi wa Betel, Ndjambi tjinga e rimunikisa ku ye mbo, eye tja taura komurungu werumbi re. 8 Debora, omuṱakamise wa Rebeka, arire tja koka; neye wa pakwa kehi yomumbonde komanene wa Betel. Nu imbwi omuti otji wa rukwa “Omumbonde wOruhoze”.
9 Nu Jakob tja kotoka kObetel okuza kOmesopotamie, Ndjambi we rimunikisa ku ye rukwao, ne mu sere ondaya. 10 Nu Ndjambi wa tja ku ye: “Ena roye oove Jakob; nungwari okuzamba oro mari rire Israel.” Eye otja rukwa Israel. 11 Ndjambi arire tja tja ku ye: “Owami Ndjambi Omunamasaaehe. Kara norukwato u takavare. Ove mo kara nozondekurona ozengi, nu mu zo mamu zu ozombara, nu maze rire omihoko omingi. 12 Ami me ku pe ehi ndi mba yandja kooAbraham na Isak. Noro me ri yandja kozondekurona zoye wina kombunda yoye.” 13 Nu Ndjambi arire tje mu esa poṋa mba pu ya hungirire na ye, narire tja rondo. 14 Jakob otja zika po ewe rotjizemburukiro poṋa mbo, Muhona pa hungira na ye, na tirire ko ombunguhiro yomavinu nomaze womiṋinga ku ro. 15 Nu poṋa mbo Jakob we pe ruka Betel.
Onḓiro ya Rahel
16 Nowo va tjinda okuza mObetel. Nu ngunda ve hiya kaseka okuvaza kOefrat, oruveze rwokupanduka kwa Rahel arire tji rwa yenene. Neye wa kara nouzeu ounene mombandukiro. 17 Nu ngunda e nouzeu nai mombandukiro, omukazendu omupandukise arire tja tja: “O tira, orondu okazandu rukwao.” Omuinyo we ngunda amau piti 18 tjinga a ri pokukoka, otje mu ruka Ben-Oni, okutja “Omuzandu woruhoze rwandje”. Nungwari ihe we mu ruka Benjamin, okutja “Omuzandu wOuṋingandu”.
19 Nu Rahel tja koka wa pakwa mondjira, ndji yenda kOefrat, tji tji ri Betlehem. 20 Jakob arire tja twako ewe rotjizemburukiro keyendo; nu indi oro ewe rotjizemburukiro tjeyendo ra Rahel nga ndinondi. 21 Nu Israel wa tjinda na katona ondanda ye munda mbwina ya Migdal-Eder.
Ovazandu va Jakob
(1Eku 2:1-2)
22 Nu Israel ngunda a ri mehi ndo, Ruben wa rara pu Bilha, omukazendu omumbanda wa ihe. Nu otjiṋa hi tja horoka ku Israel.
Jakob wa ri novazandu omurongo na vevari. 23 Imba ovazandu va Lea va ri Ruben, everi ra Jakob; tjazumba ooSimeon na Levi na Juda na Isakar na Sebulon. 24 Imba ovazandu va Rahel va ri ooJosef na Benjamin. 25 Imba ovazandu va Bilha, omukazendu omukarere wa Rahel, va ri ooDan na Naftali. 26 Novazandu va Silpa, omukazendu omukarere wa Lea, va ri ooGad na Aser. Imba ombe ri ovazandu va Jakob, mba kwaterwa mOmesopotamie.
Onḓiro ya Isak
27 Jakob weya ku ihe Isak kOmamre, popezu notjirongo Kirjat-Arba, tji tji ri Hebron, ku kwa turire ooAbraham na Isak otja ovozonganda. 28 Isak wa ri nozombura esere rimwe nomirongo hambondatu. 29 Neye wa koka a kurupa, nu wa pakwa i ovazandu ve ooEsau na Jakob.