The Work Assigned to the Priests
1 These are the groups to which the descendants of Aaron belong. Aaron had four sons: Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar. 2 Nadab and Abihu died before their father did, and left no descendants, so their brothers Eleazar and Ithamar became priests. 3 King David organized the descendants of Aaron into groups according to their duties. He was assisted in this by Zadok, a descendant of Eleazar, and by Ahimelech, a descendant of Ithamar. 4 The descendants of Eleazar were organized into sixteen groups, while the descendants of Ithamar were organized into eight; this was done because there were more male heads of families among the descendants of Eleazar. 5 Since there were Temple officials and spiritual leaders among the descendants of both Eleazar and Ithamar, assignments were made by drawing lots. 6 The descendants of Eleazar and of Ithamar took turns drawing lots. Then they were registered by Shemaiah son of Nethanel, a Levite secretary. The king, his officials, the priest Zadok, Ahimelech son of Abiathar, and the heads of the priestly families and of the Levite families, were all witnesses.
7-18 This is the order in which the twenty-four family groups were given their assignments: 1) Jehoiarib; 2) Jedaiah; 3) Harim; 4) Seorim; 5) Malchijah; 6) Mijamin; 7) Hakkoz; 8) Abijah; 9) Jeshua; 10) Shecaniah; 11) Eliashib; 12) Jakim; 13) Huppah; 14) Jeshebeab; 15) Bilgah; 16) Immer; 17) Hezir; 18) Happizzez; 19) Pethahiah; 20) Jehezkel; 21) Jachin; 22) Gamul; 23) Delaiah; 24) Maaziah.
19 These men were registered according to their assignments for going to the Temple and performing the duties established by their ancestor Aaron in obedience to the commands of the Lord God of Israel.
The List of the Levites
20 These are other heads of families descended from Levi:
Jehdeiah, a descendant of Amram through Shebuel;
21 Isshiah, a descendant of Rehabiah;
22 Jahath, a descendant of Izhar through Shelomith;
23 Jeriah, Amariah, Jehaziel, and Jekameam, sons of Hebron, in order of age;
24 Shamir, a descendant of Uzziel through Micah;
25 Zechariah, a descendant of Uzziel through Isshiah, Micah's brother;
26 Mahli, Mushi, and Jaaziah, descendants of Merari. 27 Jaaziah had three sons: Shoham, Zaccur, and Ibri. 28-29 Mahli had two sons, Eleazar and Kish. Eleazar had no sons, but Kish had one son, Jerahmeel. 30 Mushi had three sons: Mahli, Eder, and Jeremoth.
These are the families of the Levites.
31 The head of each family and one of his younger brothers drew lots for their assignments, just as their relatives, the priests descended from Aaron, had done. King David, Zadok, Ahimelech, and the heads of families of the priests and of the Levites were witnesses.
Eengudu omilongo mbali nanhee dovapristeli nodOvalevi
1 Novana vaAron yo va li ve neengudu davo. Ovana ovamati vaAron va li: Nadab naAbihu, Eliaser naItamar. 2 Ndelenee Nadab naAbihu va fya moipafi yaxe, ndele vo va li vehe novana ovamati, onghee hano Eliaser naItamar va yakula moshilonga shoupristeli. 3 Ndele David pamwe naSadok womovana vaEliaser naAhimelek womovana vaItamar, ove va tukula eengudu pashilonga shavo. 4 Ndelenee eshi pa monika nokutya, movana ovamati vaEliaser mwa li ovakulunhu vahapu, ve dule ava vomovana ovamati vaItamar, ove va tukula ngaha: ovana ovamati vaEliaser va pewa ovakulunhu omulongo navahamano pamapata ndele ovana ovamati vaItamar vahetatu pamapata avo. 5 Ndele ve va tukula pashihoololifo, vo ngaashi venya. Osheshi movana vaEliaser ngaashi movana vaItamar mwa li omalenga otembeli nomalenga aKalunga. 6 Ndele omushangi Shemaia naNetanel womOvalevi okwe va shangela membo moipafi yohamba noyomalenga noyovapristeli Sadok naAhimelek yaAbjatar, noyovakulunhu vomapata ovapristeli vOvalevi. Eumbo limwe la kufwa, mepata laEliaser, nalimwe vali laItamar, pamalufo. 7 Oshihoololifo shotete sha kwata Jojarib, oshitivali Jedaja, 8 oshititatu Harim, oshitine Seorim, 9 oshititano Malkia, noshitihamano Mijamin, 10 oshitiheyali Hakkos, oshitihetatu Abia, 11 oshitimugoi Josua, noshitimulongo Sekanja, 12 oshitimulongo nashimwe Eljasib, oshitimulongo noshitivali Jakim, 13 oshitimulongo noshititatu Huppa, oshitimulongo noshitine Jesebeab, 14 oshitimulongo noshititano Bilga, oshitimulongo noshitihamano Immer, 15 oshitimulongo noshitiheyali Hesir, oshitimulongo noshitihetatu Happisses, 16 oshitimulongo noshitimugoi Petahja, oshitimilongo mbali Jeheskel, 17 oshitimilongo mbali nashimwe Jakin, oshitimilongo mbali noshitivali Gamul 18 oshitimilongo mbali noshititatu Delaja, oshitimilongo mbali noshitine Maasia. 19 Olo hano eshikulafano lomalufo avo omoilonga yavo, va ye mongulu yOmwene palombwelomhango laxe Aron, ngaashi Omwene, Kalunga kaIsrael e mu lombwela.
Ovakulunhu vovana vaLevi
20 Moludalo lovakwao vaLevi mwa valelwa movana ovamati vaAmram: Subael. Movana ovamati vaSubael: Jegdeja. 21 Movana ovamati vaRehabja: Isshia, omukulunhu. 22 MOvaishari: Selomot. Movana ovamati vaSelomot: Jahat. 23 Ovana ovamati vaHebron: Jeria wotete, Amarja omutivali, Jahasiel omutitatu, Jekameam omutine. 24 Ovana ovamati vaUsiel: Mika. Movana vaMika: Samir. 25 Omumwaina waMika kwa li Isshia. Movana vaIsshia: Sakaria. 26 Ovana ovamati vaMerari va li Mahli naMushi, novatekulu vomona waye Jaasia. 27 Ovana vaMerari vomona waye omumati Jaasia va li Soham naSakkur naIbri. 28 Oludalo laMahli: Eliaser. Ye okwa li ehe novana ovalumenhu. 29 Omona waKis kwa li Jerahmeel. 30 Novana vaMushi ovava: Mahli naEder naJerimot. Ovo hano ovana ovamati vOvalevi pamapata avo. 31 Navo yo va li ngaashi oovakwao vavo oludalo laAron, va umba oshihoololifo moipafi yohamba David naSadok naAhimelek novakulunhu vomapata ovapristeli nOvalevi: omukulunhu wepata ngaashi ondenge yaye.