The Resurrection
(Matthew 28.1-8Luke 24.1-12John 20.1-10)1 After the Sabbath was over, Mary Magdalene, Mary the mother of James, and Salome bought spices to go and anoint the body of Jesus. 2 Very early on Sunday morning, at sunrise, they went to the tomb. 3-4 On the way they said to one another, “Who will roll away the stone for us from the entrance to the tomb?” (It was a very large stone.) Then they looked up and saw that the stone had already been rolled back. 5 So they entered the tomb, where they saw a young man sitting at the right, wearing a white robe—and they were alarmed.
6 “Don't be alarmed,” he said. “I know you are looking for Jesus of Nazareth, who was crucified. He is not here—he has been raised! Look, here is the place where he was placed. 7 Now go and give this message to his disciples, including Peter: ‘He is going to Galilee ahead of you; there you will see him, just as he told you.’”
8 So they went out and ran from the tomb, distressed and terrified. They said nothing to anyone, because they were afraid.
AN OLD ENDING TO THE GOSPEL
Jesus Appears to Mary Magdalene
(Matthew 28.9Matthew 10John 20.11-18)[ 9 After Jesus rose from death early on Sunday, he appeared first to Mary Magdalene, from whom he had driven out seven demons. 10 She went and told his companions. They were mourning and crying; 11 and when they heard her say that Jesus was alive and that she had seen him, they did not believe her.
Jesus Appears to Two Followers
(Luke 24.13-35)12 After this, Jesus appeared in a different manner to two of them while they were on their way to the country. 13 They returned and told the others, but these would not believe it.
Jesus Appears to the Eleven
(Matthew 28.16-20Luke 24.36-49John 20.19-23Acts 1.6-8)14 Last of all, Jesus appeared to the eleven disciples as they were eating. He scolded them, because they did not have faith and because they were too stubborn to believe those who had seen him alive. 15 He said to them, “Go throughout the whole world and preach the gospel to all people. 16 Whoever believes and is baptized will be saved; whoever does not believe will be condemned. 17 Believers will be given the power to perform miracles: they will drive out demons in my name; they will speak in strange tongues; 18 if they pick up snakes or drink any poison, they will not be harmed; they will place their hands on sick people, and these will get well.”
Jesus Is Taken Up to Heaven
(Luke 24.50-53Acts 1.9-11)19 After the Lord Jesus had talked with them, he was taken up to heaven and sat at the right side of God. 20 The disciples went and preached everywhere, and the Lord worked with them and proved that their preaching was true by the miracles that were performed.]
ANOTHER OLD ENDING
[ 9 The women went to Peter and his friends and gave them a brief account of all they had been told. 10 After this, Jesus himself sent out through his disciples from the east to the west the sacred and everliving message of eternal salvation.]
Ombendukiro ya Jesus
(Mt 28:1-8Lk 24:1-12Jhn 20:1-10)1 Nu esabata tji ra kapita, Maria Magdalena na Maria, ina ya Jakobus, na Salome va randa ovyomoro omuwa okukatwirisa na vyo orutu rwa Jesus. 2 Nu omuhuka omunene, meyuva etenga rotjivike, eyuva tji ra za nokupita, owo va ya keyendo. 3 Mondjira owo va purasana ave tja: “Owaṋi ngu me tu isapere ewe ndi potjinyo tjeyendo?” 4 Ewe ndo ra ri enene tjinene; nungwari tji va tara, va muna kutja oro ra isiwapo rukuru. 5 Nowo tji va hita meyendo va muna omuzandona ngwa haamene kokunene, a zara ombanda ombapa, nu arire tji va uruma tjinene.
6 Ingwi omuzandona wa tja nai: “Amu tira ko! Ami me tjiwa kutja mamu paha Jesus wa Nasaret, ingwi ngwa papererwe kotjikoroise. Eye wa penduka, imwi ke mo, tareye poṋa pu ve mu twire. 7 Nambano twendeye, kaserekarereye kovahongewa ve na Petrus; kutja ‘Eye me mu tengere po okuyenda kOgalilea, nu oku mamu kemumuna otja punga e mu raera.’”
8 Owo va pita meyendo nave tupuka, tjandje mave zezerisiwa i omburuma. Nu kave hungirire otjiṋa hi komundu, mena remuma.
Jesus me riraisa ku Maria Magdalena
(Mt 28:9-10Jhn 20:11-18)9 Nu Jesus tja za nokupenduka movakoke omuhuka omunene wasondaha, meyuva etenga rotjivike, rutengatenga we riraisa ku Maria Magdalena, omukazendu ngwi eye ma pitisire ozombepo ozohakohoke hambombari. 10 Maria Magdalena wa kaserekarerera imba mbu yave kara puna Jesus, tjandje owo va ṱoruhoze, nu mave riri. 11 Nowo tji va zuva mu ye kutja Jesus u nomuinyo, nokutja eye we mu munu, kave kamburire ko.
Jesus me riraisa kovahongewa vevari
(Lk 24:13-35)12 Kombunda yoviṋa mbi, Jesus we riraisa mosaneno yarwe kovahongewa vevari ngunda averi mondjira okuyenda pendje yotjihuro. 13 Nowo va kotoka nave serekarere kovakwao, nungwari ovakwao mba wina kave kamburire ko.
Jesus me riraisa ku imba omurongo na umwe
(Mt 28:16-20Lk 24:36-49Jhn 20:19-23Oviu 1:6-8)14 Korusenina Jesus we riraisa kovahongewa omurongo na umwe ngunda averi pomariro. Eye we ve verera okuhinangamburiro nomikukututima vyawo, tjinga ave ha kamburire momambo wa imba mbe mu mwine tja penduka. 15 Jesus we ve raera na tja ku wo: “Twendeye mouye auhe, nu kazuvariseye Ombuze Ombwa komihoko avihe. 16 Ingwi ngwa kambura na papitisiwa ma hupisiwa komuinyo, nungwari ingwi ngu hi na okukambura ma pangurwa. 17 Imba mbu mave kambura mave pewa omasa okutjita ovihimise mbi: Mave pitisa ozombepo ozohakohoke mena randje; mave hungire momaraka omape; 18 mave kambura ozonyoka nomake wawo, nu nandave nu otjiṋa ngamwa atjihe otjizepe, kamaave munu otjipo; mave yambeke omake wawo kovavere, nowo ave veruka.”
Jesus ma twarewa keyuru
(Lk 24:50-53Oviu 1:9-11)19 Muhona Jesus tja za nokuhungira kuna wo, arire tja twarewa keyuru na kakara pehi kokunene kwa Ndjambi. 20 Novahongewa va ya ave kazuvarisa akuhe, nu Muhona wa ungura puna wo, na zeuparisa omazuvarisiro wawo mokutjita ovihimise.