The Covenant Box Is Moved from Kiriath Jearim
(2 Samuel 6.1-11)
1 King David consulted with all the officers in command of units of a thousand men and units of a hundred men. 2 Then he announced to all the people of Israel, “If you give your approval and if it is the will of the Lord our God, let us send messengers to the rest of our people and to the priests and Levites in their towns, and tell them to assemble here with us. 3 Then we will go and get God's Covenant Box, which was ignored while Saul was king.” 4 The people were pleased with the suggestion and agreed to it.
5 So David assembled the people of Israel from all over the country, from the Egyptian border in the south to Hamath Pass in the north, in order to bring the Covenant Box from Kiriath Jearim to Jerusalem. 6 David and the people went to the city of Baalah, that is, to Kiriath Jearim, in the territory of Judah, to get the Covenant Box of God, which bears the name of the Lord enthroned above the winged creatures. 7 At Abinadab's house they brought out the Covenant Box and put it on a new cart. Uzzah and Ahio guided the cart, 8 while David and all the people danced with all their might to honor God. They sang and played musical instruments—harps, drums, cymbals, and trumpets.
9 As they came to the threshing place of Chidon, the oxen stumbled, and Uzzah reached out and took hold of the Covenant Box. 10 At once the Lord became angry with Uzzah and killed him for touching the Box. He died there in God's presence, 11 and so that place has been called Perez Uzzah ever since. David was furious because the Lord had punished Uzzah in anger.
12 Then David was afraid of God and said, “How can I take the Covenant Box with me now?” 13 So David did not take it with him to Jerusalem. Instead, he left it at the house of a man named Obed Edom, a native of the city of Gath. 14 It stayed there three months, and the Lord blessed Obed Edom's family and everything that belonged to him.
Otjipwikiro tjOmerikutiropamwe matji isiwa mo mOkirjat-Jearim
(2Sam 6:1-11)
1 David wa kahungira kumwe novahongore avehe vovira vyeyovi novyesere. 2 David wa tjivisa nai kOvaisrael avehe, mba woronganena mbo: “Tjinangara mamu itavere, nu tjinangara oyo ombango ya Muhona, Ndjambi wetu, ngatu hinde ovatumwa kovakwetu votjiwaṋa tjetu mba hupa, na kovapristeri na kOvalevi mbe ri movihuro vyawo, ve keveraere kutja ve ye okuworonganena mba puna eṱe. 3 Tjazumba matu i natu kaeta Otjipwikiro tjOmerikutiropamwe wa Ndjambi, tjinga ape ha ri omundu ngwe rikendere na tjo moruveze rwouhona wa Saul.” 4 Otjiwaṋa atjihe tja ri nohange nomambo nga natji itavere.
5 David otja woronganisa Ovaisrael kominda avihe mehi, okuza komukuro wa Engipte kuṱa keyuva kokumuho nga komakapitiro wa Hamat kuṱa keyuva kokunene. Owo va woronganena okukaeta Otjipwikiro tjOmerikutiropamwe kotjihuro Kirjat-Jearim. 6 David wa ya puna Ovaisrael avehe kotjihuro Baala, tji tji ri Kirjat-Jearim, mehi ra Juda, kutja ve kaete Otjipwikiro tjOmerikutiropamwe wa Ndjambi tji tji nena ra Muhona ngu haama kotjihavero tje tjouhona kombanda yovakerubi. 7 Owo va kapitisa Otjipwikiro tjOmerikutiropamwe mondjuwo ya Abinadab nave tji turike metemba epe. OoUsa na Ahio omba hongorera etemba ndi, 8 ngunda David nOvaisrael avehe amave pundu nomasa wawo aehe okuyozika Ndjambi. Owo va imbura nave nyanda ovihumba mbi: Oviharpe nozonḓukwa nozongoma zovitenda nozohiva.
9 Tji ve ya potjitondero tja Kidon, ozonduwombe otji za putara, nu Usa wa roporora eke na ṱiza Otjipwikiro tjOmerikutiropamwe wa Ndjambi. 10 Tjimanga Muhona wa ṱomazenge na Usa, ne mu zepa mena rokutja wa ṱunu kOtjipwikiro tjOmerikutiropamwe. Eye wa kokera mbo komurungu wa Ndjambi. 11 David wa pindika tjinene, Muhona tjinga a vera Usa tjimanga nai; poṋa mbo opu pa rukirwa Peres-Usa nga ku Ndinondi.
12 David wa tira Ndjambi na tja: “Nambano Otjipwikiro tjOmerikutiropamwe me tji toora komuhingo uṋe?” 13 David otje ha twarere Otjipwikiro tjOmerikutiropamwe kOjerusalem. Moruveze rwanao eye we tji esa pondjuwo yomurumendu wena Obed-Edom ngwa zire kotjihuro Gat. 14 Otjo tja kara mbo oure womieze vitatu, nu Muhona wa sera eṱunḓu ra Obed-Edom ondaya, notjiṋa ngamwa atjihe tji tja ri otje wina.