The Offerings at the New Year Festival
(Leviticus 23.23-25)1 On the first day of the seventh month you are to gather for worship, and no work is to be done. On that day trumpets are to be blown. 2 Present a burnt offering to the Lord, an odor pleasing to him: one young bull, one ram, and seven one-year-old male lambs, all without any defects. 3 Offer the proper grain offering of flour mixed with olive oil: 6 pounds of flour with the bull, 4 pounds with the ram, 4 and 2 pounds with each lamb. 5 Also offer one male goat as a sin offering, and in this way perform the ritual of purification for the people. 6 Offer these in addition to the regular burnt offering for the first day of the month with its grain offering, and the daily burnt offering with its grain offering and wine offering. These food offerings are an odor pleasing to the Lord.
The Offerings at the Day of Atonement
(Leviticus 23.26-32)7 Gather for worship on the tenth day of the seventh month; eat no food and do no work. 8 Offer a burnt offering to the Lord, an odor pleasing to him: one young bull, one ram, and seven one-year-old male lambs, all without any defects. 9 Offer the proper grain offering of flour mixed with olive oil: 6 pounds of flour with the bull, 4 pounds with the ram, 10 and 2 pounds with each lamb. 11 Also offer one male goat as a sin offering, in addition to the goat offered in the ritual of purification for the people, and the daily burnt offering with its grain offering and wine offering.
The Offerings at the Festival of Shelters
(Leviticus 23.33-44)12 Gather for worship on the fifteenth day of the seventh month. Celebrate this festival in honor of the Lord for seven days and do no work. 13 On this first day offer a food offering to the Lord, an odor pleasing to him: thirteen young bulls, two rams, and fourteen one-year-old male lambs, all without any defects. 14 Offer the proper grain offering of flour mixed with olive oil: 6 pounds of flour with each bull, 4 pounds with each ram, 15 and 2 pounds with each lamb, with the required wine offerings. 16 Also offer one male goat as a sin offering. Offer these in addition to the daily burnt offering with its grain offering and wine offering.
17 On the second day offer twelve young bulls, two rams, and fourteen one-year-old male lambs, all without any defects. 18-19 Offer with them all the other offerings required for the first day.
20 On the third day offer eleven young bulls, two rams, and fourteen one-year-old male lambs, all without any defects. 21-22 Offer with them all the other offerings required for the first day.
23 On the fourth day offer ten young bulls, two rams, and fourteen one-year-old male lambs, all without any defects. 24-25 Offer with them all the other offerings required for the first day.
26 On the fifth day offer nine young bulls, two rams, and fourteen one-year-old male lambs, all without any defects. 27-28 Offer with them all the other offerings required for the first day.
29 On the sixth day offer eight young bulls, two rams, and fourteen one-year-old male lambs, all without any defects. 30-31 Offer with them all the other offerings required for the first day.
32 On the seventh day offer seven young bulls, two rams, and fourteen one-year-old male lambs, all without any defects. 33-34 Offer with them all the other offerings required for the first day.
35 On the eighth day gather for worship and do no work. 36 Offer a burnt offering as a food offering to the Lord, an odor pleasing to him: one young bull, one ram, and seven one-year-old male lambs, all without any defects. 37-38 Offer with them all the other offerings required for the first day.
39 These are the regulations concerning the burnt offerings, grain offerings, wine offerings, and fellowship offerings that you are to make to the Lord at your appointed festivals. These are in addition to the offerings you give in fulfillment of a vow or as freewill offerings.
40 So Moses told the people of Israel everything that the Lord had commanded him.
Ozombunguhiro mEyuva rOmukandi wOmbura Ombe
(Lev 23:23-25)1 “ ‘Meyuva etenga romueze outjahambombari woronganeye pamwe okurikotamena; amu ungura ko otjiungura tjeyuva arihe mu ro: Nu meyuva ndo ozohiva ngaze posisiwe. 2 Nu punguhireye Muhona ombunguhiro oningiririsiwa otja omuṋuko omuwa mbu ma u yandja onyuṋe ku Muhona: Ondwiyona imwe yongombe, ondwezu imwe yonḓu, nozondjona hambombari zombura imwe; azehe ngaze kare nokuhinatjipo; 3 nombunguhiro yovikurya ngai kare nai: Oruhere orunḓunḓura ndwa rungwa nomaze womiṋinga, ozokirograma ndatu puna ondwiyona yongombe, nozokirograma mbari puna ondwezu yonḓu; 4 nokirograma imwe puna ondjona aihe yainḓa hambombari; 5 nu noho punguheye ondwezu imwe yongombo i rire ombunguhiro yokuisapo ourunde okutjitira otjiwaṋa ombunguhiro yomakohororero. 6 Punguheye imbi avihe puna ombunguhiro oningiririsiwa yeyuva etenga komueze auhe, na indji yovikurya, na indji oningiririsiwa ongarerere puna indji yovikurya, na inḓa ozombunguhiro zazo zomanuwa otja komuhingo mbwa tuwa po, Omuṋuko wombunguhiro oningiririsiwa mbwi, omunanyuṋe ku Muhona.
Ozombunguhiro mEyuva rOhanganinisiro
(Lev 23:26-32)7 “ ‘Meyuva oritjamurongo komueze mbwi outjahambombari woronganeye pamwe okurikotamena; ritjaereye kovikurya, nu amu ungura otjiungura tjeyuva arihe mu ro. 8 Punguhireye Muhona ombunguhiro oningiririsiwa otja omuṋuko omuwa mbu ma u yandja onyuṋe ku ye woviyambo mbi: Ondwiyona imwe yongombe, nondwezu imwe yonḓu, nozondjona hambombari zombura imwe; azehe ngaze kare nokuhinatjipo; 9 nombunguhiro yovikurya ngai kare nai: Oruhere orunḓunḓura ndwa rungwa nomaze womiṋinga, ozokirograma ndatu kondwiyona yongombe, nozokirograma mbari kondwezu yonḓu; 10 nokirograma imwe kondjona aihe yainḓa hambombari; 11 nondwezu imwe yongombo i rire ombunguhiro yokuisapo ourunde puna ombunguhiro yokuisapo ourunde okutjitira otjiwaṋa ombunguhiro yomakohororero, na indji oningiririsiwa ongarerere, na indji yovikurya, nozombunguhiro zomanuwa.
Ozombunguhiro pOmukandi wOviranda vyOmaso
(Lev 23:33-44)12 “‘Meyuva oritjamurongo na yetano komueze outjahambombari woronganeye pamwe okurikotamena; amu ungura otjiungura tjeyuva arihe mu ro, nu tjiteye omukandi kondjozikiro ya Muhona oure womayuva hambombari. 13 Nu meyuva ndi punguhireye Muhona ombunguhiro oningiririsiwa, omuṋuko wayo omunanyuṋe ku ye: Ozondwiyona zozongombe omurongo nandatu, nozondwezu mbari zozonḓu, nozondjona omurongo na ine zombura imwe; azehe nḓa ngaze kare nokuhinatjipo. 14 Nombunguhiro yovikurya ngai kare nai: Oruhere orunḓunḓura ndwa rungwa nomaze womiṋinga, ozokirograma ndatu puna ondwiyona aihe yongombe yainḓa omurongo nandatu, nozokirograma mbari puna ondwezu aihe yonḓu yainḓa mbari, 15 nokirograma imwe puna ondjona aihe yainḓa omurongo na ine; 16 nondwezu imwe yongombo i rire ombunguhiro yokuisapo ourunde, puna ombunguhiro oningiririsiwa ongarerere na indji yovikurya na indji yomanuwa.
17 “ ‘Nu meyuva oritjavari punguheye ozondwiyona zozongombe omurongo na mbari, nozondwezu mbari zozonḓu, nozondjona omurongo na ine zombura imwe; azehe nḓa ngaze kare nokuhinatjipo; 18 nombunguhiro po yovikurya nozombunguhiro zomanuwa kozondwiyona zozongombe, na kozondwezu zozonḓu, na kozondjona otja kotjivaro tjazo, notja komuhingo mbwa tuwa po; 19 nondwezu imwe yongombo i rire ombunguhiro yokuisapo ourunde puna ombunguhiro oningiririsiwa ongarerere na indji yovikurya na inḓa ozombunguhiro zomanuwa.
20 “ ‘Nu meyuva oritjatatu punguheye ozondwiyona zozongombe omurongo na imwe, nozondwezu mbari zozonḓu, nozondjona omurongo na ine zombura imwe; azehe ngaze kare nokuhinatjipo; 21 nombunguhiro yovikurya nozombunguhiro zomanuwa, kozondwiyona zozongombe na kozondwezu zozonḓu na kozondjona otja kotjivaro tjazo, notja komuhingo mbwa tuwa po; 22 nondwezu imwe yongombo i rire ombunguhiro yokuisapo ourunde puna ombunguhiro oningiririsiwa ongarerere na indji yovikurya na indji yomanuwa.
23 “ ‘Nu meyuva oritjaine punguheye ozondwiyona zozongombe omurongo, nozondwezu mbari zozonḓu, nozondjona omurongo na ine zombura imwe; azehe nḓa ngaze kare nokuhinatjipo; 24 nombunguhiro yovikurya nozombunguhiro zomanuwa puna ozondwiyona zozongombe, na puna ozondwezu zozonḓu na puna ozondjona otja kotjivaro tjazo, notja komuhingo mbwa tuwa po; 25 nondwezu imwe yongombo i rire ombunguhiro yokuisapo ourunde puna ombunguhiro oningiririsiwa ongarerere na indji yovikurya na indji yomanuwa.
26 “ ‘Nu meyuva oritjatano punguheye ozondwiyona zozongombe muvyu, nozondwezu mbari zozonḓu, nozondjona omurongo na ine zombura imwe; azehe ngaze kare nokuhinatjipo; 27 nombunguhiro yovikurya nozombunguhiro zomanuwa, kozondwiyona zozongombe na kozondwezu zozonḓu na kozondjona otja kotjivaro tjazo, notja komuhingo mbwa tuwa po; 28 nondwezu imwe yongombo i rire ombunguhiro yokuisapo ourunde puna ombunguhiro oningiririsiwa ongarerere na indjo yovikurya na indji yomanuwa.
29 “ ‘Nu meyuva oritjahamboumwe punguheye ozondwiyona zozongombe hambondatu, nozondwezu mbari zozonḓu, nozondjona omurongo na ine zombura imwe; azehe nḓa ngaze kare nokuhinatjipo; 30 nombunguhiro yovikurya, nozombunguhiro zomanuwa kozondwiyona zozongombe na kozondwezu zozonḓu na kozondjona otja kotjivaro tjazo, notja komuhingo mbwa tuwa po; 31 nondwezu imwe yongombo i rire ombunguhiro yokuisapo ourunde puna ombunguhiro oningiririsiwa ongarerere na indji yovikurya na indji yomanuwa.
32 “ ‘Nu meyuva oritjahambombari punguheye ozondwiyona zozongombe hambombari, nozondwezu mbari zozonḓu, nozondjona omurongo na ine zombura imwe; azehe nḓa ngaze kare nokuhinatjipo; 33 nombunguhiro yovikurya nozombunguhiro zomanuwa kozondwiyona zozongombe na kozondwezu zozonḓu na kozondjona otja kotjivaro tjazo, notja komuhingo mbwa tuwa po; 34 nondwezu imwe yongombo i rire ombunguhiro yokuisapo ourunde puna ombunguhiro oningiririsiwa ongarerere na indji yovikurya na indji yomanuwa.
35 “ ‘Meyuva oritjahambondatu woronganeye pamwe okurikotamena; amu ungura otjiungura tjeyuva arihe mu ro. 36 Punguheye ombunguhiro oningiririsiwa otja ombunguhiro yovikurya ku Muhona, omuṋuko wayo omunanyuṋe ku ye: Ondwiyona imwe yongombe, nondwezu imwe yonḓu, nozondjona hambombari zombura imwe; azehe nḓa ngaze kare nokuhinatjipo; 37 nombunguhiro yovikurya, nozombunguhiro zomanuwa kondwiyona na kondwezu yonḓu na kozondjona otja kotjivaro tjazo, notja komuhingo mbwa tuwa po; 38 nondwezu imwe yongombo i rire ombunguhiro yokuisapo ourunde puna ombunguhiro oningiririsiwa ongarerere na indji yovikurya na indji yomanuwa.
39 “ ‘Imbi ombi ri oviyambo vyozombunguhiro nḓu mamu punguha kondjozikiro ya Muhona momayuva weṋu omanene puna inḓa ozombunguhiro zeṋu zomakwizikiro na inḓa zombango yeṋu oveni, okutja ozombunguhiro ozoningiririsiwa nozovikurya nozomanuwa nozohange.’ ”
40 Nu Moses wa raera avihe mbi kOvaisrael otja Muhona pe mu rakiza.