Conditions for Restoration and Blessing
1 “I have now given you a choice between a blessing and a curse. When all these things have happened to you, and you are living among the nations where the Lord your God has scattered you, you will remember the choice I gave you. 2 If you and your descendants will turn back to the Lord and with all your heart obey his commands that I am giving you today, 3 then the Lord your God will have mercy on you. He will bring you back from the nations where he has scattered you, and he will make you prosperous again. 4 Even if you are scattered to the farthest corners of the earth, the Lord your God will gather you together and bring you back, 5 so that you may again take possession of the land where your ancestors once lived. And he will make you more prosperous and more numerous than your ancestors ever were. 6 The Lord your God will give you and your descendants obedient hearts, so that you will love him with all your heart, and you will continue to live in that land. 7 He will turn all these curses against your enemies, who hated you and oppressed you, 8 and you will again obey him and keep all his commands that I am giving you today. 9 The Lord will make you prosperous in all that you do; you will have many children and a lot of livestock, and your fields will produce abundant crops. He will be as glad to make you prosperous as he was to make your ancestors prosperous, 10 but you will have to obey him and keep all his laws that are written in this book of his teachings. You will have to turn to him with all your heart.
11 “The command that I am giving you today is not too difficult or beyond your reach. 12 It is not up in the sky. You do not have to ask, ‘Who will go up and bring it down for us, so that we can hear it and obey it?’ 13 Nor is it on the other side of the ocean. You do not have to ask, ‘Who will go across the ocean and bring it to us, so that we may hear it and obey it?’ 14 No, it is here with you. You know it and can quote it, so now obey it.
15 “Today I am giving you a choice between good and evil, between life and death. 16 If you obey the commands of the Lord your God, which I give you today, if you love him, obey him, and keep all his laws, then you will prosper and become a nation of many people. The Lord your God will bless you in the land that you are about to occupy. 17 But if you disobey and refuse to listen, and are led away to worship other gods, 18 you will be destroyed—I warn you here and now. You will not live long in that land across the Jordan that you are about to occupy. 19 I am now giving you the choice between life and death, between God's blessing and God's curse, and I call heaven and earth to witness the choice you make. Choose life. 20 Love the Lord your God, obey him and be faithful to him, and then you and your descendants will live long in the land that he promised to give your ancestors, Abraham, Isaac, and Jacob.”
Omwene Ye omunanghenda kwaava tava alukile kuye
1 “Ndele oinima aishe ei, ngeenge tai ya kombada yoye, nokutya enangeko noupuna netulomutima, oyo nde i tula komesho yoye, ndele ove to i tambula momwenyo woye mokati koiwana aishe oyo, oko Omwene Kalunga koye e ku tela ko, 2 ndele ove to alukile kOmwene Kalunga koye, ndele to pwilikine ondaka yaye ngaashi ame handi ku lombwele nena eli, ove novana voye, nomutima woye aushe nomwenyo woye aushe, 3 opo nee Omwene Kalunga koye ta ka lundulula okukala kwoye noku ku fila onghenda, ndele Ye ote ke ku ongela vali moiwana aishe omo Omwene Kalunga koye e ku halakanifila ko. 4 Ovahalakanifwa voye nande va kale kominghulo nominghulo dedu, oko Omwene Kalunga koye, te ke va ongela, ndele oko Ye te ke va alula. 5 NOmwene Kalunga ote ke ku eta mo medu la nangalwa kooxo, ndele nye otamu ke li nangala; ndele Ye ote ke mu ningila ouwa, noku mu hapupalifa mu dule ooxo. 6 NOmwene Kalunga koye ote ke ku pitifa etanda momutima woye, nomutima woludalo loye, opo u kale nokuhola Omwene Kalunga koye nomutima woye aushe nomwenyo woye aushe, opo u shiive okukala nomwenyo. 7 NOmwene Kalunga koye ota ka tula omatulomutima aa aeshe kovatondadi voye nokovanaita naave, ava ve ku taataa. 8 Ndelenee ove oto ka pwilikina vali ondaka yOmwene nokuwanifa oipango yaye aishe ei handi ku lombwele nena eli. 9 NOmwene Kalunga koye ote ku monifile ouwa tau xunga moilonga aishe yomake oye, moludalo loye nomoludalo leengobe nomoiimati yomepya. Osheshi Omwene ote ke ku hafela vali ngaashi a hafela ooxo, ndele te ku ningile ouwa, 10 ngeenge ove to pwilikine ondaka yOmwene Kalunga koye u diinine oipango yaye neenghedimhango daye odo da shangelwa membo lomhango ei. Ngeenge to alukile kOmwene Kalunga koye nomutima woye aushe nomwenyo woye aushe.
11 “Osheshi oshipango eshi handi shi ku lombwele nena eli, kashi fi shidjuu, ndele kashi li kokule. 12 Kashi li meulu, opo u tye ngeno: ‘Olyelye te tu londele ko keulu, ndele te ke shi tu talela ko, opo tu shi ude, tu shi wanife?’ 13 Kashi li kombada yefuta, opo u tye: ‘Olyelye te ke tu taulukila efuta, ndele te ke shi tu talela ko, opo tu shi ude, tu shi wanife?’ 14 Ndelenee ondjovo oi li popepi naave unene, mokanya koye nomomutima woye, opo u i wanife.
15 “Tala, onena eli nda tula omwenyo nelao, efyo nomupya moipafi yoye. 16 Eshi handi ku lombwele nena eli: okuhola Omwene Kalunga koye, nokweenda neendjila daye nokudiinina oipango yaye nomalombwelo aye neenghedimhango daye, opo u shiive okukala nomwenyo nokuhapupala, nOmwene Kalunga koye opo e ku nangeke noupuna moshilongo omo to i, u ke shi nangale. 17 Ndelenee omutima woye ngeenge tau pilamene ko, ndele ito pwilikine ndele to liefele okuhongaulwa u linyongamene koikalunga imwe, ndele to i longele, 18 opo nee handi mu vilikile nena eli nokutya, otamu hanaunwa po shili. Itamu ka hapupalifa omafiku moshilongo omo tamu ka ya mo nokutauluka Jordan, opo mu ke shi nangale. 19 Ame ohandi ifana eulu nedu li ninge nena eli eendobwedi oku mu vela ombedi. Onde mu hololela omwenyo nefyo, enangeko noupuna netulomutima. Hoololeni hano omwenyo, mu shiive okukala nomwenyo, nye noludalo leni, 20 ngeenge omu hole Omwene Kalunga keni nokupwilikina ondaka yaye nokukanyatela muye. Osheshi osho oukalimwenyo woye noule womafiku oye, opo u shiive okukala moshilongo osho Omwene a udanekela ooxo Abraham, Isak naJakob nokwaana, Ye e shi va pe.”