A Song of Praise
1 How good it is to give thanks to you, O Lord,
to sing in your honor, O Most High God,
2 to proclaim your constant love every morning
and your faithfulness every night,
3 with the music of stringed instruments
and with melody on the harp.
4 Your mighty deeds, O Lord, make me glad;
because of what you have done, I sing for joy.
5 How great are your actions, Lord!
How deep are your thoughts!
6 This is something a fool cannot know;
someone who is stupid cannot understand:
7 the wicked may grow like weeds,
those who do wrong may prosper;
yet they will be totally destroyed,
8 because you, Lord, are supreme forever.
9 We know that your enemies will die,
and all the wicked will be defeated.
10 You have made me as strong as a wild ox;
you have blessed me with happiness.
11 I have seen the defeat of my enemies
and heard the cries of the wicked.
12 The righteous will flourish like palm trees;
they will grow like the cedars of Lebanon.
13 They are like trees planted in the house of the Lord,
that flourish in the Temple of our God,
14 that still bear fruit in old age
and are always green and strong.
15 This shows that the Lord is just,
that there is no wrong in my protector.
Eimburiro rokutanga Ndjambi
Eimburiro reyuva rEsabata.
1 Okokuwa okukutanga, Muhona,
nokuimburira ena roye, ove,
ngu u ri owOkombandambanda,
2 okuhongonona orusuvero roye orukarerere
omuhuka auhe nouṱakame woye ouṱuku auhe,
3 nongoma yomiko omurongo,
na kotjihumba na kotjiharpe.
4 Orondu ove, Muhona,
we ndji nyandisa omutima novitjitwa vyoye;
nami me yorokere oviungura vyomake woye.
5 Tjiri, oviungura vyoye ovinene, Muhona,
nourizemburuka woye oukoto tjinene!
6 Omundu eyova ke nokuvitjiwa,
nomuhinazondunge ke nondjiviro
moviṋa mbi:
7 Nandarire kutja ovanauvi mave
hapa otja ehozu,
novatjite vouvi mave nyomoka,
komaandero owo mave yandekwa nga aruhe;
8 nungwari, Muhona,
oove owOkombandambanda,
ngu karerera nga aruhe.
9 Orondu tara, ovanavita na ove,
Muhona, mave ṱu,
novatjite vouvi avehe mave rimbwa.
10 Ove we ndji harisa omasa tjimuna onyati
nu we ndji sera ondaya nenyando.
11 Ami mba muna okuhaverwa
kwovanavita na ami,
nu mba zuva omaririro wovanauvi.
12 Ovasemba mave hapa otja
omuti womandjembere,
owo mave kuru otja otupapa twa Libanon.
13 Owo ve ri otja omiti mbya kunwa
mondjuwo ya Muhona,
nu mbi nyomoka mondjuwo
ya Ndjambi wetu.
14 Ovyo vi twako ovihape nangarire
moukurupe wavyo,
naruhe ovyo oruhapo nu vi nomasa.
15 Owo ve hongonona kutja Muhona,
eye omusemba,
nokutja eye omuyame wandje,
nu mu ye kamu nondataiziro.