King Uzziah of Judah
(2 Chronicles 26.1-23)
1 In the twenty-seventh year of the reign of King Jeroboam II of Israel, Uzziah son of Amaziah became king of Judah 2 at the age of sixteen, and he ruled in Jerusalem for fifty-two years. His mother was Jecoliah from Jerusalem. 3 Following the example of his father, he did what was pleasing to the Lord. 4 But the pagan places of worship were not destroyed, and the people continued to offer sacrifices and burn incense there. 5 The Lord struck Uzziah with a dreaded skin disease that stayed with him the rest of his life. He lived in a separate house, relieved of all duties, while his son Jotham governed the country.
6 Everything else that Uzziah did is recorded in The History of the Kings of Judah. 7 Uzziah died and was buried in the royal burial ground in David's City, and his son Jotham succeeded him as king.
King Zechariah of Israel
8 In the thirty-eighth year of the reign of King Uzziah of Judah, Zechariah son of Jeroboam II became king of Israel, and he ruled in Samaria for six months. 9 He, like his predecessors, sinned against the Lord. He followed the wicked example of King Jeroboam son of Nebat, who led Israel into sin. 10 Shallum son of Jabesh conspired against King Zechariah, assassinated him at Ibleam, and succeeded him as king.
11 Everything else that Zechariah did is recorded in The History of the Kings of Israel.
12 So the promise was fulfilled which the Lord had made to King Jehu: “Your descendants down to the fourth generation will be kings of Israel.”
King Shallum of Israel
13 In the thirty-ninth year of the reign of King Uzziah of Judah, Shallum son of Jabesh became king of Israel, and he ruled in Samaria for one month.
14 Menahem son of Gadi went from Tirzah to Samaria, assassinated Shallum, and succeeded him as king. 15 Everything else that Shallum did, including an account of his conspiracy, is recorded in The History of the Kings of Israel. 16 As Menahem was on his way from Tirzah, he completely destroyed the city of Tappuah, its inhabitants, and the surrounding territory, because the city did not surrender to him. He even ripped open the bellies of all the pregnant women.
King Menahem of Israel
17 In the thirty-ninth year of the reign of King Uzziah of Judah, Menahem son of Gadi became king of Israel, and he ruled in Samaria for ten years. 18 He sinned against the Lord, for until the day of his death he followed the wicked example of King Jeroboam son of Nebat, who led Israel into sin. 19 Tiglath Pileser, the emperor of Assyria, invaded Israel, and Menahem gave him thirty-eight tons of silver to gain his support in strengthening Menahem's power over the country. 20 Menahem got the money from the rich men of Israel by forcing each one to contribute fifty pieces of silver. So Tiglath Pileser went back to his own country.
21 Everything else that Menahem did is recorded in The History of the Kings of Israel. 22 He died and was buried, and his son Pekahiah succeeded him as king.
King Pekahiah of Israel
23 In the fiftieth year of the reign of King Uzziah of Judah, Pekahiah son of Menahem became king of Israel, and he ruled in Samaria for two years. 24 He sinned against the Lord, following the wicked example of King Jeroboam son of Nebat, who led Israel into sin. 25 An officer of Pekahiah's forces, Pekah son of Remaliah, plotted with fifty men from Gilead, assassinated Pekahiah in the palace's inner fortress in Samaria, and succeeded him as king.
26 Everything else that Pekahiah did is recorded in The History of the Kings of Israel.
King Pekah of Israel
27 In the fifty-second year of the reign of King Uzziah of Judah, Pekah son of Remaliah became king of Israel, and he ruled in Samaria for twenty years. 28 He sinned against the Lord, following the wicked example of King Jeroboam son of Nebat, who led Israel into sin.
29 It was while Pekah was king that Tiglath Pileser, the emperor of Assyria, captured the cities of Ijon, Abel Beth Maacah, Janoah, Kedesh, and Hazor, and the territories of Gilead, Galilee, and Naphtali, and took the people to Assyria as prisoners.
30 In the twentieth year of the reign of Jotham son of Uzziah as king of Judah, Hoshea son of Elah plotted against King Pekah, assassinated him, and succeeded him as king. 31 Everything else that Pekah did is recorded in The History of the Kings of Israel.
King Jotham of Judah
(2 Chronicles 27.1-9)
32 In the second year of the reign of Pekah son of Remaliah as king of Israel, Jotham son of Uzziah became king of Judah 33 at the age of twenty-five, and he ruled in Jerusalem for sixteen years. His mother was Jerusha, the daughter of Zadok. 34 Following the example of his father Uzziah, Jotham did what was pleasing to the Lord. 35 But the pagan places of worship were not destroyed, and the people continued to offer sacrifices and burn incense there. It was Jotham who built the North Gate of the Temple.
36 Everything else that Jotham did is recorded in The History of the Kings of Judah. 37 It was while he was king that the Lord first sent King Rezin of Syria and King Pekah of Israel to attack Judah. 38 Jotham died and was buried in the royal tombs in David's City, and his son Ahaz succeeded him as king.
Usija ma rire ombara mOjuda
(2Eku 26:1-23)
1 Mombura oitjamirongo vivari na hambombari youhona wa Jerobeam II, ombara ya Israel, Usija, omuzandu wa Amasja, otja rira ombara mOjuda, 2 e notjiwondo tjozombura omurongo na hamboumwe; neye wa honapara oure wozombura omirongo vitano nambari mOjerusalem. Ina wa ri Jekolja, ngwa zire kOjerusalem. 3 Usija wa tjita imbi mbyaa vi tjata kuMuhona ama horere kotjikaro tjaihe Amasja. 4 Nungwari imba poṋa apehe pomerikotameneno kovisenginina kozondunda kape nyonenwe, novandu va kara pokupunguhira ozombunguhiro nokutwimisira ovyomoro omuwa poṋa mbo. 5 Muhona wa vera Usija nomutjise wongana mbwa kara na wo oure womuinyo we auhe. Eye wa turire mondjuwo ye peke na kuturwa koviungura vye avihe. Omuzandu we Jotam ongwa ri omunane wehi moruveze rwa ihe.
6 Oviṋa avihe vyarwe Usija mbya tjita vya tjangwa mEkuruhungi rOzombara za Juda. 7 Usija wa koka na pakwa momaendo wouhona mOtjihuro tja David, nomuzandu we Jotam we mu pingena mouhona.
Sakaria ma rire ombara mOisrael
8 Mombura oitjamirongo vitatu na hambondatu youhona wa Usija, ombara ya Juda, Sakaria, omuzandu wa Jerobeam II, otja rira ombara ya Israel; neye wa honapara oure womieze hamboumwe mOsamaria. 9 Eye wa tura ondjo komurungu wa Muhona tjimuna imba mba ri po komurungu we. Eye wa horera kotjikaro otjivi tjombara Jerobeam, omuzandu wa Nebat, ngwa porere Ovaisrael ku Muhona. 10 Salum, omuzandu wa Jabes, we rikuta kuna ovandu okusekamena ombara Sakaria, nave mu zepere mOibleam; nu Salum we mu pingena mouhona.
11 Oviṋa avihe vyarwe Sakaria mbya tjita vya tjangwa mEkuruhungi rOzombara za Israel.
12 Komuhingo mbwi omakwizikiro Muhona nga tjitire kombara Jehu otji ya yenenisiwa, inga nga tjere: “Ozondekurona zoye nga komuhoko outjaine maze rire ozombara mOisrael.”
Salum ma rire ombara mOisrael
13 Mombura oitjamirongo vitatu na muvyu youhona wa Usija, ombara ya Juda, Salum, omuzandu wa Jabes, otja rira ombara mOisrael; neye wa honapara oure womueze umwe mOsamaria.
14 Menahem, omuzandu wa Gadi, wa zire mOtirsa na i kOsamaria, a kazepa Salum ne mu pingene mouhona. 15 Oviṋa avihe vyarwe Salum mbya tjita puna inga omerikutirokumwe we novakwao vya tjangwa mEkuruhungi rOzombara za Israel. 16 Menahem ngunda a ri mondjira okuza kOtirsa otja nyona otjihuro Tifsa oparukaze, novature vatjo nehi nda kondoroka tjo, orondu otjihuro hi katji riyandjere ku ye. Eye wina wa urura omazumo wovakazendu ovingundi avehe.
Menahem ma rire ombara mOisrael
17 Mombura oitjamirongo vitatu na muvyu youhona wa Usija, ombara ya Juda, Menahem, omuzandu wa Gadi, otja rira ombara ya Israel; neye wa honapara oure wozombura omurongo mOsamaria. 18 Eye wa tura ondjo komurungu wa Muhona na horere kotjikaro otjivi tjombara Jerobeam, omuzandu wa Nebat, ngwa katukisire Ovaisrael nga keyuva ronḓiro ye. 19 Tiglat-Pileser, ombara ya Asirie, wa rwisa Ovaisrael; nu Menahem we mu pa osilveri yondjinda mangara ozokirograma 34,000, kokutja a mwine po ombatero okuzeuparisa ouhona we mehi. 20 Menahem wa muna ovimariva kovarumendu ovatumbe vOvaisrael mokuṋiṋikiza kutja auhe a yandje ovimariva ovisiliveri omirongo vitano. Tiglat-Pileser otja yaruka kOasirie.
21 Oviṋa avihe vyarwe Menahem mbya tjita vya tjangwa mEkuruhungi rOzombara za Israel. 22 Eye wa koka na pakwa, nomuzandu we Pekakja we mu pingena mouhona.
Pekakja ma rire ombara mOisrael
23 Mombura oitjamirongo vitano youhona wa Usija, ombara ya Juda, Pekakja, omuzandu wa Menahem, otja rira ombara mOisrael; neye wa honapara oure wozombura mbari mOsamaria. 24 Eye wa tura ondjo komurungu wa Muhona na horere kotjikaro otjivi tjombara Jerobeam, omuzandu wa Nebat, ngwa porere otjiwaṋa tjOvaisrael ku Muhona. 25 Pekak, omuzandu wa Remalja, omuhongore wotjimbumba tjovita, we rikuta kumwe novarumendu omirongo vitano votjihuro Gilead, nave zepere Pekah motjiṱunga tjomokuara kwondjuwo youhona mOsamaria; nu Pekah we mu pingena mouhona.
26 Oviṋa avihe vyarwe Pekakja mbya tjita vya tjangwa mEkuruhungi rOzombara za Israel.
Pekah ma rire ombara mOisrael
27 Mombura oitjamirongo vitano na mbari youhona wa Usija, ombara ya Juda, Pekah, omuzandu wa Remalja, otja rira ombara mOisrael; neye wa honapara oure wozombura omirongo vivari mOsamaria. 28 Eye wa tura ondjo komurungu wa Muhona na horere kotjikaro otjivi tjombara Jerobeam, omuzandu wa Nebat, ngwa porere Ovaisrael ku Muhona.
29 Pekah ngunda a ri ombara, Tiglat-Pileser, ombara ya Asirie, wa huura ovihuro ooIjon na Abel-Bet-Maaka na Janoak na Kedes na Hasor, nehi ra Gilead, Galilea nora Naftali, na twara ovandu kOasur otja ovahuurwa.
30 Mombura oitjamirongo vivari youhona wa Jotam, omuzandu wa Usija, ombara ya Juda, Hosea, omuzandu wa Ela, we rikuta kuna ovakwao nave zepa ombara Pekah; nu Hosea we mu pingena mouhona. 31 Oviṋa avihe vyarwe Pekah mbya tjita vya tjangwa mEkuruhungi rOzombara za Israel.
Jotam ma rire ombara mOjuda
(2Eku 27:1-9)
32 Mombura oitjavari youhona wa Pekah, omuzandu wa Remalja, ombara ya Israel, Jotam, omuzandu wa Usija, otja rira ombara mOjuda, 33 e notjiwondo tjozombura omirongo vivari nandano; neye wa honapara oure wozombura omurongo na hamboumwe mOjerusalem. Ina wa ri Jerusalem, omusuko wa Sadok. 34 Jotam wa tjita imbi mbyaa vi tjata ku Muhona, ama horere kotjikaro tjaihe Usija. 35 Nungwari poṋa apehe pomerikotameneno kovisenginina kozondunda opo kape nyonenwe, novandu va kara pokupunguhira ozombunguhiro nokutwimisira ovyomoro omuwa poṋa mbo. Jotam ongwa ungura Omuvero wOkombanda wondjuwo ya Muhona mbu ri komukuma wokeyuva kokunene.
36 Oviṋa avihe vyarwe Jotam mbya tjita vya tjangwa mEkuruhungi rOzombara za Juda. 37 Eye ongwa ri ombara, indu Muhona rutenga tja hinda Resin, ombara ya Sirie, na Pekah, ombara ya Israel okukarwisa Juda. 38 Jotam wa koka na pakwa momaendo wouhona mOtjihuro tja David; nomuzandu we Ahas we mu pingena mouhona.