The Resurrection
(Matthew 28.1-10Mark 16.1-8John 20.1-10)
1 Very early on Sunday morning the women went to the tomb, carrying the spices they had prepared. 2 They found the stone rolled away from the entrance to the tomb, 3 so they went in; but they did not find the body of the Lord Jesus. 4 They stood there puzzled about this, when suddenly two men in bright shining clothes stood by them. 5 Full of fear, the women bowed down to the ground, as the men said to them, “Why are you looking among the dead for one who is alive? 6 He is not here; he has been raised. Remember what he said to you while he was in Galilee: 7 ‘The Son of Man must be handed over to sinners, be crucified, and three days later rise to life.’”
8 Then the women remembered his words, 9 returned from the tomb, and told all these things to the eleven disciples and all the rest. 10 The women were Mary Magdalene, Joanna, and Mary the mother of James; they and the other women with them told these things to the apostles. 11 But the apostles thought that what the women said was nonsense, and they did not believe them. 12 But Peter got up and ran to the tomb; he bent down and saw the grave cloths but nothing else. Then he went back home amazed at what had happened.
The Walk to Emmaus
(Mark 16.12Mark 13)
13 On that same day two of Jesus' followers were going to a village named Emmaus, about seven miles from Jerusalem, 14 and they were talking to each other about all the things that had happened. 15 As they talked and discussed, Jesus himself drew near and walked along with them; 16 they saw him, but somehow did not recognize him. 17 Jesus said to them, “What are you talking about to each other, as you walk along?”
They stood still, with sad faces. 18 One of them, named Cleopas, asked him, “Are you the only visitor in Jerusalem who doesn't know the things that have been happening there these last few days?”
19 “What things?” he asked.
“The things that happened to Jesus of Nazareth,” they answered. “This man was a prophet and was considered by God and by all the people to be powerful in everything he said and did. 20 Our chief priests and rulers handed him over to be sentenced to death, and he was crucified. 21 And we had hoped that he would be the one who was going to set Israel free! Besides all that, this is now the third day since it happened. 22 Some of the women of our group surprised us; they went at dawn to the tomb, 23 but could not find his body. They came back saying they had seen a vision of angels who told them that he is alive. 24 Some of our group went to the tomb and found it exactly as the women had said, but they did not see him.”
25 Then Jesus said to them, “How foolish you are, how slow you are to believe everything the prophets said! 26 Was it not necessary for the Messiah to suffer these things and then to enter his glory?” 27 And Jesus explained to them what was said about himself in all the Scriptures, beginning with the books of Moses and the writings of all the prophets.
28 As they came near the village to which they were going, Jesus acted as if he were going farther; 29 but they held him back, saying, “Stay with us; the day is almost over and it is getting dark.” So he went in to stay with them. 30 He sat down to eat with them, took the bread, and said the blessing; then he broke the bread and gave it to them. 31 Then their eyes were opened and they recognized him, but he disappeared from their sight. 32 They said to each other, “Wasn't it like a fire burning in us when he talked to us on the road and explained the Scriptures to us?”
33 They got up at once and went back to Jerusalem, where they found the eleven disciples gathered together with the others 34 and saying, “The Lord is risen indeed! He has appeared to Simon!”
35 The two then explained to them what had happened on the road, and how they had recognized the Lord when he broke the bread.
Jesus Appears to His Disciples
(Matthew 28.16-20Mark 16.14-18John 20.19-23Acts 1.6-8)
36 While the two were telling them this, suddenly the Lord himself stood among them and said to them, “Peace be with you.”
37 They were terrified, thinking that they were seeing a ghost. 38 But he said to them, “Why are you alarmed? Why are these doubts coming up in your minds? 39 Look at my hands and my feet, and see that it is I myself. Feel me, and you will know, for a ghost doesn't have flesh and bones, as you can see I have.”
40 He said this and showed them his hands and his feet. 41 They still could not believe, they were so full of joy and wonder; so he asked them, “Do you have anything here to eat?” 42 They gave him a piece of cooked fish, 43 which he took and ate in their presence.
44 Then he said to them, “These are the very things I told you about while I was still with you: everything written about me in the Law of Moses, the writings of the prophets, and the Psalms had to come true.”
45 Then he opened their minds to understand the Scriptures, 46 and said to them, “This is what is written: the Messiah must suffer and must rise from death three days later, 47 and in his name the message about repentance and the forgiveness of sins must be preached to all nations, beginning in Jerusalem. 48 You are witnesses of these things. 49 And I myself will send upon you what my Father has promised. But you must wait in the city until the power from above comes down upon you.”
Jesus Is Taken Up to Heaven
(Mark 16.19Mark 20Acts 1.9-11)
50 Then he led them out of the city as far as Bethany, where he raised his hands and blessed them. 51 As he was blessing them, he departed from them and was taken up into heaven. 52 They worshiped him and went back into Jerusalem, filled with great joy, 53 and spent all their time in the Temple giving thanks to God.
Ovakainhu tava hepaululilwa kovaengeli enyumuko laJesus
1 Ndele efiku lotete loshivike ongula inene, ove uya kombila ve kwete oidimba iwa ve i longekida. 2 Ndele vo ova hanga emanya la kandulwa po pombila. 3 Ndele ova ya mo meni, ndelenee inava mona mo oshimhu shOmwene Jesus. 4 Ndele opa ningwa eshi va li po va limbililwa, tala, ovalumenhu vavali, va djala oikutu tai vilima ova kala ofika puvo. 5 Ndele vo ova haluka ndele va fidimika oipala yavo poshi.
Vo ova tya kuvo: “Oshike tamu kongo omunamwenyo mokati kovafi? 6 Ye ke mo omu, okwa nyumuka, dimbulukweni eendjovo e di mu lombwelele fimbo a li kuGalilea, 7 eshi a tile: ‘Omona wOmunhu e nokuyandjwa momake ovalunde nokuvalelwa komushiyakano, nefiku etitatu e nokunyumuka.’ ” 8 Ndele vo ova dimbulukwa eendjovo daye. 9 Ndele ova aluka ko kombila ndele aishe ei ove i hepaululila venya omulongo naumwe noovakwao aveshe. 10 Ndelenee ava ve shi hepaululila ovayapostoli ovo ava: Maria Magdalena naJohanna naMaria ina yaJakob novakainhu oovakwao pamwe navo. 11 Ndele eendjovo daava ove di tala da fa eengano, ndele inave di itavela. 12 Ndele Petrus okwa fikama ndele ta lotokele kombila, ndele eshi a vandamena mo okwa mona mo oikutu yoliina, ndele okwa shuna keumbo a kuminwa eshi sha ningwa po.
Jesus ta holokele ovalongwa vavali tava i kuEmaus
13 Ndele tala, efiku olo vavali vomuvo va enda tava i komukunda edina lao Emaus, ku neekilometa omulongo naimwe okudja kuJerusalem. 14 Ova kundafana aishe ei ya ningwa ko. 15 Opa ningwa fimbo tava kundafana ndele tava konakona, Jesus mwene okwa ehena kuvo, ndele okwa enda pamwe navo. 16 Ndele omesho avo okwa tuvikwa, vehe mu koneke.
17 Ndele Ye okwa tya kuvo: “Otamu kundafana shike mokweenda kweni?” Vo ova kanghama ve noipala ya nyika oluhodi. 18 Ndele umwe wavo, edina laye Kleopas, e mu nyamukula ta ti: “Oove auke omunailongo wa menekela muJerusalem, ino uda ei ya ningilwa mo pomafiku aa?” 19 Ndele Ye okwa tya kuvo: “Oshike?” Vo ova tya kuye: “Osheshi sha ningwa Jesus Omunasareti, a li omuxunganeki omunaenghono nomoilonga nomeendjovo koshipala shaKalunga noshovanhu aveshe, 20 ndele ovapristeli ovakulunhu novapangeli vetu ve mu yandja a tokolwe a ka fye, ndele ve mu valela komushiyakano. 21 Ndele fye twa li twe mu lineekela nokuteelela Oye ou e nokukulila Ovaisraeli, nokuli nena efiku etitatu ei eshi ya ningwa. 22 Ndelenee ovakainhu vamwe vomufye ove tu limbilika. Ova ile ongula inene kombila 23 ndele vo inava mona mo oshimhu shaye, ndele ove uya va tya ova mona emoniko, ovaengeli ve va lombwela oku na omwenyo. 24 Ndele vamwe vomufye va ya yo kombila, ndele ova hanga pe li ngaashi ovakainhu va hepaulula, ndele Ye mwene inave mu mona.”
25 Ndele Ye okwa tya kuvo: “Woo nye, omalai novafi vounye keemwenyo okwiitavela aishe ei ovaxunganeki ve i popya. 26 Hayo tuu ei Kristus kwa li e noku i humbata nokuya moshinge shaye?” 27 Ndele Ye okwa hovela muMoses nomovaxunganeki aveshe, ndele okwe va fatululila adishe de mu tiwa momishangwa adishe.
28 Vo eshi va fika komukunda winya tava i ko, Ye okwa ninga a fa a hala okukoyelela po. 29 Ndelenee vo ove mu fininika va tya: “Kala pufye, onguloshi nokuli, netango otali ningine mo.” Ye okwa ya mo a kale puvo. 30 Ndele eshi a kala omutumba poshililo pamwe navo, Ye okwa kufa omungome ndele okwa pandula, e u pambula ndele okwe u va pa. 31 Opo nee omesho avo okwa pashuka, ndele ve mu dimbulukwa. Ye okwa henuka po puvo. 32 Ndele vo ova tongafana: “Omitima detu inadi xwama tuu mufye, eshi a popya nafye mondjila ndele okwe tu fatululila omishangwa!”
33 Ndele pefimbo tuu olo ova fikama ndee tava shuna kuJerusalem; ndele ova hanga ko omulongo naumwe novakwao va li pamwe navo. 34 Vo ova tya: “Omwene okwa nyumuka shili, okwa monika kuSimon.” 35 Navo yo va hepaulula eshi sha ningwa mondjila nanhumbi ve mu koneka pepambulo lomungome.
Jesus ta holokele ovalongwa vaye muJerusalem
36 Ndele fimbo va tonga odo, Ye mwene okwa kala ofika mokati kavo ndele ta ti kuvo: “Ombili nai kale nanye.”
37 Vo ova haluka, va tila ndele va li ve shii ove wete oshilulu. 38 Ye okwe va lombwela: “Oshike mwa tila ngaha, noshike omadiladilo a tya ngaha a penduka momitima deni? 39 Taleni omake ange neemhadi dange mu koneke nge nokutya, Aame mwene ndi li po. Kumeni nge nye mu tale, osheshi oshilulu kashi na onhumba nomakipa, ngaashi mu wete nge ndi a kwete.” 40 Ndele eshi e di tya okwe va ulikila omake aye neemhadi daye. 41 Ndele eshi inave mu itavela natango omolwehafo nonghumwe, Ye okwa tya kuvo: “Omu kwete sha shokuliwa?” 42 Vo ove mu pa okanhumba koshi ka yofwa nokashila keenyiki. 43 Ndele Ye okwe ka tambula ndele okwe ka lya moipafi yavo.
44 Ndele Ye okwa tya kuvo: “Oyo ei nda popya meendjovo odo nde di mu lombwelele fimbo nda li punye, eshi nda tile aishe ei ya shangelwa nge momhango yaMoses nomovaxunganeki nomomapsalome oi nokuwanifwa.” 45 Opo nee Ye okwe va fatululila eendunge davo okushiiva omishangwa. 46 Ndele okwa tya kuvo: “Eshi sha shangwa, Kristus okwa li e nokuhepekwa nokunyumuka koufi efiku etitatu 47 ndele medina laye elidilululo nedimepo lomatimba oli nokuudifilwa oiwana aishe nokuhovela muJerusalem. 48 Ndele nye eendobwedi daai aishe. 49 Ndele taleni, Ame ohandi ke mu tumina osho sha udanekwa kuTate, ndele nye omu nokukala moshilando eshi fiyo tamu djalekwa eenghono dokeulu.”
Jesus ta i meulu
50 Ndele Ye okwe va twala fiyo opopepi naBetania, ndele ta yelula omaoko aye, ndele okwe va nangeka noupuna. 51 Ndele fimbo te va nangeke noupuna, Ye okwa tukuka navo ndele okwa yelulilwa meulu.
52 Ndele vo ove mu ilikana nokutwa eengolo, ndele ova shuna kuJerusalem nehafo linene. 53 Ndele va li alushe motembeli nokuhambelela Kalunga.