1 When King Solomon finished all the work on the Temple, he placed in the Temple storerooms all the things that his father David had dedicated to the Lord—the silver, gold, and other articles.
The Covenant Box Is Brought to the Temple
(1 Kings 8.1-9)2 Then King Solomon summoned all the leaders of the tribes and clans of Israel to assemble in Jerusalem, in order to take the Lord's Covenant Box from Zion, David's City, to the Temple. 3 They all assembled at the time of the Festival of Shelters. 4 When all the leaders had gathered, then the Levites lifted the Covenant Box 5 and carried it to the Temple. The priests and the Levites also moved the Tent of the Lord's presence and all its equipment to the Temple. 6 King Solomon and all the people of Israel assembled in front of the Covenant Box and sacrificed a large number of sheep and cattle—too many to count. 7 Then the priests carried the Covenant Box of the Lord into the Temple and put it in the Most Holy Place, beneath the winged creatures. 8 Their outstretched wings covered the Box and the poles it was carried by. 9 The ends of the poles could be seen by anyone standing directly in front of the Most Holy Place, but from nowhere else. (The poles are still there today.) 10 There was nothing inside the Covenant Box except the two stone tablets which Moses had placed there at Mount Sinai, when the Lord made a covenant with the people of Israel as they were coming from Egypt.
The Glory of the Lord
11-14 All the priests present, regardless of the group to which they belonged, had consecrated themselves. And all the Levite musicians—Asaph, Heman, and Jeduthun, and the members of their clans—were wearing linen clothing. The Levites stood near the east side of the altar with cymbals and harps, and with them were 120 priests playing trumpets. The singers were accompanied in perfect harmony by trumpets, cymbals, and other instruments, as they praised the Lord singing:
“Praise the Lord, because he is good,
And his love is eternal.”
As the priests were leaving the Temple, it was suddenly filled with a cloud shining with the dazzling light of the Lord's presence, and they could not continue the service of worship.
Eyapulo lotembeli
1 Ndele ohamba Salomo eshi ya mana oilonga aishe yotembeli, oya tuvikila momalimba otembeli oinima aishe oyo xe David a yapulila Omwene: oisiliveli noingoldo, noinima ikwao.
2 Ndele Salomo okwa ifana muJerusalem ovawiliki vOvaisraeli novakulunhu aveshe vomapata aIsrael, va kufe oshikefa shehangano lOmwene moshilando shaDavid, Sion, ve shi twale motembeli. 3 Novalumenhu aveshe Ovaisraeli va ongala koshivilo pohamba mohani onhiheyali. 4 Ovawiliki aveshe vaIsrael eshi va ongala muJerusalem, Ovalevi va tumba Oshikefa Shehangano. 5 Ndele va eta Oshikefa shOmwene motembeli; Ovapristeli nOvalevi va twala yo Etwali Leongalo noinima aishe iyapuki, ei ya li mo, motembeli. 6 Ohamba Salomo noshiongalele ashishe shOvaisraeli osho sha ongala pOshikefa, va kala ofika komesho yasho; ova yamba eedi neengobe dihapu unene, da nyengana okutengenekwa. 7 Ovapristeli va twala yo Oshikefa Shehangano lOmwene monhele yasho molupale lomeni longulu, mOuyapukielela, koshi yomavava ovakerubi. 8 Ovakerubi ova tandavelifa omavava kombada yonhele yoshikefa, onghee hano ovakerubi va uvika oshikefa nomitengi dasho kombada. 9 Nomitengi da li dile, eenhele dado di wetikile komesho yOuyapukielela, ndele hapamwe peli li. Ndele omo di li fiyo onena eli. 10 Moshikefa inamu kala sha shimwe, oipelende yomamanya ivali aike, oyo ya tulwa mo kuMoses pomhunda yaHoreb, Omwene eshi a ninga ehangano novana vaIsrael, eshi va dja medu laEgipiti.
11 Novapristeli eshi va dja mo motembeli, osheshi ovapristeli aveshe ava va li po ove liyapula, naavo yo vaha li molufo, 12 fimbo ovaimbi Ovalevi aveshe kumwe, Asaf, Heman naJedutun, pamwe novana vavo ovalumenhu novamwaina ovalumenhu, va li va djala oikutu yoliina, ve nomanghuma nouxumbafeta neenyalilo, va kala ofika koushilo woaltari, ndele pamwe navo ovapristeli efele nomilongo mbali, va shika omanghuma oivela, 13 novashiki vomanghuma oivela novaimbi aveshe kumwe va hovela nondaka imwe okuhambelela nokupandula Omwene, ndele opo vo eshi va yelula ondaka pamwe nomanghuma oivela nomanghuma eembinga noishikomwa, va imba: “Hambeleleni Omwene, osheshi Ye omuwa, osheshi ouwanghenda waye tau kala fiyo alushe!” Ongulu, nokutya ongulu yOmwene ya yadifwa oshilemo. 14 Novapristeli va nyengwa okukala ofika nokuwanifa oshilonga shavo omolwoshilemo, osheshi oshinge shOmwene sha yadifa ongulu yaKalunga.