God Will Destroy Moab
1 This is a message about Moab.
The cities of Ar and Kir are destroyed in a single night, and silence covers the land of Moab. 2 The people of Dibon climb the hill to weep at the shrine. The people of Moab wail in grief over the cities of Nebo and Medeba; they have shaved their heads and their beards in grief. 3 The people in the streets are dressed in sackcloth; in the city squares and on the rooftops people mourn and cry. 4 The people of Heshbon and Elealeh cry out, and their cry can be heard as far away as Jahaz. Even the soldiers tremble; their courage is gone. 5 My heart cries out for Moab! The people have fled to the town of Zoar, and to Eglath Shelishiyah. Some climb the road to Luhith, weeping as they go; some escape to Horonaim, grieving loudly. 6 Nimrim Brook is dry, the grass beside it has withered, and nothing green is left. 7 The people go across the Valley of Willows, trying to escape with all their possessions. 8 Everywhere at Moab's borders the sound of crying is heard. It is heard at the towns of Eglaim and Beerelim. 9 At the town of Dibon the river is red with blood, and God has something even worse in store for the people there. Yes, there will be a bloody slaughter of everyone left in Moab.
Ndjambi ma yandeke Ovamoab
1 Indji ondji ri ombuze ndja hungirirwa Moab.
Ovihuro Ar na Kir vya nyonwa mouṱuku umwe; nu ehi arihe ra Moab ra yandekwa. 2 Otjiwaṋa tja Dibon matji rondo kondunda okukaririra pondjuwo onḓere. Otjiwaṋa tja Moab matji tonene ovihuro Nebo na Medeba ondoro; ovature va Moab va hora oviuru vyawo, nu va kurura otuyezu twawo moruhoze. 3 Ovature momivanda ve zara ozombanda zomakutu; komitutu vyozondjuwo na pomarandero ovandu mave ṱoruhoze nokurira. 4 Otjiwaṋa tja Hesbon notja Eleale mavi uru, nomauriro wavyo maye zuvaka nga kokure kOjahas. Ovarwe wovita vOvamoab opu mave zu okuzezera; omayanḓiparero wawo kaetjipo. 5 Omutima wandje mau urire Moab! Otjiwaṋa tja taurire kotjihuro Soar na kOeglat-Selisija. Tjiva mave twara ondjira, ndji ronda okuyenda kOluhit, amave riri; nu tjiva mave taurire kOhoronaim, ave noruhoze tjinene mena romayandekero. 6 Oruronḓu Nimrim rwa pwira; omahozu nga hapa meṋe yarwo ya kukuta, nu kape noruhapo ndwa sewa po. 7 Otjiwaṋa matji kondo Omukutu wOmipanda ama tji kondjo okuhena nouini watjo auhe. 8 Ombosiro yondjuriro mai zuvaka akuhe pomiruko vyehi ra Moab. Oyo mai zuvakere movirongo Eglaim na Ber-Elim. 9 Onḓonḓu motjirongo Dimon ya seraerisiwa i ombinḓu, nungwari Ndjambi ma eta oumba oukwao ounene tjinene kotjiwaṋa tjotjirongo hi. Ii, mape kara omatirahiro wombinḓu yovandu avehe, mba sewa po mOmoab.