Ezekiel Acts Out the Siege of Jerusalem
1 God said, “Mortal man, get a brick, put it in front of you, and scratch lines on it to represent the city of Jerusalem. 2 Then, to represent a siege, put trenches, earthworks, camps, and battering rams all around it. 3 Take an iron pan and set it up like a wall between you and the city. Face the city. It is under siege, and you are the one besieging it. This will be a sign to the nation of Israel.
4-5 “Then lie down on your left side, and I will place on you the guilt of the nation of Israel. For 390 days you will stay there and suffer because of their guilt. I have sentenced you to one day for each year their punishment will last. 6 When you finish that, turn over on your right side and suffer for the guilt of Judah for forty days—one day for each year of their punishment.
7 “Fix your eyes on the siege of Jerusalem. Shake your fist at the city and prophesy against it. 8 I will tie you up so that you cannot turn from one side to the other until the siege is over.
9 “Now take some wheat, barley, beans, peas, millet, and spelt. Mix them all together and make bread. That is what you are to eat during the 390 days you are lying on your left side. 10 You will be allowed eight ounces of bread a day, and it will have to last until the next day. 11 You will also have a limited amount of water to drink, two cups a day. 12 You are to build a fire out of dried human excrement, bake bread on the fire, and eat it where everyone can see you.”
13 The Lord said, “This represents the way the Israelites will have to eat food which the Law forbids, when I scatter them to foreign countries.”
14 But I replied, “No, Sovereign Lord! I have never defiled myself. From childhood on I have never eaten meat from any animal that died a natural death or was killed by wild animals. I have never eaten any food considered unclean.”
15 So God said, “Very well. I will let you use cow dung instead, and you can bake your bread on that.”
16 And he added, “Mortal man, I am going to cut off the supply of bread for Jerusalem. The people there will be distressed and anxious as they measure out the food they eat and the water they drink. 17 They will run out of bread and water; they will be in despair, and they will waste away because of their sins.”
Omakoverero wa Jerusalem maye tjivisiwa
1 Ndjambi wa tja nai: “Muatje womundu, toora ohima, twa pehi momurungu woye nu u nane ko omikoka, mbi mavi sasaneke otjihuro tja Jerusalem. 2 Tjazumba sasaneka omakoverero amo twa po oturora nondunduvahi nozondanda noviteye vyorumbo okutjikondorokisa. 3 Toora otjitenda otjipapi nu u tji zike otja orumbo rwotjitenda pokati koye notjihuro. Tara kotjihuro. Otjo nambano tja koverwa, noove ngu we tji kovere. Ihi matji rire otjiraisiro kotjiwaṋa tja Israel.
4-5 “Okuzambo rangavara komunda woye wokumuho, nami me twa ondjo yotjiwaṋa tja Israel kombanda yoye. Ove mo kara mbo oure womayuva omasere yetatu nomirongo muvyu, nu mo hihamisirwa ondjo yatjo. Ami mbe ku vera eyuva rimwe mombura aihe peke ngunda omberero yatjo ai ri po. 6 Nu tji wa mana nao, tanauka komunda woye wokunene nu u hihamisirwe ondjo yotjiwaṋa tja Juda oure womayuva omirongo vine, eyuva rimwe mombura aihe peke yomberero yatjo.
7 “Siririka omeho woye momakoverero wa Jerusalem. Takatakisira otjihuro ongomi yoye, nu u tji ukire ouvi. 8 Ami me ku pandeke kutja o ha tanauka okuza komunda umwe nokutanaukira ku warwe, nga omayuva womakoverero tji ya kapita.
9 “Nambano toora ovikokotwa novirya nomakunde noupapitjenga nomuhwi nomahangu. Runga avihe mumwe u tereke po omboroto. Indji ondji mo ri oure womayuva omasere yetatu nomirongo muvyu awa rarere korupati rwoye rwokumuho. 10 Ove mo yandjerwa omboroto yonḓengu yozograma omasere yevari nomirongo vitano meyuva, noyo mai vaza nga komuhuka weyuva rarwe. 11 Mo pewa wina omeva ouṱiṱi okunwa nge ṱeki porita imwe meyuva. 12 Ove mo yakisa omuriro pombonḓi yomundu ndja kukuta, mo tereke omboroto momuriro mbwi nu mo i rire poṋa omundu auhe pu me ku munu.”
13 Muhona wa tja nai: “Ihi matji hee omuhingo Ovaisrael mbu mave ri ovikurya mbya zerikwa i omatwako, ami tji meve rimbi momahi wovandu wozonganda.”
14 Nungwari ami mba zira e tja: “Ayee kako, Muhona Ndjambi! Ami hi riyambururire omuini. Okuza kouṱiṱi wandje hi na pu mba rya onyama yotjipuka tji tje rikokere poo tji tja ṱu i ovipuka ovinyondorore. Hi na pu mba rya ovikurya mbyaa vi varwa otja ovihakohoke.”
15 Ndjambi otja tja nai: “Osemba tjinene. Me ku esa u tereke omboroto novikenga vyongombe moruveze rwombonḓi yomundu.”
16 Nu eye wa hungira komurungu a tja: “Muatje womundu, ami me timbura ko ovihepwa vyomboroto kOjerusalem. Ovandu mo mave rikende nave kara nongurunguse tji mave saneke ovikurya mbi mave ri, nomeva ngu mave nu. 17 Mave kaere omboroto nomeva; mave rihahiza nu mave munu ouzeu mena romauvi wawo.”