Rules about Vows
1 Moses gave the following instructions to the leaders of the tribes of Israel. 2 When a man makes a vow to give something to the Lord or takes an oath to abstain from something, he must not break his promise, but must do everything that he said he would.
3 When a young woman still living in her father's house makes a vow to give something to the Lord or promises to abstain from something, 4 she must do everything that she vowed or promised unless her father raises an objection when he hears about it. 5 But if her father forbids her to fulfill the vow when he hears about it, she is not required to keep it. The Lord will forgive her, because her father refused to let her keep it.
6 If an unmarried woman makes a vow, whether deliberately or carelessly, or promises to abstain from something, and then marries, 7 she must do everything that she vowed or promised unless her husband raises an objection when he hears about it. 8 But if her husband forbids her to fulfill the vow when he hears about it, she is not required to keep it. The Lord will forgive her.
9 A widow or a divorced woman must keep every vow she makes and every promise to abstain from something.
10 If a married woman makes a vow or promises to abstain from something, 11 she must do everything that she vowed or promised unless her husband raises an objection when he hears about it. 12 But if her husband forbids her to fulfill the vow when he hears about it, she is not required to keep it. The Lord will forgive her, because her husband prevented her from keeping her vow. 13 Her husband has the right to affirm or to annul any vow or promise that she has made. 14 But if, by the day after he hears of the vow, he has raised no objection, she must do everything that she has vowed or promised. He has affirmed the vow by not objecting on the day he heard of it. 15 But if he later annuls the vow, he must suffer the consequences for the failure to fulfill the vow.
16 These are the rules that the Lord gave Moses concerning vows made by an unmarried woman living in her father's house or by a married woman.
Omatwako womakwizikiro
1 Moses wa yandja omazikamisiro kovanane vomihoko vyOvaisrael a tja: “Muhona wa rakiza nai: 2 Tji pe nomurumendu ngu ma tjiti omakwizikiro poo oruyano ku Muhona mu me ritjaere kotjiṋa, nga ṱize embo re; eye nga yenenise avihe otja punga a kwizika.
3 “Omukazendu omukombe ngu ri mondjuwo ya ihe, tji ma tjiti omakwizikiro ku Muhona poo tji me ritjaere kotjiṋa, 4 omakwizikiro nomeritjaerero nga maye zikama posi yaindu ihe tji me mu tjaere okutjita nao, eye tja zu nokuzuva ombuze ndji. 5 Nungwari ihe tje mu tjaere okuyenenisa omakwizikiro we, eye tja zu nokuzuva ombuze ndji, ingwi omukazendu ke nakuhepa okuyeyenenisa. Muhona we mu isire, ihe tjinga e mu tjaere okuyeyenenisa.
6 “Omukazendu omukombe tja tjiti omakwizikiro nombango ye aihe poo nokuhinakonatja okuritjaera kotjiṋa ngamwa atjihe, nu tjazumba a kupwa, 7 nga yenenise omakwizikiro we posi yaindu omurumendu we tje mu tjaere, eye tja zu nokuzuva ombuze ndji. 8 Nungwari ingwi omurumendu we tje mu tjaere okuyenenisa omakwizikiro we, eye tja zu nokuzuva ombuze ndji, ingwi omukazendu ke nakuhepa okuyenenisa wo. Muhona me mu isire.
9 “Omakwizikiro womuhepundu poo womukazendu ngwa isiwa ngaye yenenisiwe i ye mu avihe mbya kwizika.
10 “Omukazendu ngwa kupwa tja tjiti omakwizikiro poo oruyano okuritjaera kotjiṋa, 11 nga yenenise omakwizikiro poo oruyano rwe posi yaindu omurumendu we tje mu tjaere, eye tja zu nokuzuva ombuze ndji. 12 Nungwari omurumendu we tje mu tjaere okuyenenisa omakwizikiro we, eye tja zu nokuzuva ombuze ndji, omukazendu ke nakuhepa okuyenenisa wo. Omurumendu we we mu tjaere okuyenenisa inga omakwizikiro we; Muhona me mu isire. 13 Omurumendu we u nousemba okuzeuparisa poo okuzemisa omakwizikiro ngamwa aehe omukazendu nga tjita. 14 Nungwari meyuva omurumendu we tja zu nokuzuva inga omakwizikiro, ne he mu tjaere, omukazendu ngwi nga yenenise imbi mbya kwizika poo mbya yana. Omurumendu wa zeuparisa inga omakwizikiro, indu tje he mu tjaerere, eye tja zu nokuzuva ombuze ndji. 15 Nungwari kombunda eye tja zemisa inga omakwizikiro eye tja zu nokuyezuva, eye me riturisa ondjo moruveze romukazendu we.”
16 Inga onge ri omazikamisiro Muhona nga rakiza ku Moses komakwizikiro womukazendu ngwa kupwa poo womukazendu omukombe ngu ri mondjuwo ya ihe.