King Solomon Prays for Wisdom
(1 Kings 3.1-15)1 Solomon, the son of King David, took firm control of the kingdom of Israel, and the Lord his God blessed him and made him very powerful.
2 King Solomon gave an order to all the officers in charge of units of a thousand men and of a hundred men, all the government officials, all the heads of families, and all the rest of the people, 3 commanding them to go with him to the place of worship at Gibeon. They went there because that was where the Tent of the Lord's presence was located, which Moses, the Lord's servant, had made in the wilderness. ( 4 The Covenant Box, however, was in Jerusalem, kept in a tent which King David had set up when he brought the Box from Kiriath Jearim.) 5 The bronze altar which had been made by Bezalel, the son of Uri and grandson of Hur, was also in Gibeon in front of the Tent of the Lord's presence. King Solomon and all the people worshiped the Lord there. 6 In front of the Tent the king worshiped the Lord by offering sacrifices on the bronze altar; he had a thousand animals killed and burned whole on it.
7 That night God appeared to Solomon and asked, “What would you like me to give you?”
8 Solomon answered, “You always showed great love for my father David, and now you have let me succeed him as king. 9 O Lord God, fulfill the promise you made to my father. You have made me king over a people who are so many that they cannot be counted, 10 so give me the wisdom and knowledge I need to rule over them. Otherwise, how would I ever be able to rule this great people of yours?”
11 God replied to Solomon, “You have made the right choice. Instead of asking for wealth or treasure or fame or the death of your enemies or even for long life for yourself, you have asked for wisdom and knowledge so that you can rule my people, over whom I have made you king. 12 I will give you wisdom and knowledge. And in addition, I will give you more wealth, treasure, and fame than any king has ever had before or will ever have again.”
King Solomon's Power and Wealth
(1 Kings 10.26-29)13 So Solomon left the place of worship at Gibeon, where the Tent of the Lord's presence was, and returned to Jerusalem. There he ruled over Israel. 14 He built up a force of fourteen hundred chariots and twelve thousand cavalry horses. Some of them he kept in Jerusalem, and the rest he stationed in various other cities. 15 During his reign silver and gold became as common in Jerusalem as stone, and cedar was as plentiful as ordinary sycamore in the foothills of Judah. 16 The king's agents controlled the export of horses from Musri and Cilicia, 17 and the export of chariots from Egypt. They supplied the Hittite and Syrian kings with horses and chariots, selling chariots for 600 pieces of silver each and horses for 150 each.
Ombara Salomo ma ningire ounongo
(1Ozo 3:1-15)1 Salomo, omuzandu wombara David, wa zikama mouhonapare we, nu Muhona, Ndjambi we, we mu sera ondaya ne mu tjiti omunamasa tjinene.
2 Salomo wa hungira kovahongore ve avehe votjimbumba tjovarumendu eyovi notjovarumendu esere na kovahongore avehe vouhonapare na koviuru avihe vyomaṱunḓu na kOvaisrael avehe. 3 Eye we ve rakiza kutja ve yende puna ye kondunda yomerikotameneno kOgibeon. Owo va ya ngo, orondu oku kwa ri Ondanda yOmahakaeneno ndja tungirwe i Moses, ingwi omukarere wa Muhona, mokuti onguza. 4 Nungwari ihi Otjipwikiro tjOmerikutiropamwe wa Ndjambi tjandje tji ri mOjerusalem, atja ṱizirwa mondanda ndja zikirwe i ombara David, tje tji isire kOkirjat-Jearim. 5 Otjipunguhiro tjongoporo tji tja ungurirwe i Besalel, omuzandu wa Uri, wonganda ya Hur, wina tja ri mOgibeon momurungu wOndanda yOmahakaeneno. Nu Salomo notjiwaṋa atjihe ve rikotamena ku Muhona mbo. 6 Ombara ye rikotamena ku Muhona, amai punguhire ozombunguhiro kotjipunguhiro tjongoporo tji tja ri pOndanda yOmahakaeneno; eye wa zepa ovinamuinyo eyovi ne vi ningiririsire ku tjo.
7 Mouṱuku mbo Ndjambi we rimunikisa ku Salomo na pura a tja: “Mo vanga kutja mbi ku pe tjike?”
8 Salomo wa zira nai: “Ove aruhe iyo raisa ondjingonekero onene ku tate David, nambano ove wa tjita kutja mbi mu pingene mouhona. 9 Muhona Ndjambi, omakwizikiro woye ku tate ya yenenisiwa; Ove we ndji zika okurira ombara kombanda yotjiwaṋa otjinene tji tji ha sora okuvarwa. 10 Arikana, ndji pa ounongo nondjiviro mbi me hepa okuhonaparera na vyo otjiwaṋa tjoye. Nu tji pe he ri nao, me yenene vi okuhonaparera otjiwaṋa tjoye otjinene hi?”
11 Ndjambi wa zira ku Salomo a tja: “Ove we ritoororera osemba. Moruveze rwokuningira outumbe poo ovihuze poo ondangu poo okuzepa ovanavita na ove poo okukara nomuinyo orure, ove wa ningira ounongo nondjiviro kutja u sore okuhonaparera otjiwaṋa hi mu mbe ku tjita okurira ombara yatjo. 12 Ami me ku pe ounongo nondjiviro. Nu me weza ko outumbe novihuze nondangu mbi hi na vya ri nombara yarwe ngamwa poo mbi hi na maavi kakara nombara yarwe kombunda.”
Ouvara noutumbe wombara Salomo
(1Ozo 10:26-29)13 Salomo arire tja zu po poṋa pomerikotameneno kozondunda za Gibeon ku kwa ri Ondanda yOmahakaeneno, na yaruka kOjerusalem. Ingo oka kahonaparera Israel. 14 Eye wa woronganisa otjira tjovita tjomatemba 1 400, noukambe oukavirwa 12,000. Tjiva wawo we ye ṱizira mOjerusalem, nu warwe we ye ṱizira movihuro pekepeke. 15 Momayuva wouhona we osilveri nongoldo ya ri oviṋa uriri mOjerusalem tjimuna omawe, notupapa twa takavarere tjinene tjimuna omikuyumbwa mOrutjandja. 16 Novarande vombara ombaa ve karanda oukambe kOengipte na kOkwe, kotjimariva tji tja zikamisiwa. 17 Etemba rimwe rovita mOengipte aa ri kosa ovisilveri omasere hamboumwe, nokakambe kemwe aa ke kosa esere nomirongo vitano. Komuhingo mbwi ovarande va Salomo otjaave randisa oviṋa mbi kozombara zOvahetite nozOvasirie.