The Law of the Lord
1 Happy are those whose lives are faultless,
who live according to the law of the Lord.
2 Happy are those who follow his commands,
who obey him with all their heart.
3 They never do wrong;
they walk in the Lord's ways.
4 Lord, you have given us your laws
and told us to obey them faithfully.
5 How I hope that I shall be faithful
in keeping your instructions!
6 If I pay attention to all your commands,
then I will not be put to shame.
7 As I learn your righteous judgments,
I will praise you with a pure heart.
8 I will obey your laws;
never abandon me!
Obedience to the Law of the Lord
9 How can young people keep their lives pure?
By obeying your commands.
10 With all my heart I try to serve you;
keep me from disobeying your commandments.
Untitled (1020 x 765 px)
11 I keep your law in my heart,
so that I will not sin against you.
12 I praise you, O Lord;
teach me your ways.
13 I will repeat aloud
all the laws you have given.
14 I delight in following your commands
more than in having great wealth.
15 I study your instructions;
I examine your teachings.
16 I take pleasure in your laws;
your commands I will not forget.
Happiness in the Law of the Lord
17 Be good to me, your servant,
so that I may live and obey your teachings.
18 Open my eyes, so that I may see
the wonderful truths in your law.
19 I am here on earth for just a little while;
do not hide your commands from me.
20 My heart aches with longing;
I want to know your judgments at all times.
21 You reprimand the proud;
cursed are those who disobey your commands.
22 Free me from their insults and scorn,
because I have kept your laws.
23 The rulers meet and plot against me,
but I will study your teachings.
24 Your instructions give me pleasure;
they are my advisers.
Determination to Obey the Law of the Lord
25 I lie defeated in the dust;
revive me, as you have promised.
26 I confessed all I have done, and you answered me;
teach me your ways.
27 Help me to understand your laws,
and I will meditate on your wonderful teachings.
28 I am overcome by sorrow;
strengthen me, as you have promised.
29 Keep me from going the wrong way,
and in your goodness teach me your law.
30 I have chosen to be obedient;
I have paid attention to your judgments.
31 I have followed your instructions, Lord;
don't let me be put to shame.
32 I will eagerly obey your commands,
because you will give me more understanding.
A Prayer for Understanding
33 Teach me, Lord, the meaning of your laws,
and I will obey them at all times.
34 Explain your law to me, and I will obey it;
I will keep it with all my heart.
35 Keep me obedient to your commandments,
because in them I find happiness.
36 Give me the desire to obey your laws
rather than to get rich.
37 Keep me from paying attention to what is worthless;
be good to me, as you have promised.
38 Keep your promise to me, your servant—
the promise you make to those who obey you.
39 Save me from the insults I fear;
how wonderful are your judgments!
40 I want to obey your commands;
give me new life, for you are righteous.
Trusting the Law of the Lord
41 Show me how much you love me, Lord,
and save me according to your promise.
42 Then I can answer those who insult me
because I trust in your word.
43 Enable me to speak the truth at all times,
because my hope is in your judgments.
44 I will always obey your law,
forever and ever.
45 I will live in perfect freedom,
because I try to obey your teachings.
46 I will announce your commands to kings
and I will not be ashamed.
47 I find pleasure in obeying your commands,
because I love them.
48 I respect and love your commandments;
I will meditate on your instructions.
Confidence in the Law of the Lord
49 Remember your promise to me, your servant;
it has given me hope.
50 Even in my suffering I was comforted
because your promise gave me life.
51 The proud are always scornful of me,
but I have not departed from your law.
52 I remember your judgments of long ago,
and they bring me comfort, O Lord.
53 When I see the wicked breaking your law,
I am filled with anger.
54 During my brief earthly life
I compose songs about your commands.
55 In the night I remember you, Lord,
and I think about your law.
56 I find my happiness
in obeying your commands.
Devotion to the Law of the Lord
57 You are all I want, O Lord;
I promise to obey your laws.
58 I ask you with all my heart
to have mercy on me, as you have promised!
59 I have considered my conduct,
and I promise to follow your instructions.
60 Without delay I hurry
to obey your commands.
61 The wicked have laid a trap for me,
but I do not forget your law.
62 In the middle of the night I wake up
to praise you for your righteous judgments.
63 I am a friend of all who serve you,
of all who obey your laws.
64 Lord, the earth is full of your constant love;
teach me your commandments.
The Value of the Law of the Lord
65 You have kept your promise, Lord,
and you are good to me, your servant.
66 Give me wisdom and knowledge,
because I trust in your commands.
67 Before you punished me, I used to go wrong,
but now I obey your word.
68 How good you are—how kind!
Teach me your commands.
69 The proud have told lies about me,
but with all my heart I obey your instructions.
70 They have no understanding,
but I find pleasure in your law.
71 My punishment was good for me,
because it made me learn your commands.
72 The law that you gave means more to me
than all the money in the world.
The Justice of the Law of the Lord
73 You created me, and you keep me safe;
give me understanding, so that I may learn your laws.
74 Those who honor you will be glad when they see me,
because I trust in your promise.
75 I know that your judgments are righteous, Lord,
and that you punished me because you are faithful.
76 Let your constant love comfort me,
as you have promised me, your servant.
77 Have mercy on me, and I will live
because I take pleasure in your law.
78 May the proud be ashamed for falsely accusing me;
as for me, I will meditate on your instructions.
79 May those who honor you come to me—
all those who know your commands.
80 May I perfectly obey your commandments
and be spared the shame of defeat.
A Prayer for Deliverance
81 I am worn out, Lord, waiting for you to save me;
I place my trust in your word.
82 My eyes are tired from watching for what you promised,
while I ask, “When will you help me?”
83 I am as useless as a discarded wineskin;
yet I have not forgotten your commands.
84 How much longer must I wait?
When will you punish those who persecute me?
85 The proud, who do not obey your law,
have dug pits to trap me.
86 Your commandments are all trustworthy;
people persecute me with lies—help me!
87 They have almost succeeded in killing me,
but I have not neglected your commands.
88 Because of your constant love be good to me,
so that I may obey your laws.
Faith in the Law of the Lord
89 Your word, O Lord, will last forever;
it is eternal in heaven.
90 Your faithfulness endures through all the ages;
you have set the earth in place, and it remains.
91 All things remain to this day because of your command,
because they are all your servants.
92 If your law had not been the source of my joy,
I would have died from my sufferings.
93 I will never neglect your instructions,
because by them you have kept me alive.
94 I am yours—save me!
I have tried to obey your commands.
95 The wicked are waiting to kill me,
but I will meditate on your laws.
96 I have learned that everything has limits;
but your commandment is perfect.
Love for the Law of the Lord
97 How I love your law!
I think about it all day long.
98 Your commandment is with me all the time
and makes me wiser than my enemies.
99 I understand more than all my teachers,
because I meditate on your instructions.
100 I have greater wisdom than those who are old,
because I obey your commands.
101 I have avoided all evil conduct,
because I want to obey your word.
102 I have not neglected your instructions,
because you yourself are my teacher.
103 How sweet is the taste of your instructions—
sweeter even than honey!
104 I gain wisdom from your laws,
and so I hate all bad conduct.
Light from the Law of the Lord
105 Your word is a lamp to guide me
and a light for my path.
106 I will keep my solemn promise
to obey your just instructions.
107 My sufferings, Lord, are terrible indeed;
keep me alive, as you have promised.
108 Accept my prayer of thanks, O Lord,
and teach me your commands.
109 I am always ready to risk my life;
I have not forgotten your law.
110 The wicked lay a trap for me,
but I have not disobeyed your commands.
111 Your commandments are my eternal possession;
they are the joy of my heart.
112 I have decided to obey your laws
until the day I die.
Safety in the Law of the Lord
113 I hate those who are not completely loyal to you,
but I love your law.
114 You are my defender and protector;
I put my hope in your promise.
115 Go away from me, you sinful people.
I will obey the commands of my God.
116 Give me strength, as you promised, and I shall live;
don't let me be disappointed in my hope!
117 Hold me, and I will be safe,
and I will always pay attention to your commands.
118 You reject everyone who disobeys your laws;
their deceitful schemes are useless.
119 You treat all the wicked like rubbish,
and so I love your instructions.
120 Because of you I am afraid;
I am filled with fear because of your judgments.
Obedience to the Law of the Lord
121 I have done what is right and good;
don't abandon me to my enemies!
122 Promise that you will help your servant;
don't let the arrogant oppress me!
123 My eyes are tired from watching for your saving help,
for the deliverance you promised.
124 Treat me according to your constant love,
and teach me your commands.
125 I am your servant; give me understanding,
so that I may know your teachings.
126 Lord, it is time for you to act,
because people are disobeying your law.
127 I love your commands more than gold,
more than the finest gold.
128 And so I follow all your instructions;
I hate all wrong ways.
Desire to Obey the Law of the Lord
129 Your teachings are wonderful;
I obey them with all my heart.
130 The explanation of your teachings gives light
and brings wisdom to the ignorant.
131 In my desire for your commands
I pant with open mouth.
132 Turn to me and have mercy on me
as you do on all those who love you.
133 As you have promised, keep me from falling;
don't let me be overcome by evil.
134 Save me from those who oppress me,
so that I may obey your commands.
135 Bless me with your presence
and teach me your laws.
136 My tears pour down like a river,
because people do not obey your law.
The Justice of the Law of the Lord
137 You are righteous, Lord,
and your laws are just.
138 The rules that you have given
are completely fair and right.
139 My anger burns in me like a fire,
because my enemies disregard your commands.
140 How certain your promise is!
How I love it!
141 I am unimportant and despised,
but I do not neglect your teachings.
142 Your righteousness will last forever,
and your law is always true.
143 I am filled with trouble and anxiety,
but your commandments bring me joy.
144 Your instructions are always just;
give me understanding, and I shall live.
A Prayer for Deliverance
145 With all my heart I call to you;
answer me, Lord, and I will obey your commands!
146 I call to you;
save me, and I will keep your laws.
147 Before sunrise I call to you for help;
I place my hope in your promise.
148 All night long I lie awake,
to meditate on your instructions.
149 Because your love is constant, hear me, O Lord;
show your mercy, and preserve my life!
150 My cruel persecutors are coming closer,
people who never keep your law.
151 But you are near to me, Lord,
and all your commands are permanent.
152 Long ago I learned about your instructions;
you made them to last forever.
A Plea for Help
153 Look at my suffering, and save me,
because I have not neglected your law.
154 Defend my cause, and set me free;
save me, as you have promised.
155 The wicked will not be saved,
for they do not obey your laws.
156 But your compassion, Lord, is great;
show your mercy and save me!
157 I have many enemies and oppressors,
but I do not fail to obey your laws.
158 When I look at those traitors, I am filled with disgust,
because they do not keep your commands.
159 See how I love your instructions, Lord.
Your love never changes, so save me!
160 The heart of your law is truth,
and all your righteous judgments are eternal.
Dedication to the Law of the Lord
161 Powerful people attack me unjustly,
but I respect your law.
162 How happy I am because of your promises—
as happy as someone who finds rich treasure.
163 I hate and detest all lies,
but I love your law.
164 Seven times each day I thank you
for your righteous judgments.
165 Those who love your law have perfect security,
and there is nothing that can make them fall.
166 I wait for you to save me, Lord,
and I do what you command.
167 I obey your teachings;
I love them with all my heart.
168 I obey your commands and your instructions;
you see everything I do.
A Prayer for Help
169 Let my cry for help reach you, Lord!
Give me understanding, as you have promised.
170 Listen to my prayer,
and save me according to your promise!
171 I will always praise you,
because you teach me your laws.
172 I will sing about your law,
because your commands are just.
173 Always be ready to help me,
because I follow your commands.
174 How I long for your saving help, O Lord!
I find happiness in your law.
175 Give me life, so that I may praise you;
may your instructions help me.
176 I wander about like a lost sheep;
so come and look for me, your servant,
because I have not neglected your laws.
Ehekeleko lomondjovo yaKalunga
1 Ovanelao ovava, ve nondjila ya yuka,
ndele tava ende pamhango yOmwene.
2 Ovanelao ovava tava diinine omalongo aye,
ndele tave mu kongo nomutima aushe,
3 itava nyono sha,
ndelenee tava ende mondjila yaye.
4 Ove mwene wa pangela eemhango doye,
do di diininwe shili.
5 Akutu, okukala kwange
ngeno oku pame mouyuki,
ame ndi shikule eenghedimhango doye.
6 Opo ngeno ame itandi fifwa ohoni,
eshi handi tale oipango yoye aishe.
7 Onda hala, ndi ku pandule nomutima wa yuka
omokulilonga omayukifo oye ouyuki.
8 Eenghedimhango doye
onda hala ndi di diinine,
ino efa nge nande ongaho!

9 Ondjila ilipipo i nokweendwa komumati,
a kale omukoshoki?
Ongeenge te liyandje meulikilo londjovo yoye.
10 Ohandi ku kongo nomutima aushe.
Ino efa, ndi puke mo moipango yoye.
11 Ondjovo yoye onde i tuvikila momutima wange,
ndiha nyone kwoove.
12 Omwene, tangwa,
Ove longe nge eenghedimhango doye!
13 Omilungu dange ohandi di valifa
eemhangela adishe dokanya koye.
14 Ondjila yehepaululo loye ohandi i hafele,
oyo oupuna kwaame wakeshe tuu.
15 Omalombwelo oye onda hala oku a shipaashipa
nokupashukila omalila oye.
16 Onda hokwa eenghedimhango doye,
ame inandi hala okudimbwa ondjovo yoye.

17 Ningila omupiya woye ouwa, ndi kale nomwenyo,
opo ndi shiive okudiinina ondjovo yoye.
18 Pashukifa omesho ange,
opo ndi mone oikumwifa, ei i li momhango yoye.
19 Ame ondi li ngaho epongo kombada yedu,
Ove ino holeka nge oipango yoye.
20 Omwenyo wange owa kwatwa kodjuulufi,
alushe tau djuulukwa omayukifo oye.
21 Ove owa aneka ovalitumbaleki, ava va fingwa,
ndele tava kanduka moipango yoye.
22 Pungulula pwaame elengwa nodino,
osheshi ohandi lungamene ehepaululo loye.
23 Oidale nande nai kale pamwe omutumba,
tai likundu molwange;
aame, omupiya woye,
ohandi likundu neenghedimhango doye.
24 Heeno, omahepaululo oye oo enyaku lange,
otaa pukulula nge.

25 Omwenyo wange owa wila mondwi yedu,
kaleke nge nomwenyo pandjovo yoye.
26 Onde ku hololela okweenda kwange, nhumbi ndi li,
Ove oho udu nge; longe nge eenghedimhango doye.
27 Konekife nge ondjila,
ei nda udikilwa komalombwelo oye;
opo ndi dilakane oikumwifalonga yoye;
28 omwenyo wange otau hanauka koisho.
Petule nge po pandjovo yoye.
29 Ondjila yoipupulu i tula kokule naame,
u punikile nge omhango yoye.
30 Onde lihoololela ondjila, nomayukifo oye
onde a tula koshipala shange.
31 Ame onda dama komahepaululo oye.
Omwene, ino efa, ndi limbililwe.
32 Onda hala ndi lotoke mondjila yoipango yoye,
osheshi Ove to mbwalangadjifa omutima wange.

33 Omwene, longe nge ondjila yeenghedimhango doye,
ame ndi di diinine fiyo hauxuuninwa.
34 Nongopalife nge, ndi shiive okuwanifa omhango yoye,
ame ndi i lalakanene nomutima aushe.
35 Endife nge melila loipango yoye,
osheshi onda hokwa mo.
36 Omutima wange u ehenifa komahepaululo oye,
oo uha ehene kolwisho lemona loulunde.
37 Omesho ange a alula ko, aha tale koinima yongaho,
nyatipalife nge meendjila doye.
38 Wanifila omupiya woye eudaneko loye,
eli la pewa ava have ku tila.
39 Pungulula po elengaifo, eli tali tilifa nge,
osheshi omayukifo oye oo omawa.
40 Oshili, onda djuulukwa omalombwelo oye,
tule nge omwenyo kouyuki woye.

41 Omwene, hololele nge ouwanghenda woye,
nexupifo loye paudaneko loye,
42 opo ndi shiive okunyamukula ou, ta yeele nge,
osheshi ohandi lineekele ondjovo yoye.
43 Mokanya kange ondjovo ino i mana mo nande,
osheshi ohandi tula elineekelo lange keemhangela doye.
44 Nonda hala okushakenifa
omhango yoye nediinino alushelushe.
45 Osho otai ka endifa nge mokaalanga,
osheshi onda konga omalombwelo oye.
46 Ndele nda hala okuvilikilila eehamba
omahepaululo oye, itandi fi ohoni;
47 osheshi oipango yoye onde i hafela, nde i hokwa,
48 ndele handi yelula omake ange
koipango yoye, nde i hokwa,
ame ndi shipaashipe eenghedimhango doye.

49 Dimbulukila omupiya woye ondjovo yoye,
ei wa udanekela nge.
50 Eshi osho ehekeleko lange moudjuu wange,
kutya eudaneko loye la tula nge omwenyo.
51 Ovalundakani otava sheke nge oixuna yongaho;
ndele ame momhango yoye
inandi tumhakana mo nande.
52 Ngeenge handi shipulula omatokolo oye
aa onalenale, Omwene,
opo ndi udite ehekeleko.
53 Onda kwatwa kehandu la hanya molwovadinikalunga,
ava va tukuka komhango yoye.
54 Eenghedimhango doye
odo omaimbilo ehambelelo lange,
fimbo ndi li monduda youpongo wange.
55 Oufiku ondi li po handi dilonga edina loye, Omwene,
nokukwatelela momhango yoye.
56 Osho osha ninga oshitukulwa shange,
eshi handi shikula omalombwelo oye.

57 Omwene Oye oshitukulwa shange;
ame ohandi diinine eendjovo doye.
58 Ohandi ku ilikana nomutima aushe;
file nge onghenda paudaneko loye.
59 Ohandi shipununa eendjila dange,
nohandi yukifa eenghatu dange komalongo oye.
60 Ohandi uluma ndele itandi kanghama,
ndi wanife oipango yoye.
61 Omalulo ovakolokoshi taa dingilile nge;
nande ndi li ngaha,
itandi dimbwa nande omhango yoye.
62 Keenhundumene doufiku ohandi penduka,
ndi ku pandulile eemhangela doye diyuki.
63 Aame omukwao waava, tave ku tila,
nowaava, tava shikula omalombwelo oye.

64 Omwene, edu oli yadi ndoo ouwanghenda woye.
Longe nge eenghedimhango doye.
65 Omupiya woye owe mu ningila ouwa,
Omwene, pandjovo yoye.
66 Longe nge omayele neendunge,
osheshi ohandi lineekele oipango yoye.
67 Fimbo nda li inandi ninipikwa, onda puka;
ndele paife ohandi diinine ondaka yoye.
68 Oove u muwa, ndele ho longo ouwa;
longe nge eenghedimhango doye.
69 Ovalinenepeki ova totela nge oipupulu;
ndelenee ame ohandi pashukile
omalombwelo oye nomutima aushe.
70 Omitima davo da fimha, da fa da dimwa komaadi;
ndelenee ame ohandi hafele omhango yoye.
71 Onawa nee, eshi nda ninipikwa,
opo ndi lilonge eenghedimhango doye.
72 Omhango yokanya koye oya wapalela nge,
i dule oitetela yoingoldo noisiliveli omayovi nomayovi.

73 Omake oye okwa shita nge, a wapeka nge.
Longe nge omayele, ndi lilonge oipango yoye.
74 Ava have ku tila tava ka mona nge nokuhafa;
osheshi elineekelo lange onde li tula mondjovo yoye.
75 Ondi shi shii, Omwene,
nokutya omatokolo oye okwa yuka,
naashi wa ninipika nge, omolwoudiinini woye.
76 Kwafa, onghenda yoye i hekeleke nge,
ngaashi we shi udanekela omupiya woye.
77 Efa ndi wilwe kefilonghenda loye,
opo ndi kale nomwenyo,
osheshi omhango yoye oyo enyaku lange.
78 Yandja ovalinenepeki, va fifwe ohoni,
osheshi otava fininikile nge poshi oshimha;
ndele ame ohandi diladila omalombwelo oye.
79 Ava have ku tila, nave liameke kwaame,
vo va koneke omahepaululo oye.
80 Diininifa omutima wange keenghedimhango doye,
ame ndiha xutuke.

81 Omutima wange otau notelwa exupifo loye;
ohandi tula elineekelo lange mondjovo yoye.
82 Omesho ange otaa dakamene
omaudaneko oye ndele taa ti:
“Onaini to ya okuhekeleka nge?”
83 Osheshi nande nda ninga nda fa ekutu la fya omwifi,
eenghedimhango doye inandi di dimbwa.
84 Omafiku omupiya woye angapi e li po natango?
Onaini hano to tokola ovataataai vange?
85 Ovatuwalali ova fela nge omakelo,
ovava ihava yukifwa komhango yoye.
86 Oipango yoye aishe oyo oshili;
otava shindifa nge oipupulu yavo,
onghee kwafe nge!
87 Okwa li hanga va dipae nge moshilongo,
ndelenee itandi efa omalombwelo oye.
88 Molwouwanghenda woye amenene nge omwenyo,
ame opo ndi shikule elongo lokanya koye.

89 Fiyo alushe, Omwene,
ondjovo yoye tai kala ya pama meulu.
90 Komapupi nomapupi otaku kala oudiinini woye;
Ove wa dika edu, ndele olo li li po la dikika.
91 Ngaashi we shi pangela momhangela yoye,
osho shi li po natango,
osheshi oinima aishe otai ku longele.
92 Omhango yoye ngeno kaya li ehafo lange,
ngeno nda xula po molufifihepo lange.
93 Fiyo alushe inandi hala nande
okudimbwa omalombwelo oye;
osheshi owa tula nge nao omwenyo.
94 Aame owoye, xupife nge,
osheshi ohandi kongo omalombwelo oye.
95 Ovadinikalunga ohava nangele nge, va dipae nge,
ndelenee ame ohandi pupapupa komaudaneko oye.
96 Oinima aishe nande oya wapalelela,
onda mona exulepo layo,
ndele omhango yoye oya mbwalangadja.

97 Omhango yoye ondi i hole shi fike peni!
Efiku alishe ohandi i dilonga.
98 Oipango yoye otai nongopaleke nge,
ndi dule ovatondi vange ounongo,
osheshi oyo oyange fiyo alushe.
99 Ovalongi vange aveshe ondi va dule eendunge,
osheshi omahepaululo oye oo omadiladilo ange.
100 Ondi dule ovaxungu omayele,
osheshi ohandi diinine omalombwelo oye.
101 Eemhadi dange ohandi di kelele,
ndiha lyate nande melila loulunde,
ame ndi shikule ondjovo yoye.
102 Momayukifo oye itandi pumu mo,
osheshi Ove mwene wa longa nge.
103 Omaudaneko oye omanyenye
moshihokohoko shokanya kange shi fike peni,
omanyenye e dule omaadi eenyiki.
104 Momalombwelo oye otamu di eendunge dange,
onghee handi tondo keshe tuu omufango woipupulu.

105 Ondjovo yoye oyo olamba yeemhadi dange,
nouyelele mondjila yange.Ondjovo yoye oyo olamba yeemhadi dange.
106 Onda ana, ndele ohandi limangele mo,
nokutya momayukifo oye mayuki ohandi anyene mo.
107 Ondi li po nda findilwa poshi unene;
Omwene, tule nge omwenyo pandjovo yoye.
108 Omayambo ehe nafindilo omokanya kange,
nae ku wapalele, Omwene,
Ove u longe nge eemhangela doye.
109 Omwenyo wange alushe wa tenanana meke lange,
ndele itashi dimbwifa nge omhango yoye.
110 Ovadinikalunga ova tela nge omalulo,
ndele ame inandi puka nande momalombwelo oye.
111 Omalongo oye oo efyuululo lange fiyo alushe,
osheshi oo oshihafifo shomutima wange.
112 Omutima wange ohandi u ikifa,
okuhala okuwanifa eenghedimhango doye
alushe fiyo okoxuuninwa.

113 Ava vomitima mbali ohandi va tondo,
ndele omhango yoye ondi i hole.
114 Oove eameno lange noshikelelifo shange,
mondjovo yoye ohandi tula elineekelo lange.
115 Ovaningi vowii nye, djeni po pwaame.
Ame onda hala okudiinina
oipango yaKalunga kange.
116 Yakele nge paudaneko loye,
ndi kale ndi nomwenyo,
efa, ndi kale nelineekelo lange,
ndiha fifwe ohoni.
117 Pameke nge, ndi hange kexupifo,
ame ndi dakamene alushe
eenghedimhango doye.
118 Ove to ekeleshi aveshe, ava tava tekuka
meenghedimhango doye,
osheshi eliweweleko lavo olongaho.
119 Ovakolokoshi aveshe kombada yedu
oto va kandwileshi ngaashi omaxu oivela;
onghee ame ondi hole omalongo oye.
120 Olutu lange otali kakama molwoutile,
ndele handi tila molwomatokolo oye.

121 Ame onda longa oshili nouyuki,
ino yandja nge momake ovafininiki vange.
122 Popila omupiya woye u mu xupife,
ovalinenepeki ino efa, va fininike nge.
123 Omesho ange otaa dakamene exupifo loye
neudaneko loye la yuka.
124 Ningila omupiya woye pauwanghenda woye,
Ove longe nge eenghedimhango doye.
125 Aame omupiya woye, pe nge omayele,
ndi koneke ehepaululo loye.
126 Efimbo ola fika, Omwene a tokole,
ove li po va hanauna po omhango.
127 Onghee oipango yoye ondi i hole
komesho yoingoldo noingoldoelela.
128 Osho ame ondi wete
omalombwelo oye aeshe okwa yuka,
nomufango keshe woipupulu ohandi u tondo.

129 Ehepaululo loye, olo likumwifa,
onghee omwenyo wange otau anyene mulo.
130 Eyeuluko leendjovo doye ohali minikile,
ndele tali pe eendunge ava tave lininipike.
131 Ohandi akama unene okanya kange,
ndele handi hefaana,
osheshi onda notelwa oipango yoye.
132 Liameka kwaame u file nge onghenda,
ngaashi sha fewela ava, ve hole edina loye.
133 Pameka omanha ange mondjovo yoye,
ndele ino itavela ndi pangelwe kowii washa.
134 Xupife nge kefininiko lovanhu,
opo ame ndi shikule omalombwelo oye.
135 Minikilifa oshipala shoye kombada yomupiya woye,
Ove longe nge eenghedimhango doye.
136 Omahodi otaa kunguluka momesho ange,
shaashi omhango yoye ihave i yavala.

137 Omwene Oove omuyuki,
nomatokolo oye okwa yuka.
138 Ove owa pangela omahepaululo oye
nouyuki noshili inene; itaa lunduluka.
139 Ouladi wange ohau nameke nge,
shaashi ovatondi vange
otava dimbwa eendjovo doye.
140 Ondjovo yoye oya yela,
nomupiya woye e i hole.
141 Aame ondi munini nda dinika,
ndelenee omalombwelo oye itandi a dimbwa.
142 Ouyuki woye owo ouyuki waalushe,
nomhango yoye oyo oshili.
143 Ngeenge nda hangika koudjuu noluhepo,
opo oipango yoye otai hafifa nge.
144 Omahepaululo oye oo ouyuki fiyo alushe.
Pe nge omayele, opo ndi kale nomwenyo.

145 Ohandi ku ingida nomutima aushe:
Ude nge, Omwene,
eenghedimhango doye onda hala oku di diinina.
146 Ohandi ingida kwoove; xupife nge,
opo ame ndi diinine omahepaululo oye.
147 Ohandi penduka fimbo inaku sha,
ndele handi kuu onghuwo.
Ohandi teelele ondaka yoye.
148 Oufiku aushe ohandi nangala oupafi,
ndi shipaashipe ondjovo yoye.
149 Uda ondaka yange pauwanghenda woye.
Omwene, tululule nge omwenyo pauyuki woye.
150 Ovanangeli otava ehene popepi,
ove li kokule nomhango yoye.
151 Ndelenee Omwene, Ove u li popepi,
noipango yoye aishe oyoshili.
152 Omahepaululo oye wa shiivifa nge nale,
nokutya owe a tula po, a kalelele po alushe.

153 Tala oluhepo lange, Ove xupife nge.
Osheshi omhango yoye inandi i dimbwa.
154 Yukifile nge, u kulile nge.
Pe nge omwenyo mupe paudaneko loye.
155 Ovadinikalunga, ekwafo ohali va kala kokule,
osheshi vo kave na ko na sha neenghedimhango doye.
156 Omwene, efilonghenda loye olinene.
Kwafa, ndi kale meemhangela doye.
157 Omuvalo wovataataai vange
nowovatondi vange, omuhapu.
Ndele ame ihandi tekuka momahepaululo oye.
158 Ngeenge handi mono ovanhu ve neteke,
otava nyonyodolifa nge,
shaashi ihava yavala omhango yoye.
159 Tala oku, Omwene, ondi hole omalombwelo oye.
Molwouwanghenda woye pe nge omwenyo mupe.
160 Etindi londjovo yoye olo oshili,
nakeshe tuu onghedimhango yoye youyuki
otai kalelele po fiyo alushe.

161 Oidale oya telatela nge oshimha,
ndelenee ondjovo yoye oyo aike
tai kakamifa omutima wange.
162 Ohandi hafele eudaneko loye,
ngaashi umwe, ou a xuula eexuulwa dihapu.
163 Oipupulu ohandi i tondo, tai nyonyodolifa nge,
ndelenee omhango yoye ondi i hole.
164 Keshe efiku ohandi ku tange omapa aheyali
molweemhangela doye da yuka.
165 Ava ve hole omhango yoye, ove na ombili inene,
osheshi kave na eshi tashi va tengula.
166 Omwene, ohandi teelele exupifo loye,
osheshi oipango yoye onde i diinina.
167 Omwenyo wange otau diinine omahepaululo oye,
ndele ondi a hole, nghi nakonda.
168 Omalombwelo oye nomahepaululo oye
ohandi a wanifa,
osheshi eendjila dange adishe odi li koshipala shoye.

169 Ekwenauko lange nali fike koshipala shoye, Omwene.
Molweendjovo doye longe nge omayele.
170 Eindilo lange nali uye kwoove.
Xupife nge paudaneko loye.
171 Momilungu dange namu xunguke omahambelelo,
Ove ngeenge to longo nge eenghedimhango doye.
172 Elaka lange nali imbe ondjovo yoye,
osheshi oipango yoye aishe oiyuki.
173 Longekida eke loye, li kwafe nge,
osheshi ame onda hoolola po omalombwelo oye.
174 Onda djuulukwa exupifo loye, Omwene,
nomhango yoye oyo ehafo lange.
175 Pa omwenyo wange, u kale nomwenyo,
opo ndi ku tange,
nomatokolo oye naa kwafe nge.
176 Ame onda puka, ngaashi odi ei ya kana,
opo nee Ove konga omupiya woye, ame,
osheshi oipango yoye itandi i dimbwa.