Jesus before Pilate
(Matthew 27.1Matthew 2Matthew 11-14Luke 23.1-5John 18.28-38)1 Early in the morning the chief priests met hurriedly with the elders, the teachers of the Law, and the whole Council, and made their plans. They put Jesus in chains, led him away, and handed him over to Pilate. 2 Pilate questioned him, “Are you the king of the Jews?”
Jesus answered, “So you say.”
3 The chief priests were accusing Jesus of many things, 4 so Pilate questioned him again, “Aren't you going to answer? Listen to all their accusations!”
5 Again Jesus refused to say a word, and Pilate was amazed.
Jesus Is Sentenced to Death
(Matthew 27.15-26Luke 23.13-25John 18.39—19.16)6 At every Passover Festival Pilate was in the habit of setting free any one prisoner the people asked for. 7 At that time a man named Barabbas was in prison with the rebels who had committed murder in the riot. 8 When the crowd gathered and began to ask Pilate for the usual favor, 9 he asked them, “Do you want me to set free for you the king of the Jews?” 10 He knew very well that the chief priests had handed Jesus over to him because they were jealous.
11 But the chief priests stirred up the crowd to ask, instead, that Pilate set Barabbas free for them. 12 Pilate spoke again to the crowd, “What, then, do you want me to do with the one you call the king of the Jews?”
13 They shouted back, “Crucify him!”
14 “But what crime has he committed?” Pilate asked.
They shouted all the louder, “Crucify him!”
15 Pilate wanted to please the crowd, so he set Barabbas free for them. Then he had Jesus whipped and handed him over to be crucified.
The Soldiers Make Fun of Jesus
(Matthew 27.27-31John 19.2John 3)16 The soldiers took Jesus inside to the courtyard of the governor's palace and called together the rest of the company. 17 They put a purple robe on Jesus, made a crown out of thorny branches, and put it on his head. 18 Then they began to salute him: “Long live the King of the Jews!” 19 They beat him over the head with a stick, spat on him, fell on their knees, and bowed down to him. 20 When they had finished making fun of him, they took off the purple robe and put his own clothes back on him. Then they led him out to crucify him.
Jesus Is Crucified
(Matthew 27.32-44Luke 23.26-43John 19.17-27)21 On the way they met a man named Simon, who was coming into the city from the country, and the soldiers forced him to carry Jesus' cross. (Simon was from Cyrene and was the father of Alexander and Rufus.) 22 They took Jesus to a place called Golgotha, which means “The Place of the Skull.” 23 There they tried to give him wine mixed with a drug called myrrh, but Jesus would not drink it. 24 Then they crucified him and divided his clothes among themselves, throwing dice to see who would get which piece of clothing. 25 It was nine o'clock in the morning when they crucified him. 26 The notice of the accusation against him said: “The King of the Jews.” 27 They also crucified two bandits with Jesus, one on his right and the other on his left.
29 People passing by shook their heads and hurled insults at Jesus: “Aha! You were going to tear down the Temple and build it back up in three days! 30 Now come down from the cross and save yourself!”
31 In the same way the chief priests and the teachers of the Law made fun of Jesus, saying to one another, “He saved others, but he cannot save himself! 32 Let us see the Messiah, the king of Israel, come down from the cross now, and we will believe in him!”
And the two who were crucified with Jesus insulted him also.
The Death of Jesus
(Matthew 27.45-56Luke 23.44-49John 19.28-30)33 At noon the whole country was covered with darkness, which lasted for three hours. 34 At three o'clock Jesus cried out with a loud shout, “Eloi, Eloi, lema sabachthani?” which means, “My God, my God, why did you abandon me?”
35 Some of the people there heard him and said, “Listen, he is calling for Elijah!” 36 One of them ran up with a sponge, soaked it in cheap wine, and put it on the end of a stick. Then he held it up to Jesus' lips and said, “Wait! Let us see if Elijah is coming to bring him down from the cross!”
37 With a loud cry Jesus died.
38 The curtain hanging in the Temple was torn in two, from top to bottom. 39 The army officer who was standing there in front of the cross saw how Jesus had died. “This man was really the Son of God!” he said.
40 Some women were there, looking on from a distance. Among them were Mary Magdalene, Mary the mother of the younger James and of Joseph, and Salome. 41 They had followed Jesus while he was in Galilee and had helped him. Many other women who had come to Jerusalem with him were there also.
The Burial of Jesus
(Matthew 27.57-61Luke 23.50-56John 19.38-42)42-43 It was toward evening when Joseph of Arimathea arrived. He was a respected member of the Council, who was waiting for the coming of the Kingdom of God. It was Preparation day (that is, the day before the Sabbath), so Joseph went boldly into the presence of Pilate and asked him for the body of Jesus. 44 Pilate was surprised to hear that Jesus was already dead. He called the army officer and asked him if Jesus had been dead a long time. 45 After hearing the officer's report, Pilate told Joseph he could have the body. 46 Joseph bought a linen sheet, took the body down, wrapped it in the sheet, and placed it in a tomb which had been dug out of solid rock. Then he rolled a large stone across the entrance to the tomb. 47 Mary Magdalene and Mary the mother of Joseph were watching and saw where the body of Jesus was placed.
Jesus koshipala shaPilatus
(Mat. 27:14Luk. 23:2-3Joh. 18:29-38)1 Hano eshi tuu kwa ka sha, ovapristeli ovakulunhu novakulunhu novanongo vomishangwa, oshiongalele ashishe shovakulunhu osha tokola, ndele vo ova mangifa Jesus, ndele tave mu twala, ve ke mu yandje kuPilatus. 2 Ndele Pilatus okwe mu pula: “Oove ohamba yOvajuda?” Ye okwe mu nyamukula ta ti: “Heeno, ngaashi to ti.” 3 Ovapristeli ovakulunhu ove mu pa omatimba mahapu. 4 Opo Pilatus okwe mu pululula ndele ta ti: “Ito nyamukula sha. Tala, eshi tave ku pe omatimba mahapu.” 5 Ndele Jesus ina nyamukula vali sha, ndele eshi sha kumwifa Pilatus.
Jesus ta yandjwa
(Mat. 27:15-26Luk. 23:17-25Joh. 18:39—19:16)6 Ndelenee pomafiku oshivilo opa kala onghedi yoku va mangululila omukwatwa umwe, keshe ou va hala. 7 Ndelenee okwa li ku nomulumenhu umwe a mangwa, edina laye Barabas, a kwatelwa pamwe novakolokoshi vamwe, va li va dipaa omunhu moukolokoshi wavo. 8 Ndele eengudu dovanhu mokwiingida mokule oda hovela okwiindila Pilatus, ye e di ningile ngaashi ha ningi shito. 9 Pilatus okwe va nyamukula ta ti: “Omwa hala ndi mu mangululile ohamba yOvajuda?” 10 Osheshi okwa li e shi shii kutya, ovapristeli ovakulunhu ove mu ningila ondubo. 11 Ndele ovapristeli ovakulunhu ova shushumika ovanhu va indile kutya, ne va mangululile Barabas. 12 Opo Pilatus okwa popya vali ta ti kuvo: “Ondi na okuninga ngahelipi naau, tamu mu ti, Ye Ohamba yOvajuda?” 13 Vo ova ingida vali: “Mu valela komushiyakano.” 14 Pilatus okwa tya kuvo: “Owii owashike hano a ninga?” Ndele ova ingida pombada: “Mu valela komushiyakano.” 15 Ndele Pilatus eshi a hala okuwapalela ovanhu, okwe va mangululila Barabas, ndele okwa dengifa Jesus neeshokoto, ndele te mu yandje a valelwe komushiyakano.
16 Ovakwaita ove mu twala meni longulu oyo tai ifanwa pretorium, ndele ova ifana etanga lavo alishe lovakwaita. 17 Ndele ove mu djaleka oshikutu shitilyana, ova tunga oshishani shomakiya, ndele tave shi tula komutwe waye, 18 ndele ova hovela oku mu kunda: “Kundwa Oove, Ohamba yOvajuda.” 19 Ove mu denga nolumbungu komutwe, ndele ve mu fiila omate ndele tave mu kundu nokutwa eengolo. 20 Ndele vo eshi ve mu sheka, ove mu dula oshikutu shitilyana, ndele tave mu dike oikutu yaye mwene. Ndele vo tave mu twala, ve ke mu valele komushiyakano.
Jesus ta valelwa komushiyakano
(Mat. 27:32-56Luk. 23:26-49Joh. 19:17-30)21 Ndelenee vo ova fininika omulumenhu umwe, ta ende po ta di kepya, Simon Omukireni, xe yaAleksander naRufus, e mu humbatele omushiyakano waye. 22 Vo ove mu twala konhele, edina layo Golgata, tali ti: onhele yoshala sholukwe. 23 Ndele vo ove mu pa omaviinyu mwa tulwa oimbodi ilula, ndele Ye ine a nwa. 24 Opo nee ove mu valela komushiyakano, ndele vo va tukulilafana oikutu yaye noku i umbila oshihoololifo, kutya otai ningi yalye nalye. 25 Otundi ei ve mu valela komushiyakano oya li onhinhatu. 26 Ndele okwa tulwa eshangelo lokushiivifa etimba laye la tya: “Ohamba yOvajuda.” 27 Pamwe naye opa valelwa ovakolokoshi vavali, umwe kolulyo laye, nomukwao okolumosho laye. 28 Omushangwa ou owa twa: Ye okwa valulilwa movakolokoshi.
29 Ndele ava va pita po, ove mu sheka, tava pukapuka komitwe, tava ti: “Hamba ove, oove tuu ou to ngumauna po otembeli, ndele to i tungulula momafiku atatu, 30 likwafa mwene, Ove u dje ko komushiyakano.” 31 Nosho yo ovapristeli ovakulunhu novanongo vomishangwa ove mu sheka, nokulombwelafana tava ti: “Okwa li ha kwafa ovanhu, ndelenee Ye okwa nyengwa okulikwafa. 32 Kristus, Ohamba yaIsrael, na dje ko komushiyakano paife eshi, tu shi mone, fye tu itavele.” Naavo yo va valelwa komushiyakano pamwe naye, ove mu sheka. 33 Ndele otundi onhihamano omilaulu da tuvikila edu alishe fiyo otundi onhimugoi. 34 Otundi onhimugoi Jesus okwa ingida mokule: “Eeli, Eeli, lama sabaktani?” 35 Ndele vamwe ava va li po ofika eshi ve shi uda, ova tya: “Tala, Ye ota ifana Elia.” 36 Opo nee umwe okwa endelela ndele ta yaveke oshiyavo momeva malula, ndele te shi tu koshihati, ndele te mu nwefa ta ti: “Mweneni, tu tale, Elia ngeenge te uya oku mu kufa ko.” 37 Ndelenee Jesus okwa ingida mokule nokwa yandja omwenyo waye. 38 Opo tuu etukulifo lotembeli ola pombauka okudja pombada fiyo oposhi, 39 ndele omukulunhu omunefele wovakwaita, ou kwa li a kala ofika e mu taalela, eshi a mona nhumbi Ye ta fi ngaha, okwa tya: “Omunhu ou okwa li shili Omona waKalunga.”
40 Ndele okwa li yo ovakainhu va li ofika kokule tava tale. Mokati kavo omwa li Maria Magdalena naMaria, ina yaJakob munini naJoses naSalome, 41 ovo va li have mu shikula, nohave mu yakula, eshi a li muGalilea novakainhu vamwe vahapu, ovo ve uya pamwe naye kuJerusalem.
Jesus ta pakwa
(Mat. 27:27-61Luk. 23:50-55Joh. 19:38-42)42 Ndele onguloshi eshi ye uya, noshaashi kwa li efiku lelilongekido, okutya, efiku la tetekela Eshabata, 43 omukwashiongalele shovakulunhu a fimana, Josef wOkuarimatia, ou a li a teelela ouhamba waKalunga, okwe uya, e linyatipalifa komwenyo, ndele ta i kuPilatus, ndele ta indile ko oshimhu shaJesus. 44 Pilatus okwa kala a kumwa, ngeenge Ye okwa fya nale nokuli, ndele okwa ifana omukulunhu omunefele, ndele te mu pula, ngeenge Ye okwa fya nale. 45 Ndele eshi e shi uda komukulunhu omunefele, okwa yandja nee oshimhu kuJosef. 46 Ndele ye okwa landa oshiyata sholiina, ndele te mu kufa ko, ndele te mu tonyene moshiyata sholiina ndele te mu nangeke mombila ya hangika ya hokelwa memanya, ndele okwa alangatifila po emanya poshivelo shombila. 47 Ndele Maria Magdalena naMaria, ina yaJoses, ova tala opo Ye a nangekwa.