Final Judgment on Israel
1 In the past, when the tribe of Ephraim spoke, the other tribes of Israel were afraid; they looked up to Ephraim. But the people sinned by worshiping Baal, and for this they will die. 2 They still keep on sinning by making metal images to worship—idols of silver, designed by human minds, made by human hands. And then they say, “Offer sacrifices to them!” How can anyone kiss those idols—idols in the shape of bulls! 3 And so these people will disappear like morning mist, like the dew that vanishes early in the day. They will be like chaff which the wind blows from the threshing place, like smoke from a chimney.
4 The Lord says, “I am the Lord your God, who led you out of Egypt. You have no God but me. I alone am your savior. 5 I took care of you in a dry, desert land. 6 But when you entered the good land, you became full and satisfied, and then you grew proud and forgot me. 7 So I will attack you like a lion. Like a leopard I will lie in wait along your path. 8 I will attack you like a bear that has lost her cubs, and I will tear you open. Like a lion I will devour you on the spot, and will tear you to pieces like a wild animal.
9 “I will destroy you, people of Israel! Then who can help you? 10 You asked for a king and for leaders, but how can they save the nation? 11 In my anger I have given you kings, and in my fury I have taken them away.
12 “Israel's sin and guilt are on record, and the records are safely stored away. 13 Israel has a chance to live, but is too foolish to take it—like a child about to be born, who refuses to come out of the womb. 14 I will not save this people from the world of the dead or rescue them from the power of death. Bring on your plagues, death! Bring on your destruction, world of the dead! I will no longer have pity for this people. 15 Even though Israel flourishes like weeds, I will send a hot east wind from the desert, and it will dry up their springs and wells. It will take away everything of value. 16 Samaria must be punished for rebelling against me. Her people will die in war; babies will be dashed to the ground, and pregnant women will be ripped open.”
Ombanguriro osenina ya Muhona kOvaisrael
1 Momayuva, nga kapita, omuhoko wa Efraim tji wa hungire, omihoko omikwao vyarwe vya Israel tjandje mavi tira; ovyo aavi yozike omuhoko wa Efraim. Nungwari Ovaefraim va tjita ouvi mokurikotamena ku Baal, nowo otji mave ṱire otjiṋa hi. 2 Owo ve kara pokutura ondjo mokuungura oviserekarera ovisilveri okurikotamena ku vyo mbye ripurwa i ozondunge zovandu nu mbya ungurwa nomake wovandu. Tjazumba otji ve tja nai: “Punguheye ozombunguhiro ku vyo!” Omundu ma sora vi okuhupita oviserekarera mbyo mbi nomuhapo wozondwezu zozongombe! 3 Ovandu mba otji mave zengi otja ombundu yomuhuka omunene notja omueme mbu zenga rukuru mutenya. Owo mave sana kovisisiro mbi hingwa i ombepo okuza kotjitondero, nu mave sana komuise mbu pitira moruhungu rwomuise.
4 Muhona ma tja nai: “Owami Muhona, Ndjambi woye ngu mbe ku pitisa mehi ra Engipte. Ove ko na Ndjambi warwe posi yandje. Owami erike ngu mbi ri Omuyame woye. 5 Ami mbe ku ṱakamisa mehi onguza nekukutu. 6 Nungwari tji wa hita mehi ewa, we kuta no kowa, tjazumba arire tji we ritongamisa no ndji zembi. 7 Ami otji mbe ku rwisa otja ongeyama; me ku undjire mondjira yoye otja otjitotongwe. 8 Me ku rwisa otja ongu onḓenḓu ndja pandjarisa oungona, nami me nyondorora orukoro rwoye mokati. Me ku sasaura tjimanga otja ongeyama, nu me ku pora movindimbu pekepeke otja otjipuka tjokuti.
9 “Ami me ku yandeke, tjiwaṋa tja Israel! Tjazumba owaṋi ngu ma sora okukuvatera? 10 Ove wa ningira ombara novanane, nungwari owo mave sora vi okuyama otjiwaṋa? 11 Momazenge wandje ami mbe ku pa ombara, nu momapindi wandje arire tji mbe i isa po.
12 “Ourunde nouhasemba wa Israel vya tjangwa, nomatjangero nga ya pwikwa nawa. 13 Israel matji sora okuhupa, nungwari otjo otjiyova, tjimuna okanatje ku ke ri pokupandukwa, nungwari ku ke hi nokusora okupita mezumo. 14 Ami mba vanga okuyama otjiwaṋa hi kotjovakoke nokutjivatera komasa wonḓiro. Nḓiro, eta oviwonga vyoye! Tjovakoke, eta omayandekero woye! Ami hi nokuuhara ame ṱire otjiwaṋa hi otjari. 15 Nangarire kutja Israel tji nyomoka tjimuna ozohongwe, ami me hindi ombepo ombyu yokomuhuka okuza mokuti onguza, noyo mai pwirisa otuharwi twawo nozondjombo zawo, nu mai twara oviṋa avihe ovinanḓengu. 16 Samaria matji sokuverwa mena rokutja tje ndji pirukira. Ovature vatjo mave ṱu movita; ovanyame mave nyanyaurwa, novakazendu ovingundi mave ururwa.”