More Persecution
1 About this time King Herod began to persecute some members of the church. 2 He had James, the brother of John, put to death by the sword. 3 When he saw that this pleased the Jews, he went ahead and had Peter arrested. (This happened during the time of the Festival of Unleavened Bread.) 4 After his arrest Peter was put in jail, where he was handed over to be guarded by four groups of four soldiers each. Herod planned to put him on trial in public after Passover. 5 So Peter was kept in jail, but the people of the church were praying earnestly to God for him.
Peter Is Set Free from Prison
6 The night before Herod was going to bring him out to the people, Peter was sleeping between two guards. He was tied with two chains, and there were guards on duty at the prison gate. 7 Suddenly an angel of the Lord stood there, and a light shone in the cell. The angel shook Peter by the shoulder, woke him up, and said, “Hurry! Get up!” At once the chains fell off Peter's hands. 8 Then the angel said, “Tighten your belt and put on your sandals.” Peter did so, and the angel said, “Put your cloak around you and come with me.” 9 Peter followed him out of the prison, not knowing, however, if what the angel was doing was real; he thought he was seeing a vision. 10 They passed by the first guard station and then the second, and came at last to the iron gate that opens into the city. The gate opened for them by itself, and they went out. They walked down a street, and suddenly the angel left Peter.
11 Then Peter realized what had happened to him, and said, “Now I know that it is really true! The Lord sent his angel to rescue me from Herod's power and from everything the Jewish people expected to happen.”
12 Aware of his situation, he went to the home of Mary, the mother of John Mark, where many people had gathered and were praying. 13 Peter knocked at the outside door, and a servant named Rhoda came to answer it. 14 She recognized Peter's voice and was so happy that she ran back in without opening the door, and announced that Peter was standing outside. 15 “You are crazy!” they told her. But she insisted that it was true. So they answered, “It is his angel.”
16 Meanwhile Peter kept on knocking. At last they opened the door, and when they saw him, they were amazed. 17 He motioned with his hand for them to be quiet, and he explained to them how the Lord had brought him out of prison. “Tell this to James and the rest of the believers,” he said; then he left and went somewhere else.
18 When morning came, there was a tremendous confusion among the guards—what had happened to Peter? 19 Herod gave orders to search for him, but they could not find him. So he had the guards questioned and ordered them put to death.
After this, Herod left Judea and spent some time in Caesarea.
The Death of Herod
20 Herod was very angry with the people of Tyre and Sidon, so they went in a group to see him. First they convinced Blastus, the man in charge of the palace, that he should help them. Then they went to Herod and asked him for peace, because their country got its food supplies from the king's country.
21 On a chosen day Herod put on his royal robes, sat on his throne, and made a speech to the people. 22 “It isn't a man speaking, but a god!” they shouted. 23 At once the angel of the Lord struck Herod down, because he did not give honor to God. He was eaten by worms and died.
24 Meanwhile the word of God continued to spread and grow.
25 Barnabas and Saul finished their mission and returned from Jerusalem, taking John Mark with them.
Ondatumisire mai kayenda komurungu
1 Momayuva mangara tjingewo nga ombara Herodes wa uta okutatumisa ouṋepo tjiva wombongo. 2 Eye wa yandjera kutja Jakobus, erumbi ra Johanes, a ṱe nengaruvyo. 3 Nu tja muna kutja otjiṋa hi tja tjata kOvajuda, arire tja ryama komurungu na kambura Petrus wina. Omakamburiro nga ya tjitwa momayuva omanene wOzomboroto nḓe hi nosurise. 4 Petrus tja za nokukamburwa wa yumbwa motjovakamburwa, neye aa tjeverwa i ovira vine, atjihe peke tji tja ri novarwe vane wovita. Herodes we ripura okumueta kombanguriro komurungu wovandu kombunda yOpaska. 5 Petrus otja ṱizirwa motjovakamburwa, nungwari ovandu wombongo aave mu kumbire tjinene nokuhinokuisa ku Ndjambi.
Petrus ma kuturwa na pitisiwa motjovakamburwa
6 Nu mouṱuku mbwi komeho waindu kutja Herodes e mu ete komurungu wovandu, Petrus wa rarere pokati kovatjevere vevari. Eye wa pandekerwe nouketanga uvari, nu pendje pomuvero wotjovakamburwa pa ri ovatjevere.
7 Tjimanga omuengeri wa Muhona wa kuramene mbo, nondjerera ya yera metuwo eye ma ri. Omuengeri arire tja pambara Petrus kotjiṱuve, e mu pendura a tja: “Hakahana! Penduka!” Nu tjimanga ouketanga arire tji wa poka pomaoko we au wire pehi. 8 Omuengeri a tja: “Kuta ekwamo roye nu u twe ko ozongaku zoye.” Petrus wa tjita nao, nomuengeri a tja: “Zara ongwava yoye nu u ndji kongorere.” 9 Petrus we mu kongorera a piti motjovakamburwa, e hi nokutjiwa kutja ihi omuengeri tji ma tjiti otjo ouatjiri; eye aa tjangovasi ma munu otjirimunikise. 10 Owo va kapita pomatjeverero inga omatenga, tjazumba aye rire inga oyetjavari, nu korusenina ave ya pomuvero wotjitenda mbu yenda kotjihuro. Omuvero we ve yezurukira ouini, nowo arire tji va piti pendje. Va kayenda momuvanda, nu tjimanga omuengeri a zu po pu Petrus.
11 Nu Petrus we rizemburuka na ihi tji tja tjitwa ku ye na tja: “Nambano ami mba tjiwa kutja, tjiri, ouatjiri! Muhona wa hindi omuengeri we e ndji yame momake wa Herodes na koviṋa avihe Ovajuda mbi va vanga okutjita.”
12 Nambano Petrus tja za nokutjiwa nawa imbi mbya tjitwa, otja ya kondjuwo ya Maria, ina ya Johanes wina ngwa ri Markus. Ovandu ovengi va woronganene mbo amave kumbu. 13 Nu Petrus wa kongora komuvero wopendje, nomukarere omusuko wena Rode weya okuzira. 14 Eye wa zemburuka eraka ra Petrus na yoroka tjinene, narire tja tupuka okuyaruka moukoto nokuhapatururire imbwi omuvero, nu a kahepura kutja Petrus wa kurama pendje. 15 Nowo ave ziri ave tja: “Ove wa puruka ozondunge.” Nungwari eye wa panḓera pokutja ouatjiri. Nowo ave ziri nai: “Ma sokurira omuengeri we.”
16 Nu Petrus tjandje nai ma kongora. Korusenina owo va paturura omuvero, nu tji ve mu muna arire tji va himwa. 17 Eye we ve ṋanga neke kutja ve mwine, narire tje ve serekarerere imbwi omuhingo Muhona mbwe mu pitisa na wo motjovakamburwa na tja: “Katjiviseye otjiṋa hi ku Jakobus na kovakambure ovakwetu.” Tjazumba e ve esa na i kwarwe.
18 Nu muhuka tji pa tji pa kara onḓukwahere onene mokati kovatjevere kutja otjikwatjike tji tja tjitwa ku Petrus. 19 Herodes wa rakiza kutja Petrus a pahewe, nungwari owo kave mu mwine ko. Notja pangura ovatjevere na raere kutja ve ṱe.
Kombunda yoviṋa mbi Herodes wa za mo mehi ra Judea na kakara omayuva tjiva mOsesarea.
Onḓiro ya Herodes
20 Herodes wa pindikire tjinene novature va Tirus na kOsidon, nowo arire tji va hindi okambumba kovandu okukahakaena na ye. Rutenga ve tji zuvasana na Blastus, omutjevere wondjuwo youhona, kutja e ve vatere. Tjazumba ave i ku Herodes okukemuningira ohange, ehi rawo tjinga ari muna ovikurya vyaro ku indi rombara.
21 Nu meyuva rimwe nda zikamisirwe Herodes wa zarere ombanda ye youhona, a kara pehi kotjihavero tje tjouhona, nu a hungire omambo kotjiwaṋa. 22 Novandu va ravaera ave tja: “Ngu ma hungire ngwi omukuru, kamundu!” 23 Tjimanga omuengeri wa Muhona wa tona Herodes, eye tjinga e ha yandjere ondjozikiro ku Ndjambi. Herodes wa riwa i omativa na ṱu omuinyo.
24 Nu indi embo ra Ndjambi ra takavarera ko, nu ari handjauka.
25 Barnabas na Saulus va yaruka kOantiokie indu tji va zire nokumana otjiungura tjawo mOjerusalem, nowo va twaerera Johanes, wina ngwa ri Markus.