God and His People
(1 Chronicles 16.8-22)1 Give thanks to the Lord,
proclaim his greatness;
tell the nations what he has done.
2 Sing praise to the Lord;
tell the wonderful things he has done.
3 Be glad that we belong to him;
let all who worship him rejoice.
4 Go to the Lord for help;
and worship him continually.
5-6 You descendants of Abraham, his servant;
you descendants of Jacob, the man he chose:
remember the miracles that God performed
and the judgments that he gave.
7 The Lord is our God;
his commands are for all the world.
8 He will keep his covenant forever,
his promises for a thousand generations.
9 He will keep the agreement he made with Abraham
and his promise to Isaac.
10 The Lord made a covenant with Jacob,
one that will last forever.
11 “I will give you the land of Canaan,” he said.
“It will be your own possession.”
12 God's people were few in number,
strangers in the land of Canaan.
13 They wandered from country to country,
from one kingdom to another.
14 But God let no one oppress them;
to protect them, he warned the kings:
15 “Don't harm my chosen servants;
do not touch my prophets.”
16 The Lord sent famine to their country
and took away all their food.
17 But he sent a man ahead of them,
Joseph, who had been sold as a slave.
18 His feet were kept in chains,
and an iron collar was around his neck,
19 until what he had predicted came true.
The word of the Lord proved him right.
20 Then the king of Egypt had him released;
the ruler of nations set him free.
21 He put him in charge of his government
and made him ruler over all the land,
22 with power over the king's officials
and authority to instruct his advisers.
23 Then Jacob went to Egypt
and settled in that country.
24 The Lord gave many children to his people
and made them stronger than their enemies.
25 He made the Egyptians hate his people
and treat his servants with deceit.
26 Then he sent his servant Moses,
and Aaron, whom he had chosen.
27 They did God's mighty acts
and performed miracles in Egypt.
28 God sent darkness on the country,
but the Egyptians did not obey his command.
29 He turned their rivers into blood
and killed all their fish.
30 Their country was overrun with frogs;
even the palace was filled with them.
31 God commanded, and flies and gnats
swarmed throughout the whole country.
32 He sent hail and lightning on their land
instead of rain;
33 he destroyed their grapevines and fig trees
and broke down all the trees.
34 He commanded, and the locusts came,
countless millions of them;
35 they ate all the plants in the land;
they ate all the crops.
36 He killed the first-born sons
of all the families of Egypt.
37 Then he led the Israelites out;
they carried silver and gold,
and all of them were healthy and strong.
38 The Egyptians were afraid of them
and were glad when they left.
39 God put a cloud over his people
and a fire at night to give them light.
40 They asked, and he sent quails;
he gave them food from heaven to satisfy them.
41 He opened a rock, and water gushed out,
flowing through the desert like a river.
42 He remembered his sacred promise
to Abraham his servant.
43 So he led his chosen people out,
and they sang and shouted for joy.
44 He gave them the lands of other peoples
and let them take over their fields,
45 so that his people would obey his laws
and keep all his commands.
Praise the Lord!
Oinenelonga yexupifo laKalunga muIsrael
1 Hambeleleni Omwene,
ifaneni edina laye!
Hepaululeni oinenelonga yaye
mokati koiwana yoilongo.
2 Mu imbileni, mu shikileni,
udifeni oikumwifalonga yaye aishe.
3 Tumbalekeni edina laye liyapuki.
Ava tava kongo Omwene,
omutima wavo nau kale wa hafa.
4 Lipuleni nOmwene neenghono daye,
efimbo alishe kongeni oshipala shaye.
5 Dimbulukweni oikumwifa oyo e i longa,
nomadidilikokumwifa aye
nomatokolo okanya kaye,
6 oludalo nye laAbraham, omupiya waye,
ovana vaJakob, ovahoololwa vaye.
7 Omwene Oye Kalunga ketu;
omatokolo aye otaa udika mounyuni aushe.
8 Diladileni alushe ehangano laye,
neendjovo daye edi
a dikila omaludalo omayovi,
9 ehangano olo e li udafanene naAbraham,
neano olo e li anenene Isak,
10 olo e li a pamekelele Jakob,
li kale omhangela yaye
nehangano laye naIsrael fiyo alushe,
11 eshi a tile: “Edu laKaanan, ohandi li ku pe,
lo li kale oshitukulwafyuululwa sheni.”
12 Vo eshi va li okangudu kanini,
ke vahapu nande,
ndele va li mo ovanailongo;
13 ovatembavaukili koshiwana noshiwana,
koshilongo noshilongo.
14 Ndelenee Ye ina efa nande umwe e va fininike,
nokwa li a handukila eehamba omolwavo,
15 ndele ta ti: “Inamu kuma nande ovavaekwa vange,
nye inamu hepeka ovaxunganeki vange.”
16 Opo nee eshi kwa li a undulila oilongo ondjala,
nokwa kufa mo oshishipo keshe sheendja,
17 okwe va tetekelifila nale omulumenhu,
Josef, ou a li a landwa po, a ninga omupika.
18 Eemhadi daye okwa li ve di tula meti,
ve mu twalele ko nomalyenge
19 fiyo okefiku eli, exunganeko laye la shakenifwa,
nondaka yOmwene ye mu tokolela.
20 Opo nee ohamba oya tumine, a ka mangululwe,
omupangeli woiwana okwe mu efa,
21 ndele te mu lenge, a ninge elenga lakula leumbo laye,
nomuyukifi woinima yaye aishe,
22 a pangele omalenga aye pahalo laye mwene,
ye a longe ovakulunhu vaye eendunge.
23 Osho tuu ngaha Israel okwa ile muEgipiti,
ndele Jakob a kala omunailongo medu laHam.
24 Opo Kalunga okwa hovela okuhapupalifa ovanhu vaye,
ndele te va pameke ve dule ovafininiki vavo eenghono.
25 Eemwenyo daavenya okwe di lundulula,
va tonde ovanhu vaye,
nova ninge ovapiya vaye ekonda.
26 Opo nee Ye a tuma Moses, omupiya waye,
naAron, ou a hoolola;
27 omadidiliko aye a longa mokati kavo,
noikumwifa medu laHam.
28 Okwa umbila mo omulaulu, wa laula fokofoko;
ndelenee eendjovo daye inave di anya.
29 Omeva avo okwe a shitukifa ohonde,
eeshi adishe di file mo.
30 Oshilongo shavo osha yada omayula,
a shituka nomeendjuwo deehamba davo.
31 Okwa tonga, ndele oihomo yeemwe ye uya,
noyomawashe medu lavo alishe;
32 e va lokifila eemhawe ponhele yodula,
nomitemo domundilo moshilongo shavo.
33 Omiviinyu nomikwiyu davo okwe di tetaula po,
nomiti domoshilongo shavo okwe di teyaula mo.
34 Okwa tonga, opo oshipaxu she uya
nokanakalombo, kehe shii kuvalwa.
35 Yo oya mana po oimeno aishe moshilongo,
noilya yomomapya ya lika po sheke.
36 Opo vali okwa dipaifa oiveli aishe moshilongo,
oiveli yeenghono davo aishe,
37 ndele ta tembukifa mo Ovaisraeli
ve noisiliveli noingoldo,
nomokati komapata avo
kamwa li nande oshingudu.
38 Ovaegipiti okwa li va fudifwa ketembu lavo,
osheshi ova li va kwatwa koumbada molwavo.
39 Ye okwe va uvikila noshilemo ngaashi onhanga,
nomundilo wokuminikila oufiku;
40 vo ova indila, opo Ye okwe va undulila oimote,
ndele te va palula nomungome tau di keulu;
41 okwa taula emanya, ndele tali di omeva
taa kungulukile poshi,
ndele taa tondokele momatunda ngaashi omulonga;
42 osheshi ye a dilakana ondjovo yaye iyapuki,
okwa dimbulukwa Abraham, omupiya waye.
43 Osho ngaha a pitifa mo ovanhu vaye nehafo,
novahoololwa vaye neenghalu;
44 opo nee e va pa oilongo yovapaani,
nolukongo loiwana yoilongo,
eli ye likongelele, vo ve li kwata,
45 opo vo va anyene moipango yaye,
nova shakenife eenghedi daye.
Halleluya!