1 Praise for a fool is out of place, like snow in summer or rain at harvest time.
2 Curses cannot hurt you unless you deserve them. They are like birds that fly by and never light.
3 You have to whip a horse, you have to bridle a donkey, and you have to beat a fool.
4 If you answer a silly question, you are just as silly as the person who asked it.
5 Give a silly answer to a silly question, and the one who asked it will realize that he's not as smart as he thinks.
6 If you let a fool deliver a message, you might as well cut off your own feet; you are asking for trouble.
7 A fool can use a proverb about as well as crippled people can use their legs.
8 Praising someone who is stupid makes as much sense as tying a stone in a sling.
9 A fool quoting a wise saying reminds you of a drunk trying to pick a thorn out of his hand.
10 An employer who hires any fool that comes along is only hurting everybody concerned.
11 A fool doing some stupid thing a second time is like a dog going back to its vomit.
12 The most stupid fool is better off than those who think they are wise when they are not.
13 Why don't lazy people ever get out of the house? What are they afraid of Lions?
14 Lazy people turn over in bed. They get no farther than a door swinging on its hinges.
15 Some people are too lazy to put food in their own mouths.
16 A lazy person will think he is smarter than seven men who can give good reasons for their opinions.
17 Getting involved in an argument that is none of your business is like going down the street and grabbing a dog by the ears.
18-19 Someone who tricks someone else and then claims that he was only joking is like a crazy person playing with a deadly weapon.
20 Without wood, a fire goes out; without gossip, quarreling stops.
21 Charcoal keeps the embers glowing, wood keeps the fire burning, and troublemakers keep arguments alive.
22 Gossip is so tasty! How we love to swallow it!
23 Insincere talk that hides what you are really thinking is like a fine glaze on a cheap clay pot.
24 A hypocrite hides hate behind flattering words. 25 They may sound fine, but don't believe him, because his heart is filled to the brim with hate. 26 He may disguise his hatred, but everyone will see the evil things he does.
27 People who set traps for others get caught themselves. People who start landslides get crushed.
28 You have to hate someone to want to hurt him with lies. Insincere talk brings nothing but ruin.
1 Otja ombundu mokuṋi poo ombura moruveze rwomakondero punga avi ha kara ko, ondjozikiro opunga ai ha pwirire eyova.
2 Otja onḓera nondiri punga aze tuka, opunga ape zenga osengiro yomukona ndji hi notjiṋa.
3 Okakambe mo tono nongora, nokasino mo tumbura nomuvya, neyova mo tono noruhongwe metambo.
4 O ziri eyova otja kouyova waro kokutja ove omuini o ha sana ku ro.
5 Zira eyova otja kouyova waro kokutja ari he rivara orini otja onongo.
6 Tji mo hindi eyova kutja ri tware ombuze, mo rike ombaze yoye omuini, nu mo riyetere oumba.
7 Otja omarama womuremane punga aya ngundipara, omuano opunga au hi nonḓengu motjinyo tjeyova.
8 Okutanga ngamwa ngu ri eyova kwa sana nokukuta ewe mongarena.
9 Omuano wounongo motjinyo tjeyova ndi mari ya, wa sana nomuyahe ngu yaha ovandu avehe mbu mave kapita.
10 Omuungurise ngu yazema ngamwa eyova ndi mari ya, wa sana nomuyahe ngu yaha ovandu avehe mbu mave kapita.
11 Eyova ndi tjita oviṋa vyouyova potuvari, ra sana nombwa ndji yaruka novikungo vyayo.
12 Ingwi ngu ri eyova tjinene, onguri omusemba pu ingwi ngu tjangovasi eye onongo ngunda e he ri nao.
13 Okutjavi omunatjirweyo tje ha piti mondjuwo? U tira tjike? Ozongeyama?
14 Omunatjirweyo u tanauka mombete tjimuna omuvero mbu tanaukira moviṱiziro vyawo.
15 Omunatjirweyo tja twa eke re motjiyaha, u urwa okuyarura ro motjinyo tje rukwao.
16 Omunatjirweyo u tjangovasi u nozondunge povarumendu hambombari mbe yandja omaziriro omanazondunge.
17 Okuritwa mozombata nḓe hi notjiṋa na ove kwa sana nokukawondja momuvanda nokukakambura ombwa komatwi ndji mai riryangere.
18 Omundu ngu pukisa omukwao tjazumba atja wa ra ma nyanda uriri, 19 wa sana nomundu ngwa vera oviyoze ngu ma nyandisa oviku ovizepe vyomuriro.
20 Tji pe hi nozonguṋe, omuriro u zema, nu tji pe hi nomuhohize woumba, otjiposa tji yanda.
21 Otja omakara punga aye eta orururumo, nozonguṋe punga aze yakisa omuriro, omundu wozombata opunga e hohiza otjiposa.
22 Okuyamba ku tjata nawa, ku tjata tjimuna tji moṋiṋa ovikurya oviwa mbi mavi tjata.
23 Otja onyungu yomunoko punga ai huwa nosilveri, opunga apa sana nomundu ngu nomiṋa omiheze nomutima omunauvi.
24 Omunatjavivi u horeka onyengo ye momambo we, nungwari moukoto we tjandje u novineya. 25 Eye tji ma tararisa eraka re, ove o riyameke ko ku ye, orondu momutima we mu na oviyaukise ovingi. 26 Onyengo ye nandi ya ṱara movineya, ouvi we mau horoka poruhaera.
27 Ngu ma sere omukwao otjitoto ma wire mo omuini; nu ngu ma kunguzurire omukwao ewe, oro mari kotoka ku ye omuini.
28 Eraka rovizeze ri tonda ouatjiri, notjinyo tjotjiwova tji eta ondjandekero.