BOOK FOUR
(Psalms 90–106)
Of God and Human Beings
1 O Lord, you have always been our home.
2 Before you created the hills
or brought the world into being,
you were eternally God,
and will be God forever.

3 You tell us to return to what we were;
you change us back to dust.
4 A thousand years to you are like one day;
they are like yesterday, already gone,
like a short hour in the night.
5 You carry us away like a flood;
we last no longer than a dream.
We are like weeds that sprout in the morning,
6 that grow and burst into bloom,
then dry up and die in the evening.

7 We are destroyed by your anger;
we are terrified by your fury.
8 You place our sins before you,
our secret sins where you can see them.

9 Our life is cut short by your anger;
it fades away like a whisper.
10 Seventy years is all we have—
eighty years, if we are strong;
yet all they bring us is trouble and sorrow;
life is soon over, and we are gone.

11 Who has felt the full power of your anger?
Who knows what fear your fury can bring?
12 Teach us how short our life is,
so that we may become wise.

13 How much longer will your anger last?
Have pity, O Lord, on your servants!
14 Fill us each morning with your constant love,
so that we may sing and be glad all our life.
15 Give us now as much happiness as the sadness you gave us
during all our years of misery.
16 Let us, your servants, see your mighty deeds;
let our descendants see your glorious might.
17 Lord our God, may your blessings be with us.
Give us success in all we do!
EMBO ORITJAINE ROMAPSALME
Ndjambi waaruhe nomundu ngu koka
Ongumbiro ya Moses, omukarere wa Ndjambi.
1 Muhona, ove wa ri omaundiro wetu
okuza komuhoko nga komuhoko.
2 Ngunda au hiya mema ozondundu
nau hiya uta ehi nouye,
tjandje ove opu u ri Ndjambi waaruhe,
notjinga amo karerere Ndjambi aruhe nga aruhe.

3 Ove u yarura ovandu koruuma no tja:
“Yarukeye koṋa ku mwa ri!”
4 Ozombura eyovi kove ze ri otja eyuva rimwe;
ze ri otja erero tji ra kapita,
notja oiri osupi mouṱuku.
5 Ove u twara ovandu otja omupupo;
owo kave kara orure tjimuna oruroto
tji ru ha kara orure!
Ve nyomoka tjimuna ehozu omuhuka,
6 ndi hapa nari ruku ozongara,
tjazumba ari kukuta nari koka ongurova.

7 Otji matu yandekwa mena romazenge woye,
nu matu urumisiwa mena romapindi woye.
8 Ove u twa ozongatukiro zetu
momurungu woye,
nomauvi ngu twa tjita mongumumu u ye
raisa mondjerera yomurungu woye.

9 Omayuva aehe womuinyo wetu ye
kapita momazenge woye,
ye kapita tjimuna okusuvana
kwetu kwatjimanga.
10 Tu hupa nga kozombura omirongo
hambombari nu tji tu nomasa tjinene,
tu vaza kozombura omirongo hambondatu;
nungwari imbi mbi ze tu etera ovyo
orukondjo neputi.
Tjiri, avihe vi kapita tjimanga,
neṱe matu zengi hakahana.

11 Owaṋi ngu tjiwa omasa womazenge woye?
Nu owaṋi ngu tira omapindi woye?
12 Tu honga omayuva womiinyo vyetu,
kutja omasupi pu peṱekipi,
kokutja eṱe tu kare ozonongo.

13 Muhona, tanauka ku eṱe!
Mo ṱomazenge na eṱe orure nai nga ruṋe?
Ṱotjari novakarere voye!
14 Tu urisa norusuvero rwoye orukarerere,
kokutja tu yoroke nu tu nyande
oure womayuva aehe ngunda atu nomuinyo.
15 Tu pa enyando tjimuna tji we tu pa ozombura
nḓe ṱeki mbo zoviwonga noumba.
16 Munisa eṱe, ovakarere voye,
oviungura vyoye ovinamasa,
nozondekurona zetu ze munisa ounene woye.
17 Muhona, Ndjambi wetu,
ozondaya zoye ngaze kare puna eṱe;
tu ṋingaparisa mu avihe mbi matu tjiti.
Tjiri, Muhona, tu ṋingaparisa!