Making the Covenant Box
(Exodus 25.10-22)1 Bezalel made the Covenant Box out of acacia wood, 45 inches long, 27 inches wide, and 27 inches high. 2 He covered it with pure gold inside and out and put a gold border all around it. 3 He made four carrying rings of gold for it and attached them to its four feet, with two rings on each side. 4 He made carrying poles of acacia wood, covered them with gold, 5 and put them through the rings on each side of the Box. 6 He made a lid of pure gold, 45 inches long and 27 inches wide. 7 He made two winged creatures of hammered gold, 8 one for each end of the lid. He made them so that they formed one piece with the lid. 9 The winged creatures faced each other across the lid, and their outspread wings covered it.
Making the Table for the Bread Offered to God
(Exodus 25.23-30)10 He made the table out of acacia wood, 36 inches long, 18 inches wide, and 27 inches high. 11 He covered it with pure gold and put a gold border around it. 12 He made a rim 3 inches wide around it and put a gold border around the rim. 13 He made four carrying rings of gold for it and put them at the four corners, where the legs were. 14 The rings to hold the poles for carrying the table were placed near the rim. 15 He made the poles of acacia wood and covered them with gold. 16 He made the dishes of pure gold for the table: the plates, the cups, the jars, and the bowls to be used for the wine offering.
Making the Lampstand
(Exodus 25.31-40)17 He made the lampstand of pure gold. He made its base and its shaft of hammered gold; its decorative flowers, including buds and petals, formed one piece with it. 18 Six branches extended from its sides, three from each side. 19 Each of the six branches had three decorative flowers shaped like almond blossoms with buds and petals. 20 The shaft of the lampstand had four decorative flowers shaped like almond blossoms with buds and petals. 21 There was one bud below each of the three pairs of branches. 22 The buds, the branches, and the lampstand were a single piece of pure hammered gold. 23 He made seven lamps for the lampstand, and he made its tongs and trays of pure gold. 24 He used seventy-five pounds of pure gold to make the lampstand and all its equipment.
Making the Altar for Burning Incense
(Exodus 30.1-5)25 He made an altar out of acacia wood, for burning incense. It was square, 18 inches long and 18 inches wide, and it was 36 inches high. Its projections at the four corners formed one piece with it. 26 He covered its top, all four sides, and its projections with pure gold and put a gold border around it. 27 He made two gold carrying rings for it and attached them below the border on the two sides, to hold the poles with which it was to be carried. 28 He made the poles of acacia wood and covered them with gold.
Making the Anointing Oil and the Incense
(Exodus 30.22-38)29 He also made the sacred anointing oil and the pure sweet-smelling incense, mixed like perfume.
Omaunguriro wOtjipwikiro tjOmerikutiropamwe
(Eks 25:10-22)1 Nu Besalel wa ungura Otjipwikiro tjOmerikutiropamwe pomue, ozosentimeta esere nomurongo nohinga koure, nozosentimeta omirongo hamboumwe na hamboumwe kouparanga na koutonga. 2 Neye wa twako ongoldo ongohoke moukoto nopendje na twako omukuro wongoldo okukondorokisa tjo. 3 Neye we tji hamburira ozongoho ine ozongoldo zomatjindiro ne ze twa koviryo vyatjo vine, ozongoho mbari komunda auhe. 4 Neye wa ungura ovinḓe vine ovitjindiro pomue na twako ongoldo. 5 Eye we vi hweka mozongoho komunda auhe wOtjipwikiro tjOmerikutiropamwe okutjitjinda na vyo. 6 Neye wina wa ungura otjikamo tjongoldo ongohoke, oure watjo wa ri ozosentimeta esere nomurongo, nouparanga wa ri ozosentimeta omirongo hamboumwe na hamboumwe. 7 Kovikoro aviyevari vyomayandero wotjikamo eye wa ungurira ko oviserekarera vyovakerubi vevari vyongoldo, 8 umwe kotjikoro atjihe. Eye we ve ungura kutja ve rire otjiṋa tjimwe notjikamo. 9 Novakerubi va nyaturura ovivava vyawo kombanda kutja ve tjizikize ihi otjikamo; nomirungu vyawo vya tarasana, auhe ama tara kotjikamo.
Otjiriro tjozomboroto nḓe yandjwa ku Ndjambi
(Eks 25:23-30)10 Eye wina wa ungura otjiriro pomue tjozosentimeta mangara omirongo muvyu koure, nozosentimeta omirongo vine na ine kouparanga, nozosentimeta omirongo hamboumwe na hamboumwe koutonga. 11 Neye wa twako ongoldo ongohoke na ungurire ko omukuro wongoldo okukondorokisa tjo. 12 Neye wa twako orutapo rwoupapi wozosentimeta hambombari nohinga okukondorokisa tjo na twako omukuro wongoldo okukondorokisa orutapo ndwi. 13 Neye wina we tji hamburira ozongoho ine zongoldo, nu ozongoho nḓa we ze papera kovikoro poune wavyo ku kwa ri oviryo. 14 Inḓa ozongoho zokuṱiza ovinḓe vyomatjindiro wotjiriro we ze twa keṋe yorutapo. 15 Neye wa ungura ovinḓe pomue nu wina a twako ongoldo. 16 Eye wa ungura oviyaha pongoldo ongohoke mbyaa vi kurama kotjiriro, okutja oviyaha, novikangero vyomatwimisiro, novinwino, nomahoro muyamu yandjerwa ombunguhiro yomanuwa.
Otjikurameno tjomamunine
(Eks 25:31-40)17 Neye wina wa ungura otjikurameno tjomamunine tjongoldo ongohoke. Neye wa ungura tjo ne tji hamburire ombaze nomukono, nouyaha watjo nozondundo zatjo, nozongara zourenga watjo, avihe mbi vya ri otjiṋa tjimwe na tjo.
18 Nomaoko hamboumwe ya pita momikuma vyatjo, okutja omaoko yetatu komukuma auhe. 19 Nu mape kara ozongara ndatu nḓa sana kozongara zomuama, kondundo aihe ongara imwe. Nu komaoko aehe hamboumwe ngape kare nao. 20 Nu omukono ouini wari nozongara ine, nḓa sana kozongara zomuama, nozondundo, nozongara. 21 Kwa ri ondundo imwe kehi yokuoko akuhe kwainga omaoko hamboumwe. 22 Inḓa ozondundo zomaoko za ri otjiṋa tjimwe notjikurameno tjomamunine; otjo atjihe tja hamburwa otjiṋa tjimwe pongoldo ongohoke. 23 Eye wa ungura omamunine hambombari wotjikurameno novikonde vyozongoze, avihe mbi pongoldo ongohoke. 24 Otjikurameno tjomaunine noviṋa avihe mbi we vi ungura nongoldo yondjinda yozokirograma omirongo vitatu nandano.
Omaunguriro wotjipunguhiro tjomatwimisiro
(Eks 30:1-5)25 Neye wa ungura otjipunguhiro tjomatwimisiro pomue; otjo tja ri nomikuma vine mbya ṱekire pamwe, ometa ohinga koure na kouparanga, nometa imwe koutonga. Ozonya zatjo za ri otjiṋa tjimwe na tjo. 26 Neye wa twako ongoldo ongohoke kombanda nokomikuma vyatjo nokozonya zatjo wina na twako omukuro wongoldo okukondorokisa tjo. 27 Eye we tji ungurira ozongoho mbari ozongoldo zomatjindiro ne ze papere kehi yomukuro kominda aviyevari okuṱakamisa imbi ovinḓe, mbi matji tjindwa na vyo. 28 Imbi ovinḓe eye we vi ungura pomue na twako ongoldo.
Omaunguriro womaze omatwirise novyomoro omuwa
(Eks 30:22-38)29 Eye wina wa ungura omaze omayapuke wokutwirisa, novyomoro omuwa tjimuna omurunge punga e runga.