Abram and Lot Separate
1 Abram went north out of Egypt to the southern part of Canaan with his wife and everything he owned, and Lot went with him. 2 Abram was a very rich man, with sheep, goats, and cattle, as well as silver and gold. 3 Then he left there and moved from place to place, going toward Bethel. He reached the place between Bethel and Ai where he had camped before 4 and had built an altar. There he worshiped the Lord.
5 Lot also had sheep, goats, and cattle, as well as his own family and servants. 6 And so there was not enough pasture land for the two of them to stay together, because they had too many animals. 7 So quarrels broke out between the men who took care of Abram's animals and those who took care of Lot's animals. (At that time the Canaanites and the Perizzites were still living in the land.)
8 Then Abram said to Lot, “We are relatives, and your men and my men shouldn't be quarreling. 9 So let's separate. Choose any part of the land you want. You go one way, and I'll go the other.”
10 Lot looked around and saw that the whole Jordan Valley, all the way to Zoar, had plenty of water, like the Garden of the Lord or like the land of Egypt. (This was before the Lord had destroyed the cities of Sodom and Gomorrah.) 11 So Lot chose the whole Jordan Valley for himself and moved away toward the east. That is how the two men parted. 12 Abram stayed in the land of Canaan, and Lot settled among the cities in the valley and camped near Sodom, 13 whose people were wicked and sinned against the Lord.
Abram Moves to Hebron
14 After Lot had left, the Lord said to Abram, “From where you are, look carefully in all directions. 15 I am going to give you and your descendants all the land that you see, and it will be yours forever. 16 I am going to give you so many descendants that no one will be able to count them all; it would be as easy to count all the specks of dust on earth! 17 Now, go and look over the whole land, because I am going to give it all to you.” 18 So Abram moved his camp and settled near the sacred trees of Mamre at Hebron, and there he built an altar to the Lord.
Abram ma haṋika na Lot
1 Abram wa pita mOengipte na tjindire kehi rokeyuva kokumuho puna omukazendu we na avihe mbya ri na vyo; nu Lot wa ya puna ye. 2 Nu Abram wa ri omutumbe tjinene wovinamuinyo nosilveri nongoldo. 3 Neye wa tjinda okuza poṋa pemwe nokuyenda poṋa parwe, okuza kehi rokeyuva kokumuho okuhungama kObetel, poṋa pu pa ri ondanda ye rutenga pokati kooBetel na Ai. 4 Neye wa yaruka poṋa mba pa tungire otjipunguhiro rukuru, nu imba eye opa isanena ena ra Muhona mongumbiro.
5 Nu Lot, ngwa tjinda puna Abram, wina wa ri norupanda rwozonyanda nozongombe nozondanda. 6 Nu kamwa ri omaryo, nga yenena kovinamuinyo vyawo okutura pamwe. Orondu aveyevari tjinga ava ri novinamuinyo ovingi. 7 Notji pa sekama ozombata pokati kovarise va Abram nova Lot. Moruveze ndo mwa turire Ovakanaan nOvaperesi mehi ndo.
8 Nu Abram wa tja ku Lot: “Ape kara ozombata pokati ketu na ove, na pokati kovarise vandje novoye, eṱe tjinga atu ri ovazamumwe. 9 Tara, ehi arihe ri ri kamwaha kove. Nga tu haṋike, ove tji wa i kokumuho, ami me i kokunene; nu tji wa i kokunene, ami me i kokumuho.”
10 Lot arire tja yevayeva na munu orutjandja rwonḓonḓu Jordan tji ye ura nomeva nga kotjihuro Soar, omeva ya takavara nu ye ri poṋa apehe, tjimuna motjikunino Muhona tja ungura mOeden poo tjimuna omeva mehi ra Engipte; Muhona ngunda e hiya nyanyaura ovihuro ooSodom na Gomora. 11 Lot otje ritoororera oruveze ongondoroka norutjandja rwonḓonḓu Jordan na tjindire kuṱa komuhuka. Nowo otji va haṋika. 12 Abram wa kara mOkanaan, nu Lot wa katura movirongo ongondoroka na Jordan, na katona ozondanda ze kOsodom. 13 Novandu va Sodom va ri ovavi novarunde tjinene komurungu wa Muhona.
Abram ma tjindire kOhebron
14 Kombunda ya Lot na Abram tji vaza nokuhaṋika, Muhona wa tja nai ku Abram: “Yera omeho woye nu u yevayeve okuza poṋa pu wa kurama, komukuma wokeyuva kokunene na kokumuho na komuhuka na kongurova; 15 orondu ehi arihe ndi ndi mo munu, ami me yandja kove na kozondekurona zoye nga aruhe. 16 Nu ami me ku pe ozondekurona ozengi pu pe ṱeki oruuma rwehi nga tji pe hi na umwe ngu ma yenene okuzevara. 17 Nambano rirongera u tuurunge ehi arihe koure nga kouparanga waro; orondu ami me yandja ro kove.” 18 Nu Abram otja tjindira komurungu na katunga ozondanda ze, na katura meṋe yomimbonde vya Mamre meṋe ya Hebron; nu imba opa katungira Muhona otjipunguhiro.