The Speeches of Elihu
(32.1—37.24)1 Because Job was convinced of his own innocence, the three men gave up trying to answer him. 2 But a bystander named Elihu could not control his anger any longer, because Job was justifying himself and blaming God. (Elihu was the son of Barakel, a descendant of Buz, and belonged to the clan of Ram.) 3 He was also angry with Job's three friends. They could not find any way to answer Job, and this made it appear that God was in the wrong. 4 Because Elihu was the youngest one there, he had waited until everyone finished speaking. 5 When he saw that the three men could not answer Job, he was angry 6 and began to speak.
Elihu
I am young, and you are old,
so I was afraid to tell you what I think.
7 I told myself that you ought to speak,
that you older men should share your wisdom.
8 But it is the spirit of Almighty God
that comes to us and gives us wisdom.
9 It is not growing old that makes us wise
or helps us to know what is right.
10 So now I want you to listen to me;
let me tell you what I think.
11 I listened patiently while you were speaking
and waited while you searched for wise phrases.
12 I paid close attention and heard you fail;
you have not disproved what Job has said.
13 How can you claim you have discovered wisdom?
God must answer Job, for you have failed.
14 Job was speaking to you, not to me,
but I would never answer the way you did.
15 Words have failed them, Job;
they have no answer for you.
16 Shall I go on waiting when they are silent?
They stand there with nothing more to say.
17 No, I will give my own answer now
and tell you what I think.
18 I can hardly wait to speak.
I can't hold back the words.
19 If I don't get a chance to speak,
I will burst like a wineskin full of new wine.
20 I can't stand it; I have to speak.
21 I will not take sides in this debate;
I am not going to flatter anyone.
22 I don't know how to flatter,
and God would quickly punish me if I did.
Elihu ta popi
1 Opo nee ovalumenhu ava vatatu va mwena, inava nyamukula vali Job, shaashi ye kwa li omuyuki momesho aye mwene. 2 Nehandu laElihu yaBarakel, Omubusi, womepata laRam, ola xwama. Ehandu laye la xwamena Job, shaashi ye e litala omuyuki koshipala shaKalunga. 3 Ehandu laye la xwamena yo ookaume kaye vatatu, shaashi inava mona enyamukulo lokutomha Job. 4 Ndelenee Elihu okwa teelela olufo laye lokupopya naJob, osheshi venya va li ovakulunhu; ve mu dule. 5 Ndelenee Elihu eshi a mona nokutya, ovalumenhu venya vatatu va li vehe na vali oshitya shenyamukulo momakanya avo, ehandu laye la xwama.
6 Ndele Elihu yaBarakel, Omubusi, okwa hovela ndele ta ti:
“Aame omunyasha, nye ovaxungu veenghwakutoka. Onghee hano nda mbadapala ndele nda tila oku mu hololela eshiivo lange. 7 Nda diladila: ‘Oukulunhu nau popye, ouhapu womido nau udife ounongo.’ 8 Ndelenee omhepo yomomunhu nomufudo wOmunaenghono adishe tau va pe eendunge. 9 Havaxungu ve nounongo nongaashi haava aveke va kulupa ve neendunge okushiiva ouyuki. 10 Onghee hano handi ti: Pwilikinei nge. Naame yo nda hala okuholola eshiivo lange. 11 Taleni, ame nda teelela eendjovo deni. Nda li nda hala okuuda eendjovo deni deendunge, fiyo mu mone eendjovo da yuka. 12 Ndele nde mu taalela. Nde taleni, nande umwe a tomha Job, nande umwe a dula okunyamukula eendjovo daye. 13 Inamu tya: ‘Twe litwa mounongo woovene, Kalunga aeke ta dulu oku mu tomha, hamunhu.’ 14 Ina popya eendjovo di nondubo naame, ame inandi hala oku mu nyamukula neendjovo deni.
15 “Vo ova kuminwa. Itava nyamukula vali. Eendjovo davo da xula po. 16 Ame ndi teelele vali, vo eshi itava popi, vo eshi hava kala ofika itava nyamukula vali. 17 Naame yo nda hala okunyamukula kombinga yange, naame yo handi holola eshi ndi shii. 18 Osheshi ndi yadi ndo eendjovo, omhepo yomonhulo yange tai fininike nge. 19 Tala, onhulo yange i li ngaashi omaviinyu a fitikwa, ngaashi ombao ipe ya nyika kutenda omufya. 20 Ame nda hala okupopya ndi pupale, okumakula omilungu dange nokunyamukula. 21 Ame inandi hala okukala ndi nokatongotongo ndele ihandi heke nande omunhu. 22 Osheshi inandi shiiva okuheka, osheshi Omushiti wange ngeno ta kufa nge po divadiva.