1 So I made up my mind not to come to you again to make you sad. 2 For if I were to make you sad, who would be left to cheer me up? Only the very persons I had made sad. 3 That is why I wrote that letter to you—I did not want to come to you and be made sad by the very people who should make me glad. For I am convinced that when I am happy, then all of you are happy too. 4 I wrote you with a greatly troubled and distressed heart and with many tears; my purpose was not to make you sad, but to make you realize how much I love you all.
Forgiveness for the Offender
5 Now, if anyone has made somebody sad, he has not done it to me but to all of you—in part, at least. (I say this because I do not want to be too hard on him.) 6 It is enough that this person has been punished in this way by most of you. 7 Now, however, you should forgive him and encourage him, in order to keep him from becoming so sad as to give up completely. 8 And so I beg you to let him know that you really do love him. 9 I wrote you that letter because I wanted to find out how well you had stood the test and whether you are always ready to obey my instructions. 10 When you forgive people for what they have done, I forgive them too. For when I forgive—if, indeed, I need to forgive anything—I do it in Christ's presence because of you, 11 in order to keep Satan from getting the upper hand over us; for we know what his plans are.
Paul's Anxiety in Troas
12 When I arrived in Troas to preach the Good News about Christ, I found that the Lord had opened the way for the work there. 13 But I was deeply worried, because I could not find our brother Titus. So I said good-bye to the people there and went on to Macedonia.
Victory through Christ
14 But thanks be to God! For in union with Christ we are always led by God as prisoners in Christ's victory procession. God uses us to make the knowledge about Christ spread everywhere like a sweet fragrance. 15 For we are like a sweet-smelling incense offered by Christ to God, which spreads among those who are being saved and those who are being lost. 16 For those who are being lost, it is a deadly stench that kills; but for those who are being saved, it is a fragrance that brings life. Who, then, is capable for such a task? 17 We are not like so many others, who handle God's message as if it were cheap merchandise; but because God has sent us, we speak with sincerity in his presence, as servants of Christ.
1 Ami opu mba zokutya kutja e he ya ku eṋe rukwao okuyekumupa oruhoze. 2 Orondu ami tji mbe mu pe oruhoze, owaṋi ngu me ndji nyandisa omutima? Owo mba porwe ami ku mba yandja oruhoze. 3 Ami opu mba zokutjanga orutuu ndwi ku eṋe. Hi vangere okuya ku eṋe nokuyekupewa oruhoze i ovandu, mbatjave ndji nyandisa omutima. Orondu mbi tjiwa nawa, tjiri, kutja ami tji mbi nenyando momutima, eṋe amuhe wina mamu kara nenyando. 4 Ami mba tjanga ku eṋe ambi nomerikendero omanene, nomutima mbwa ṱondjenda, nomahoze omengi. Nu hi mu tjangere okumupa oruhoze, nungwari mbe mu tjangera kutja mu tjiwe kutja mbe mu suvera tjinene amuhe.
Ondjesiro komutataize
5 Nu tji pena ngwa yandja oruhoze komundu, eye ka tjitire nao ku ami, nungwari wa tjiti ku eṋe amuhe poo tji mbi he ri posyo, okotjingi tjeṋu. 6 Komundu otja ingwi omberero ndja pewa i ovengi, ku ye ya yenena opuwo. 7 Nambano omundu otja ingwi mamu sokumuisira nokumupanḓiparisa, kokutja eye a ha ṱoruhoze tjinene nai nga tji me rihahiza okumanuka. 8 Ami opu me zu okuriyarikaṋa ku eṋe kutja, tjiri, mu raise orusuvero ku ye. 9 Tji mba tjanga orutuu ndo, mbe ru tjangera kutja mbi tjiwe kutja eṋe mwa ṱakama momarorero, nokutja eṋe mu nonḓuviro komaraerero wandje aehe. 10 Tji mwa isire omundu ihi tja tjiti, ami wina me isire omundu ngo. Tji pe notjiṋa ngamwa tji mbi sokuisira me tji isire motjimbe tjeṋu komurungu wa Kristus. 11 Satan ke nokusokutjita otjurutjutju ku eṱe. Eṱe ouripura we tu u i nawa.
Paulus mOtroas
12 Nami tji mbe ya mOtroas okuyekuzuvarisa Ombuze Ombwa ya Kristus, mba muna kutja Muhona we ndji ṱunina ondjira yokumuungurira. 13 Nungwari mba ri nongurunguse momutima, tjinga ambi ha mwine omukwetu Titus. Nu tji mba za nokuminika ovandu moṋa mo, arire tji mba i kOmakedonie.
Outoṋi mu Kristus
14 Ndjambi nga pewe ondangero! Eye aruhe u tu hongorera moutoṋi wa Kristus, tjinga atu ri vemwe na Kristus. Nu eye u handjaura ondjiviro ya Kristus mu eṱe akuhe otja ovyomoro omuwa. 15 Orondu eṱe tu ri otja ovyomoro omuwa mbi mavi twimisirwa Ndjambi i Kristus, nu mbi mavi handjaurwa mokati kaimba mbu mave yamwa, na mokati kaimba mbu mave pandjara. 16 Ku imba mbu mave pandjara ovyo omuṋuko wonḓiro mbu zepa; nungwari ku imba mbu mave yamwa ovyo omuṋuko omuwa mbu yandja omuinyo. Nu ngu ma yenene motjiungura hi, owaṋi? 17 Eṱe katu ri otja ovandu ovengi mbe muna otjimariva mokuzuvarisa embo ra Ndjambi. Nungwari Ndjambi tjinga e tu hinda, eṱe tu zuvarisa nongahukiro aihe komurungu we otja ovakarere va Kristus.