God the Judge
1 We give thanks to you, O God, we give thanks to you!
We proclaim how great you are
and tell of the wonderful things you have done.
2 “I have set a time for judgment,” says God,
“and I will judge with fairness.
3 Though every living creature tremble
and the earth itself be shaken,
I will keep its foundations firm.
4 I tell the wicked not to be arrogant;
5 I tell them to stop their boasting.”
6 Judgment does not come from the east or from the west,
from the north or from the south;
7 it is God who is the judge,
condemning some and acquitting others.
8 The Lord holds a cup in his hand,
filled with the strong wine of his anger.
He pours it out, and all the wicked drink it;
they drink it down to the last drop.
9 But I will never stop speaking of the God of Jacob
or singing praises to him.
10 He will break the power of the wicked,
but the power of the righteous will be increased.
Etokolo la yuka laKalunga
Epsalome laAsaf. Eimbilo la pewa enyakwa lolwiimbo oku li imba mongovela yeimbilo eli: ‘Ino nyonauna po’.
1 Ohatu ku tange, Kalunga,
noku ku hambelela unene;
osheshi edina loye oli li popepi,
oikumwifalonga yoye oyo have i udifa.
2 Ngeenge ndi wete nokutya efimbo ola fika,
opo handi tokola etokolo la yuka.
3 Edu nande nali tengauke pamwe novakwadu aveshe:
Aame ou, handi pameke eengudi dalo. Sela
4 Ohandi lombwele ovalinenepeki: “Inamu linenepeka.”
Nokovalundakani: “Inamu tanganeka oluvinga;
5 oluvinga leni inamu li tanganekela ngaho.
Inamu liyeka eefingo okupopya eendjovo delitumbo.”
6 Osheshi enenepeko loovene
itali di koushilo ile kouninginino,
koumbuwanhu ile koumbangalanhu,
7 ahowe, Kalunga Oye tuu ou omutokoli;
umwe ote mu ninipike, nomukwao ote mu nenepeke.
8 Osheshi Omwene oku kwete eholo meke laye,
li yadi ndoo omaviinyu taa fuluka,
mwa tulwa oimbodi yokukolwifa;
ndele ota pindi mo, heeno,
ovalundakani aveshe vokombada yedu
ove nokunwa yo onhafi yao.
9 Ndelenee ame ondi nonhele yokunyakukwa alushe,
onda hala okwiimba,
okwiimbilila Kalunga kaJakob ehambelelo.
10 Omaluvinga aeshe ovalundakani,
nda hala oku a tetaula po,
neembinga dovayuki ohandi di tumbu pombada.