A King Thanks God for Victory
1 Praise the Lord, my protector!
He trains me for battle
and prepares me for war.
2 He is my protector and defender,
my shelter and savior,
in whom I trust for safety.
He subdues the nations under me.
3 Lord, what are mortals, that you notice them;
mere mortals, that you pay attention to us?
4 We are like a puff of wind;
our days are like a passing shadow.
5 O Lord, tear the sky open and come down;
touch the mountains, and they will pour out smoke.
6 Send flashes of lightning and scatter your enemies;
shoot your arrows and send them running.
7 Reach down from above,
pull me out of the deep water, and rescue me;
save me from the power of foreigners,
8 who never tell the truth
and lie even under oath.
9 I will sing you a new song, O God;
I will play the harp and sing to you.
10 You give victory to kings
and rescue your servant David.
11 Save me from my cruel enemies;
rescue me from the power of foreigners,
who never tell the truth
and lie even under oath.
12 May our sons in their youth
be like plants that grow up strong.
May our daughters be like stately columns
which adorn the corners of a palace.
13 May our barns be filled
with crops of every kind.
May the sheep in our fields
bear young by the tens of thousands.
14 May our cattle reproduce plentifully
without miscarriage or loss.
May there be no cries of distress in our streets.
15 Happy is the nation of whom this is true;
happy are the people whose God is the Lord!
Ombara mai tja okuhepa ku Ndjambi mena rondoṋeno
Epsalme ra David.
1 Muhona nga tangwe,
eye omuyame wandje.
Eye me ndji hongo okurwa,
nu me ndji rongerisire ovita.
2 Eye omasa nomaundiro wandje,
otjiṱunga tjandje nomukuture wandje;
eye omutjevere wandje mu mbi unda,
eye u wisa oviwaṋa kehi yandje.
3 Muhona, omundu omukwatjike
kutja mo rikendere ye,
nomuatje womundu kutja mo ningi
ko na tja na ye?
4 Omundu wa sana nomasuvaneno,
omayuva womuinyo we ye ri otja
otjizire tji tji kapita.
5 Raurira omayuru woye pehi,
Muhona, nu heruka;
ṱuna kozondundu kutja ze twimise omuise!
6 Tjenisa otutjeno twombura u pize
ovanavita, yaha oviku vyoye
nu u ve rambe ve tupuke.
7 Roporora okuoko kwoye okuza kombanda,
ndji nana momeva omakoto u ndji yame;
ndji kutura kouvara wovandu wozonganda
8 mbe ha hungire ouatjiri,
nu mbe yana amave kora ovizeze.
9 Ami me ku imburire eimburiro epe, Ndjambi;
me ku imburire ame
nyanda otjiharpe kondjozikiro yoye.
10 Ove u yandja outoṋi kozombara,
nu u yama omukarere woye David.
11 Ndji yama kovanavita na ami ovindandi,
nu u ndji kuture kouvara
wovandu wozonganda,
mbe ha hungire ouatjiri,
nu mbe yana amave kora ovizeze.
12 Ovanatje vetu ovazandu moumutanda
wawo ngave kare otja
omiti mbya hapa okurira omire.
Ovanatje vetu ovakazona ngave kare
otja ozongunḓe,
nḓa sembama nu nḓa hongwa nawa
okuhareka na zo ondjuwo youhona.
13 Ovipwikiro vyetu ngavi urisiwe
novihape ovingi ngamwa avihe;
otupanda tozonḓu zetu ngatu
takavare momahi womaryo,
tu rire omayovi nomayovi.
14 Ozongombe zetu ngaze kwate
ozondana ozengi nokuhinokuhukura
poo okupandjara.
Amu kara ondjuriro yombamisiro
momivanda vyetu.
15 Otjiṋingandu otjiwaṋa tji tji ri nai;
otjiṋingandu otjiwaṋa tji tji na
Ndjambi, eye ngu ri Muhona!