God the Judge of All
1 Lord, you are a God who punishes;
reveal your anger!
2 You are the judge of us all;
rise and give the proud what they deserve!
3 How much longer will the wicked be glad?
How much longer, Lord?
4 How much longer will criminals be proud
and boast about their crimes?
5 They crush your people, Lord;
they oppress those who belong to you.
6 They kill widows and orphans,
and murder the strangers who live in our land.
7 They say, “The Lord does not see us;
the God of Israel does not notice.”
8 My people, how can you be such stupid fools?
When will you ever learn?
9 God made our ears—can't he hear?
He made our eyes—can't he see?
10 He scolds the nations—won't he punish them?
He is the teacher of us all—hasn't he any knowledge?
11 The Lord knows what we think;
he knows how senseless our reasoning is.
12 Lord, how happy are those you instruct,
the ones to whom you teach your law!
13 You give them rest from days of trouble
until a pit is dug to trap the wicked.
14 The Lord will not abandon his people;
he will not desert those who belong to him.
15 Justice will again be found in the courts,
and all righteous people will support it.
16 Who stood up for me against the wicked?
Who took my side against the evildoers?
17 If the Lord had not helped me,
I would have gone quickly to the land of silence.
18 I said, “I am falling”;
but your constant love, O Lord, held me up.
19 Whenever I am anxious and worried,
you comfort me and make me glad.
20 You have nothing to do with corrupt judges,
who make injustice legal,
21 who plot against good people
and sentence the innocent to death.
22 But the Lord defends me;
my God protects me.
23 He will punish them for their wickedness
and destroy them for their sins;
the Lord our God will destroy them.
Ndjambi eye omupangure waavihe
1 Muhona, oove Ndjambi,
ngu yandja omberero;
riraisa momazenge woye!
2 Oove omupangure wovandu avehe;
sekama u sutise overitongamise otja
kozondjito zawo!
3 Imba ovanauvi mave yoroka orure
nai nga ruṋe?
Nga ruṋe nai, Muhona?
4 Mave handukire tjike nai?
Nu mave rihivire ouvi wawo nai nga ruṋe?
5 Owo ve ṱukuṱura otjiwaṋa tjoye, Muhona;
nu ve tatumisa imba mbe ri ovoye.
6 Ve sina ovahepundu nozosewa,
nu ve zepa ovandu wozonganda mba
tura mehi retu.
7 Owo ve tja: “Muhona ke nokutumuna;
Ndjambi wa Israel ke nakukeva ko.”
8 Tjiweye, oweṋe vehinazondunge motjiwaṋa!
Neṋe mayova mamu kara ruṋe nozondunge?
9 Ndjambi ngwa uta omatwi wetu,
ke nakuzuva are?
Neye ngwa uta omeho wetu,
ke nokumuna are?
10 Eye ngu vyura oviwaṋa, ke nokuvivera are?
Ke nakuhonga ovandu avehe ondjiviro are?
11 Muhona u tjiwa ourizemburuka womundu;
nokutja omeripuriro womundu owo omungandjo.
12 Omuṋingandu ingwi ngu ma
rongwa i ove, Muhona,
na ingwi ove ngu mo hongo
omatwako woye!
13 Ove mo mu pe orusuvo komayuva woumba,
nga oruhoro tji rwa sewa kutja mu wire omunauvi.
14 Muhona ke nokuisa otjiwaṋa tje,
nu ke nakunakaura ko imba mbe ri ove.
15 Ousemba mau munika rukwao motjombanguriro,
novasemba avehe mave u kongorere.
16 Owaṋi ngu me ndji yeura kovanauvi?
Owaṋi ngu me ndji vatere kovatjite vouvi?
17 Andakuzu Muhona ke ndji vaterere,
ami etje hakahana okuyenda
koṋa ku kwa mwina.
18 Tji mba tja: “Ami me putara,”
Otjari tjoye, Muhona, tje ndji ṱiza.
19 Tji mba ri nomeripuriro omazeu
morukoro rwandje,
omahuhumiṋino woye ya tarareka
omuinyo wandje.
20 Ove u notjiṋa kuna ovapangure mba zunḓaka
nu mbe rundurura ouhasemba u rire ousemba are?
21 Owo ve pirukira ovasemba nu ve
pangura ovehinandjo kokuṱa.
22 Nungwari Muhona me ndji yeura;
Ndjambi wandje me ndji yama.
23 Eye meve verere omaurunde wawo,
nu meve nyonene omauvi wawo;
Muhona, Ndjambi wetu, meve yandeke.