A Prayer for the Defeat of Israel's Enemies
1 O God, do not keep silent;
do not be still, do not be quiet!
2 Look! Your enemies are in revolt,
and those who hate you are rebelling.
3 They are making secret plans against your people;
they are plotting against those you protect.
4 “Come,” they say, “let us destroy their nation,
so that Israel will be forgotten forever.”

5 They agree on their plan
and form an alliance against you:
6 the people of Edom and the Ishmaelites;
the people of Moab and the Hagrites;
7 the people of Gebal, Ammon, and Amalek,
and of Philistia and Tyre.
8 Assyria has also joined them
as a strong ally of the Ammonites and Moabites, the descendants of Lot.

9 Do to them what you did to the Midianites,
and to Sisera and Jabin at the Kishon River.
10 You defeated them at Endor,
and their bodies rotted on the ground.
11 Do to their leaders what you did to Oreb and Zeeb;
defeat all their rulers as you did Zebah and Zalmunna,
12 who said, “We will take for our own
the land that belongs to God.”

13 Scatter them like dust, O God,
like straw blown away by the wind.
14 As fire burns the forest,
as flames set the hills on fire,
15 chase them away with your storm
and terrify them with your fierce winds.
16 Cover their faces with shame, O Lord,
and make them acknowledge your power.
17 May they be defeated and terrified forever;
may they die in complete disgrace.
18 May they know that you alone are the Lord,
supreme ruler over all the earth.
Ongumbiro yokuhavera ovanavita na Israel
Epsalme ra Asaf. Eimburiro.
1 Ndjambi, o kara pokumwina;
o hirimana nu o mwina ko!
2 Tara, ovanavita na ove mave zungana;
imba mbe ku tonda mave ku sekamene.
3 Owo mave ripurire otjiwaṋa tjoye ovineya;
mave woronganene okutjita
ouvi ku imba mbe unda move.
4 Owo ve tja nai: “Indjeye,
tu yandeke otjiwaṋa tjawo,
atji ha kara po, kutja ena ra Israel
ari ha tamunwa ko rukwao.”

5 Va zuvasana momeripuriro wawo,
nave rikutu kumwe okukusekamena:
6 Imba Ovaedom nOvaismael
nOvamoab nOvahagari,
7 imba Ovagebal nOvaamoni nOvaamalek
nOvafilisti novature va Tirus.
8 Ovaasirie wina ve rikuta kuna wo
nave rire otjira otjinamasa
tjozondekurona za Lot.

9 Tjita ku wo otja tji wa tjita kOvamidian,
na ku Sisera na Jabin poruronḓu Kison.
10 Ove we ve yandekera mOen-Dor,
noturova twawo twa karira ombumbi mehi.
11 Tjita kovanane vawo otja tji wa tjita
ku Oreb na Seeb;
yandeka ovahongore vawo otja tji
wa tjita ku Seba na Salmuna,
12 mba tja: “Ngatu kambure ehi
ra Ndjambi ri rire ouini wetu.”

13 Ve piza otja oruuma, Ndjambi wandje,
notja oviyaya mbi mavi hingwa i ombepo.
14 Otja omuriro mbu mau ningiririsa omahwa,
notja otururumo tu matu nyosa ozondundu,
15 nga rire tji we ve ramba notjivepo
tjoye nokuvetirisa
norukumbambura rwoye orundandi.
16 Tjitukisa omirungu vyawo vi
raise ohoṋi, Muhona,
ve tjiwe omasa woye pu ye ṱeki.
17 Ngave ṱohoṋi nu ve tirisiwe nga aruhe;
ngave ṱe mondjambu porwayo.
18 Ngave tjiwe kutja ove erike oove
ngu u ri Muhona,
ngu u ri owOkombandambanda yehi arihe.