The Sign of the Naked Prophet
1 Under the orders of Emperor Sargon of Assyria, the commander-in-chief of the Assyrian army attacked the Philistine city of Ashdod. 2 Three years earlier the Lord had told Isaiah son of Amoz to take off his sandals and the sackcloth he was wearing. He obeyed and went around naked and barefoot. 3 When Ashdod was captured, the Lord said, “My servant Isaiah has been going around naked and barefoot for three years. This is a sign of what will happen to Egypt and Ethiopia. 4 The emperor of Assyria will lead away naked the prisoners he captures from those two countries. Young and old, they will walk barefoot and naked, with their buttocks exposed, bringing shame on Egypt. 5 Those who have put their trust in Ethiopia and have boasted about Egypt will be disillusioned, their hopes shattered. 6 When that time comes, the people who live along the coast of Philistia will say, ‘Look at what has happened to the people we relied on to protect us from the emperor of Assyria! How will we ever survive?’”
Otjiraisiro tjomuprofete ngu ri mutundu
1 Omuhongore omunene wotjimbumba tjOvaasirie tjovita wa rwisa Ovafilisti votjihuro Asdod otja pa rakiziwa i Sargon, ombara ya Asirie. 2 Ozombura ndatu komurungu wanao Muhona wa raerere Jesaja, omuzandu wa Amos, kutja ma hukure ozongaku nozombanda zomakutu nḓa zarere. Neye wa kara nonḓuviro na ryanga muzu nu huuna. 3 Asdod tji tja huurwa, Muhona wa tja nai: “Omukarere wandje Jesaja wa ryanga muzu nu huuna oure wozombura ndatu. Ihi otjo otjiraisiro tjaimbi mbi mavi tjitwa kOengipte na kOetiopie. 4 Ombara ya Asirie mai twara ovahuurwa muzu mbu ya huura momahi yevari nga. Omitanda novakurundu mave kayenda huuna nu muzu amave munika ovikondambunda pehi; notji mave eta ohoṋi kOengipte. 5 Imba mbe riyameka kOetiopie nu mbe rihivira Engipte mave yaruka okuyaraara, nomaundjiro wawo aye pwire. 6 Oruveze ndo tji rweya, ovandu mba tura meṋe yokuvare kwa Filisti mave tja: ‘Tareye ku imbi mbya tjitwa kovandu ku twe riyameka kutja ve tu yame kombara ya Asirie! Matu taura komuhingo uṋe?’ ”