Cain and Abel
1 Then Adam had intercourse with his wife, and she became pregnant. She bore a son and said, “By the Lord's help I have gotten a son.” So she named him Cain. 2 Later she gave birth to another son, Abel. Abel became a shepherd, but Cain was a farmer. 3 After some time Cain brought some of his harvest and gave it as an offering to the Lord. 4 Then Abel brought the first lamb born to one of his sheep, killed it, and gave the best parts of it as an offering. The Lord was pleased with Abel and his offering, 5 but he rejected Cain and his offering. Cain became furious, and he scowled in anger. 6 Then the Lord said to Cain, “Why are you angry? Why that scowl on your face? 7 If you had done the right thing, you would be smiling; but because you have done evil, sin is crouching at your door. It wants to rule you, but you must overcome it.”
8 Then Cain said to his brother Abel, “Let's go out in the fields.” When they were out in the fields, Cain turned on his brother and killed him.
9 The Lord asked Cain, “Where is your brother Abel?”
He answered, “I don't know. Am I supposed to take care of my brother?”
10 Then the Lord said, “Why have you done this terrible thing? Your brother's blood is crying out to me from the ground, like a voice calling for revenge. 11 You are placed under a curse and can no longer farm the soil. It has soaked up your brother's blood as if it had opened its mouth to receive it when you killed him. 12 If you try to grow crops, the soil will not produce anything; you will be a homeless wanderer on the earth.”
13 And Cain said to the Lord, “This punishment is too hard for me to bear. 14 You are driving me off the land and away from your presence. I will be a homeless wanderer on the earth, and anyone who finds me will kill me.”
15 But the Lord answered, “No. If anyone kills you, seven lives will be taken in revenge.” So the Lord put a mark on Cain to warn anyone who met him not to kill him. 16 And Cain went away from the Lord's presence and lived in a land called “Wandering,” which is east of Eden.
The Descendants of Cain
17 Cain and his wife had a son and named him Enoch. Then Cain built a city and named it after his son. 18 Enoch had a son named Irad, who was the father of Mehujael, and Mehujael had a son named Methushael, who was the father of Lamech. 19 Lamech had two wives, Adah and Zillah. 20 Adah gave birth to Jabal, who was the ancestor of those who raise livestock and live in tents. 21 His brother was Jubal, the ancestor of all musicians who play the harp and the flute. 22 Zillah gave birth to Tubal Cain, who made all kinds of tools out of bronze and iron. The sister of Tubal Cain was Naamah.
23 Lamech said to his wives,
“Adah and Zillah, listen to me:
I have killed a young man because he struck me.
24 If seven lives are taken to pay for killing Cain,
Seventy-seven will be taken if anyone kills me.”
Seth and Enosh
25 Adam and his wife had another son. She said, “God has given me a son to replace Abel, whom Cain killed.” So she named him Seth. 26 Seth had a son whom he named Enosh. It was then that people began using the Lord's holy name in worship.
Kain naAbel
1 Ndele Adam okwa nangala nomwalikadi waye Eva, ndele ye ta ningi oufimba ndele ta dala Kain, ndele ta ti: “Ame onde limonena omulumenhu kekwafo lOmwene.” 2 Komesho okwa dala yo omumwaina Abel. Ndele Abel okwa ninga omufita weedi, ndele Kain omunamapya. 3 Ndele eshi pa pita efimbo, Kain okwa yambela Omwene oiimati yomepya. 4 Ndele Abel yo okwa eta eshi sha dalwa tete shomoimuna yaye nokutya, omaadi ayo. Ndele Omwene okwa tala nokuhokwa Abel noiyandjiwa yaye, 5 ndele Ye ina tala Kain noiyandjiwa yaye. Opo nee Kain okwa handuka unene, ndele ta fidimike oshipala shaye. 6 Ndele Omwene okwa lombwela Kain: “Omolwashike wa handuka, nomolwashike wa fidimika oshipala shoye? 7 Hasho ngaha: ngeenge to longo ouwa, oto shiiva okuyelula omutwe woye; ndelenee ngeenge ito longo ouwa, oulunde otau ku nangele poshivelo, ndele tau ku hokwa. Ndele ove ou na oku u pangela.”
Kain ta dipaa Abel
8 Ndele Kain okwa popya nondenge yaye Abel: “Natu ye moixwa,” ndele opa ningwa eshi va li moixwa, Kain okwa nhukila Abel ndele te mu dipaa. 9 Opo nee Omwene okwa tya kuKain: “Ondenge yoye Abel oi li peni?” Ndele okwa nyamukula: “Ame nghi shi shii. Aame mbela omufita wondenge yange?” 10 Ndele Ye ta ti: “Owa ninga shike? Ondaka yohonde yondenge yoye otai kuwile nge onghuwo medu. 11 Onghee hano ove oto ka kala wa fingwa, ove to ka kala kokule nedu eli la makula okanya kalo okupona ohonde yondenge yoye, keke loye. 12 Ove ngeenge oto longo edu, lo itali ku dalele sha vali. Ove oto ka ninga epongo nomutewatewi kombada yedu.” 13 Opo nee Kain ta ti kOmwene: “Etimba lange olinene unene nokuhumbata. 14 Tala, ove oto taataa nge paife mepya ndele ame ndi na okuhondama oshipala shoye. Ame ohandi ningi epongo nomutewatewi kombada yedu, nakeshe tuu ou ta mono nge, ota ka dipaa nge.” 15 Ndelenee Omwene okwe mu lombwela: “Onghee hano ngeenge umwe ta dipaa Kain, oku na okuhandukilwa luheyali.” Ndele Omwene okwa tula Kain edidiliko, opo keshe ou te mu mono, ehe mu dipae. 16 Opo nee Kain okwa dja ko koshipala shOmwene ndele ta ka tula medu laNod koushilo waEden.
Oludalo laKain
17 Ndele Kain okwa nangala nomwalikadi waye ndele ye okwa ninga oufimba ndele a dala Henok. Komesho ye okwa tunga oshilando ndele e shi lukila edina lomona waye Henok. 18 Ndele Henok okwa dalelwa Irad. Ndele Irad okwa li xe yaMehujael. Ndele Mehujael okwa li xe yaMetusael. Ndele Metusael okwa li xe yaLamek.
19 Ndele Lamek okwa hombola ovalikadi vavali. Edina laau wotete oAda, ndele edina lomutivali oSilla. 20 Ndele Ada okwa dala Jabal. Ye okwa li xe yovanamatwali noyovanahambo. 21 Edina lamumwaina ola li Jubal. Ye okwa li xe yaaveshe ava hava shiki ouxumbafeta nomapoli. 22 Ndele Silla okwa dala yo Tubal-Kain, omuhambwidi ha hambula oilongifo i lili noi lili yoshikushu noyoivela. Nomumwaina omukainhu waTubal-Kain okwa li Naama.
23 Ndele Lamek okwa lombwela ovalikadi vaye:
“Ada naSilla, udeni ondaka yange!
Ovalikadi vaLamek, pwilikineni ondjovo yange.
Onda dipaa omunhu, eshi a denga nge oshipute,
nomunyasha omolwombole yange.
24 Osheshi Kain ota ka handukilwa luheyali,
ndelenee Lamek olwomilongo heyali naheyali.”
Set naEnos
25 Ndele Adam okwa nangala vali nomwalikadi waye, ndele okwa dala omona okamati ndele e mu luka Set. Osheshi ye okwa ti: “Kalunga okwa pa nge omona umwe ponhele yaAbel, ou a dipawa kuKain.” 26 Ndele Set okwa dalelwa yo omona omumati, ou a luka Enos. Mefimbo tuu olo vo ova hovela okwiifana edina laKalunga.