The Parable of the Wedding Feast
(Luke 14.15-24)1 Jesus again used parables in talking to the people. 2 “The Kingdom of heaven is like this. Once there was a king who prepared a wedding feast for his son. 3 He sent his servants to tell the invited guests to come to the feast, but they did not want to come. 4 So he sent other servants with this message for the guests: ‘My feast is ready now; my steers and prize calves have been butchered, and everything is ready. Come to the wedding feast!’ 5 But the invited guests paid no attention and went about their business: one went to his farm, another to his store, 6 while others grabbed the servants, beat them, and killed them. 7 The king was very angry; so he sent his soldiers, who killed those murderers and burned down their city. 8 Then he called his servants and said to them, ‘My wedding feast is ready, but the people I invited did not deserve it. 9 Now go to the main streets and invite to the feast as many people as you find.’ 10 So the servants went out into the streets and gathered all the people they could find, good and bad alike; and the wedding hall was filled with people.
11 “The king went in to look at the guests and saw a man who was not wearing wedding clothes. 12 ‘Friend, how did you get in here without wedding clothes?’ the king asked him. But the man said nothing. 13 Then the king told the servants, ‘Tie him up hand and foot, and throw him outside in the dark. There he will cry and gnash his teeth.’”
14 And Jesus concluded, “Many are invited, but few are chosen.”
The Question about Paying Taxes
(Mark 12.13-17Luke 20.20-26)15 The Pharisees went off and made a plan to trap Jesus with questions. 16 Then they sent to him some of their disciples and some members of Herod's party. “Teacher,” they said, “we know that you tell the truth. You teach the truth about God's will for people, without worrying about what others think, because you pay no attention to anyone's status. 17 Tell us, then, what do you think? Is it against our Law to pay taxes to the Roman Emperor, or not?”
18 Jesus, however, was aware of their evil plan, and so he said, “You hypocrites! Why are you trying to trap me? 19 Show me the coin for paying the tax!”
They brought him the coin, 20 and he asked them, “Whose face and name are these?”
21 “The Emperor's,” they answered.
So Jesus said to them, “Well, then, pay to the Emperor what belongs to the Emperor, and pay to God what belongs to God.”
22 When they heard this, they were amazed; and they left him and went away.
The Question about Rising from Death
(Mark 12.18-27Luke 20.27-40)23 That same day some Sadducees came to Jesus and claimed that people will not rise from death. 24 “Teacher,” they said, “Moses said that if a man who has no children dies, his brother must marry the widow so that they can have children who will be considered the dead man's children. 25 Now, there were seven brothers who used to live here. The oldest got married and died without having children, so he left his widow to his brother. 26 The same thing happened to the second brother, to the third, and finally to all seven. 27 Last of all, the woman died. 28 Now, on the day when the dead rise to life, whose wife will she be? All of them had married her.”
29 Jesus answered them, “How wrong you are! It is because you don't know the Scriptures or God's power. 30 For when the dead rise to life, they will be like the angels in heaven and will not marry. 31 Now, as for the dead rising to life: haven't you ever read what God has told you? He said, 32 ‘I am the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.’ He is the God of the living, not of the dead.”
33 When the crowds heard this, they were amazed at his teaching.
The Great Commandment
(Mark 12.28-34Luke 10.25-28)34 When the Pharisees heard that Jesus had silenced the Sadducees, they came together, 35 and one of them, a teacher of the Law, tried to trap him with a question. 36 “Teacher,” he asked, “which is the greatest commandment in the Law?”
37 Jesus answered, “‘Love the Lord your God with all your heart, with all your soul, and with all your mind.’ 38 This is the greatest and the most important commandment. 39 The second most important commandment is like it: ‘Love your neighbor as you love yourself.’ 40 The whole Law of Moses and the teachings of the prophets depend on these two commandments.”
The Question about the Messiah
(Mark 12.35-37Luke 20.41-44)41 When some Pharisees gathered together, Jesus asked them, 42 “What do you think about the Messiah? Whose descendant is he?”
“He is David's descendant,” they answered.
43 “Why, then,” Jesus asked, “did the Spirit inspire David to call him ‘Lord’? David said,
44 ‘The Lord said to my Lord:
Sit here at my right side
until I put your enemies under your feet.’
45 If, then, David called him ‘Lord,’ how can the Messiah be David's descendant?”
46 No one was able to give Jesus any answer, and from that day on no one dared to ask him any more questions.
Ehombolo lomona wohamba
(Luk. 14:15-24)1 Ndele Jesus okwa hovela vali oku va lombwela omafaneko, ndele ta ti: 2 “Ouhamba wokeulu u nokufanekwa nohamba ya ningila omona ehombolo. 3 Ndele oya tuma ovamati vayo va ka tale ko ovashivwa ve uye koshivilo, ndele vo inava hala okuuya. 4 Ndele oya tumununa ko ovamati vamwe, tai ti: ‘Lombweleni ovashivwa: Tala, oshivilo shange osha pwa okutelekwa, eehove noimuna ya ondolwa oya tomwa, ashishe sha longekidwa. Ileni kehombolo.’ 5 Ndelenee vo va li inave shi yavala, ndele tava i, umwe okwa ya kepya laye, nomukwao a ka shingifa; 6 navakwao ova kwata ovamati vayo, ove va hepeka nove va dipaa. 7 Ndele ohamba oya handuka, ndele tai tumu ko ovakwaita vayo, ndele tava hanauna po ovadipai ovo, ndele tava xwike po oilando yavo. 8 Oya tya kovamati: ‘Oshivilo shehombolo osha pwa okulongekidwa, ndele ovashivwa ovo inave shi wapalela. 9 Indeni hano komashakeneno eendjila, aveshe ovo tamu mono, va shivileni kehombolo.’ 10 Ndele ovamati ova ya keendjila, ndele va eta mo aveshe ovo va mona ko, vai novawa; olupale loshivilo shehombolo ola yada ovaenda.
11 “Ndele opo nee ohamba eshi ye uya okutala ovaenda, oya mona mo omunhu umwe ehe na oshikutu shehombolo. 12 Ndele oya tya kuye: ‘Kaume, owe uya mo ngahelipi omu, uhe na oshikutu shehombolo?’ Oye okwa mwena. 13 Opo nee ohamba tai ti kovamati vaye: ‘Mu mangeni komaoko nokomaulu, nye mu mu ekele momilaulu dopondjelela. Omo hamu kala elilaano nelikweshelo lomayoo.’ 14 Osheshi vahapu ova ifanwa, ndele vanini ova hoololwa.”
Okuyandja efendelo
(Mark. 12:13-17Luk. 20:20-26)15 Opo nee Ovafarisai va ya ndele va kundafana nhumbi tave mu yulu meendjovo. 16 Ndele ova tuma kuye ovalongwa vavo pamwe nOvakwaherodes oku mu lombwela: “Omuhongi, otu shi shii, Oove omunashili, nondjila yaKalunga oto i longo shili, ndele ku na nande nomunhu, osheshi Ove iho tale olupe lomunhu. 17 Hano tu lombwela: oto ti ngahelipi? Osha wapala tuu okupa omukesari efendelo ile inashi wapala?” 18 Ndelenee Jesus okwa koneka oihelele yavo ndele ta ti: “Ovanaihelele nye, oshike tamu shindi nge? 19 Ulikilei nge oshimaliwa shefendelo.” Ovo ove mu pa odenari. 20 Ndele Ye okwa tya kuvo: “Efano eli neshangelo eli olalyelye?” 21 Ovo va nyamukula: “Olomukesari.” Opo nee Ye ta ti kuvo: “Hano osho shomukesari, shi peni omukesari, naasho shaKalunga, shi peni Kalunga.” 22 Ndele vo eshi ve shi uda, ova kumwa, ove mu fiya po, ndele tava i.
Enyumuko
(Mark. 12:18-27Luk. 20:27-40)23 Efiku olo vamwe vomOvasadukai ve uya kuye, ovo hava ti kaku nenyumuko, nove mu pula 24 ndele tava ti: “Omuhongi, Moses okwa tile: ‘Ngeenge ku na ou ta fi ehe na oludalo, omumwaina na hombole haukwe waye, oye na dalele omumwaina oludalo.’ 25 Pufye apa opa li ovanhu novamwaina vaheyali. Omukulunhu okwa hombola omukainhu waye ndele ta fi; naashi kwa li ehe na oludalo, okwa fiila omumwaina omukainhu waye. 26 Osho tuu omutivali nomutitatu, nafiyo tuu aveshe vaheyali. 27 Ndele hauxuuninwa omukainhu okwa fya. 28 Hano menyumuko ota ningi walyelye mwaava vaheyali? Osheshi vo aveshe va li ve mu kwete.”
29 Jesus okwe va nyamukula ta ti: “Nye omwa puka, osheshi inamu shiiva omishangwa neenghono daKalunga. 30 Osheshi menyumuko ihava hombola ngaashi ihava hombolwa; ndelenee, otava ka kala ngaashi ovaengeli vaKalunga meulu. 31 Ndele mokupopya enyumuko lovafi, hamba, inamu lesha odo mwe di lombwelwa kuKalunga eshi ta ti: 32 ‘Aame Kalunga kaAbraham naKalunga kaIsak naKalunga kaJakob?’ Kalunga Oye ke fi Kalunga koonakufya, 33 Opo nee ovanhu eshi ve di uda, ova kuminwa elongo laye.”
Oshipango shinene
(Mark. 12:28-34Luk. 10:25-28)34 Ndele Ovafarisai eshi va uda, Oye a tomha Ovasadukai, ova ongala; 35 naumwe womuvo omunongomhango, okwe mu yeleka ndele te mu pula: 36 “Omuhongi, oshipango shinene shomomhango oshilipipo?” 37 Ndele Ye okwa tya kuye: “ ‘Hola Omwene Kalunga koye nomutima woye aushe nomwenyo woye aushe neendunge doye adishe.’ 38 Oshipango shinene noshotete osho tuu eshi. 39 Noshitivali shi fike pusho, osheshi, ‘Hola mukweni ngaashi ove u lihole mwene.’ 40 Moipango ei ivali omhango aishe novaxunganeki ova kwatelelwa mo.”
Kristus omona walyelye?
(Mark. 12:35-37Luk. 20:41-44)41 Ndele Ovafarisai eshi va hangika va ongala, Jesus okwe va pula: 42 “Kristus, otamu mu tile ngahelipi? Oye omona walyelye?” Vo ova tya kuye: “OwaDavid.” 43 Oye okwa tya kuvo: “David okwe mu ifana hano ngahelipi momhepo Omwene, eshi ta ti:
44 ‘Omwene okwa lombwela Omwene wange:
Kala omutumba kolulyo lange,
fiyo handi tula ovatondi voye koshi yeemhadi doye.’
45 Hano David eshi e mu ifana Omwene, hano oye omona waye ngahelipi?” 46 Ndele kakwa li ou a dula oku mu nyamukula nande ondjovo imwe; ndele kakwa li ou a shiiva oku mu pula nande osha, okefiku tuu olo.