Judging Others
(Luke 6.37Luke 38Luke 41Luke 42)1 “Do not judge others, so that God will not judge you, 2 for God will judge you in the same way you judge others, and he will apply to you the same rules you apply to others. 3 Why, then, do you look at the speck in your brother's eye and pay no attention to the log in your own eye? 4 How dare you say to your brother, ‘Please, let me take that speck out of your eye,’ when you have a log in your own eye? 5 You hypocrite! First take the log out of your own eye, and then you will be able to see clearly to take the speck out of your brother's eye.
6 “Do not give what is holy to dogs—they will only turn and attack you. Do not throw your pearls in front of pigs—they will only trample them underfoot.
Ask, Seek, Knock
(Luke 11.9-13)7 “Ask, and you will receive; seek, and you will find; knock, and the door will be opened to you. 8 For everyone who asks will receive, and anyone who seeks will find, and the door will be opened to those who knock. 9 Would any of you who are fathers give your son a stone when he asks for bread? 10 Or would you give him a snake when he asks for a fish? 11 As bad as you are, you know how to give good things to your children. How much more, then, will your Father in heaven give good things to those who ask him!
12 “Do for others what you want them to do for you: this is the meaning of the Law of Moses and of the teachings of the prophets.
The Narrow Gate
(Luke 13.24)13 “Go in through the narrow gate, because the gate to hell is wide and the road that leads to it is easy, and there are many who travel it. 14 But the gate to life is narrow and the way that leads to it is hard, and there are few people who find it.
A Tree and Its Fruit
(Luke 6.43Luke 44)15 “Be on your guard against false prophets; they come to you looking like sheep on the outside, but on the inside they are really like wild wolves. 16 You will know them by what they do. Thorn bushes do not bear grapes, and briers do not bear figs. 17 A healthy tree bears good fruit, but a poor tree bears bad fruit. 18 A healthy tree cannot bear bad fruit, and a poor tree cannot bear good fruit. 19 And any tree that does not bear good fruit is cut down and thrown in the fire. 20 So then, you will know the false prophets by what they do.
I Never Knew You
(Luke 13.25-27)21 “Not everyone who calls me ‘Lord, Lord’ will enter the Kingdom of heaven, but only those who do what my Father in heaven wants them to do. 22 When the Judgment Day comes, many will say to me, ‘Lord, Lord! In your name we spoke God's message, by your name we drove out many demons and performed many miracles!’ 23 Then I will say to them, ‘I never knew you. Get away from me, you wicked people!’
The Two House Builders
(Luke 6.47-49)24 “So then, anyone who hears these words of mine and obeys them is like a wise man who built his house on rock. 25 The rain poured down, the rivers flooded over, and the wind blew hard against that house. But it did not fall, because it was built on rock.
26 “But anyone who hears these words of mine and does not obey them is like a foolish man who built his house on sand. 27 The rain poured down, the rivers flooded over, the wind blew hard against that house, and it fell. And what a terrible fall that was!”
The Authority of Jesus
28 When Jesus finished saying these things, the crowd was amazed at the way he taught. 29 He wasn't like the teachers of the Law; instead, he taught with authority.
Okupangura ovakweṋu
(Lk 6:37-38, Lk 41-42)1 “Amu pangura ovakweṋu kokutja amu ha pangurwa i Ndjambi, 2 Eye tjinga ame mu pangura momuhingo tjingewo mbwi eṋe mbu mamu pangura na wo ovakweṋu, nu tjinga ame mu saneke notjisanekero tjingetjo tji mamu saneke na tjo ovakweṋu. 3 Okutjavi tji mo munu okarupambaro ku ke ri meho romukweṋu, nu indji ondimbo ndji ri meho roye au hi nakuimuna? 4 Mo sora vi okutja nai komukweṋu: ‘Arikana mukwetu, kurama mbi ise mo okarupambaro meho roye,’ nu indji ondimbo ndji ri meho roye au hi nakuimuna? 5 Munatjavivi ove! Rutengatenga isa mo indji ondimbo ndji ri meho roye, tjazumba u sore okumuna nawa okunana inga okarupambaro ku ke ri meho romukweṋu.
6 “Amu yandja ihi otjiyapuke kozombwa, tjapo maze mu tanaukire naze mu nyondorora; nu amu yumbire ozombinda omawe omahuze, tjapo ozo maze ye tombo novikoti vyazo.
Ningira, paha, kongora
(Lk 11:9-13)7 “Ningireye nu mamu pewa; paheye nu mamu munu; kongoreye nu mamu patururirwa, 8 orondu auhe ngu ma ningire ma pewa, ngu ma paha ma munu, nu ngu ma kongora ma patururirwa. 9 Nu omurumendu uṋe omukwate mokati keṋu, omuatje we omuzandu tje mu ningire omboroto ngu me mu pe ewe? 10 Poo tje mu ningire ohi ngu me mu pe onyoka? 11 Neṋe mbu mu ri ovavi tji mu tjiwa okuyandja oviṋa oviwa kovanatje veṋu, indu Iho ngu ri meyuru, tjiri, ke nokuyandja oviwa ovingi tjinene okukapita ku imba mbu mave mu ningire are?
12 “Avihe mbi mamu vanga kutja ovakweṋu ve tjite ku eṋe, eṋe wina nga rire mbi mwa tjiti ku wo. Inga onge ri omaheero wOmatwako wa Moses nowomahongero wovaprofete.
Omuvero omumango
(Lk 13:24)13 “Hitireye momuvero okasina, omuvero mbwi mbu twara kombandjarero omuparanga, nondjira ndji yenda ngo ombupu, novengi mbe kayenda mu yo. 14 Nungwari omuvero mbu twara komuinyo owo okasina, nondjira ndji yenda ngo ye ura nouzeu, ovandu ovaṱiṱi mbe i muna.
Omuti novihape vyawo
(Lk 6:43-44)15 “Ṱakamiseye ovaprofete woposyo; owo ve mu yendera mozombanda zozonḓu, nungwari tjandje owo, tjiri, ozombungu ozonyondorore. 16 Eṋe mamu ve zemburukire kovihape vyawo. Omiti vyomakuiya vi twako omandjembere are, nominanyiva vi twako omakuyu are? 17 Omuti omuwa u twako ovihape oviwa, nomuti omuvi u twako ovihape ovivi. 18 Omuti omuwa kau twako ovihape ovivi, nomuti omuvi kau twako ovihape oviwa. 19 Nomuti auhe ngamwa mbu ha twako ovihape oviwa u kewa, au yumbwa momuriro. 20 Neṋe ovaprofete woposyo otjinga amamu ve zemburukire kovihape vyawo.
Hi na pu mbe mu tjivirwe
(Lk 13:25-27)21 “Kaye ngwi auhe ngu ma tja ku ami: ‘Muhona, Muhona,’ ongu ma hiti mouhona womayuru, nungwari ma rire ingwi porwe ngu ma yenenisa ombango ya Tate ngu ri meyuru. 22 Eyuva rombanguriro tji re ya, ovengi mave tja ku ami: ‘Muhona, Muhona! Eṱe twa zuvarisa ombuze ya Ndjambi mena roye, nu atu pitisa ozombepo ozengi ozohakohoke mena roye nu atu tjiti ovihimise ovingi!’ 23 Nungwari ami meve raere e tja: ‘Ami hi na pu mbe mu tjivirwe ko. Zapweye pu ami, eṋe vatjite wouvi!’
Ovatunge vevari vozondjuwo
(Lk 6:47-49)24 “Nu auhe ngu ma zuu omambo wandje nga na kara nonḓuviro ku wo, wa sana nomundu omunazondunge ngwa tunga ondjuwo ye kombanda yoruuwa. 25 Nombura ya roka tjinene, nomupupo au ya, notjivepo tje riveta nomasa mondjuwo ndji. Nungwari oyo kai wire ko, tjinga aya tungirwe kombanda yoruuwa.
26 “Nungwari auhe ngu ma zuu omambo wandje nga na ha kara nonḓuviro ku wo, wa sana nomundu eyova ngwa tunga ondjuwo ye meheke. 27 Ombura onḓeu ya roka, omupupo au ya, otjivepo tje riveta nomasa mondjuwo ndji, noyo ai wire ai hahauka okumanuka!”
Jesus u nouvara
28 Nu Jesus tja manene okuhungira omambo nga, otjimbumba tjovandu arire tji tja himisiwa i omuhingo eye mbwaa hongo. 29 Eye we ve hongere otja ngu nouvara, nungwari ke ve hongere otja ozonongo zomambo tji yave hongo.