Zion, the City of God
1 The Lord is great and is to be highly praised
in the city of our God, on his sacred hill.
2 Zion, the mountain of God, is high and beautiful;
the city of the great king brings joy to all the world.
3 God has shown that there is safety with him
inside the fortresses of the city.

4 The kings gathered together
and came to attack Mount Zion.
5 But when they saw it, they were amazed;
they were afraid and ran away.
6 There they were seized with fear and anguish,
like a woman about to bear a child,
7 like ships tossing in a furious storm.

8 We have heard what God has done,
and now we have seen it
in the city of our God, the Lord Almighty;
he will keep the city safe forever.

9 Inside your Temple, O God,
we think of your constant love.
10 You are praised by people everywhere,
and your fame extends over all the earth.
You rule with justice;
11 let the people of Zion be glad!
You give right judgments;
let there be joy in the cities of Judah!

12 People of God, walk around Zion and count the towers;
13 take notice of the walls and examine the fortresses,
so that you may tell the next generation:
14 “This God is our God forever and ever;
he will lead us for all time to come.”
Sion oshilando shohamba inene
Epsalme la imbwa kOvakora.
1 Omwene Oye omunene, oku nokufimanekwa shili
moshilando shaKalunga ketu, omhunda yaye iyapuki.
2 Moumbangalanhu omhunda yaSion
otai litumbu pombada mewapalo,
oyo ehafo ledu alishe,
oyo oshilando shohamba inene.
3 Kalunga okwe limonikifa meengulu dasho,
nokutya Oye ohote ya pama.
4 Tala hano, eehamba da li de lipaka kumwe,
da ile oku i totela.
5 Ndele eshi de i mona, da kumwa nokuhaluka
ndele tadi i onhapo.
6 Do oda li po da kakama, di kwetiwe ketilo,
ngaashi omufimba ta fetwa.
7 Eeskepa dokuTarsis,
Ove to di ninginifa nomhepo yokoushilo.
8 Hano ngaashi twa li twe shi uda,
paife osho otwe shi mona yo
moshilando shOmwene weengudu dovakwaita,
moshilando shaKalunga ketu,
nokutya Kalunga ote shi pameke fiyo alushe. Sela
9 Kalunga, ouwanghenda woye
ohatu u dimbulukwa motembeli yoye.
10 Kalunga, ngaashi shi li edina loye,
osho oshi li yo efimano loye:
otali udika fiyo okeexulo dedu:
eke loye lokolulyo oli yadi ouyuki.
11 Omhunda yaSion otai shi hafele,
noukadona vaJuda tava nyakukilwa omatokolo oye.
12 Dingilileni Sion, shi ningileni okalovolovo,
nye mu vale eengulu dasho.
13 Konakoneni eehote dasho,
mokweenda kweni didilikeni omapopilongulu asho,
opo mu shiive oku shi hepaululila ovatekulu veni,
14 nokutya: “Kalunga ou, Oye tuu Kalunga ketu
alushe fiyo alushe;
note tu endifa fiyo omokufya.”