The Woman and the Dragon
1 Then a great and mysterious sight appeared in the sky. There was a woman, whose dress was the sun and who had the moon under her feet and a crown of twelve stars on her head. 2 She was soon to give birth, and the pains and suffering of childbirth made her cry out.
3 Another mysterious sight appeared in the sky. There was a huge red dragon with seven heads and ten horns and a crown on each of his heads. 4 With his tail he dragged a third of the stars out of the sky and threw them down to the earth. He stood in front of the woman, in order to eat her child as soon as it was born. 5 Then she gave birth to a son, who will rule over all nations with an iron rod. But the child was snatched away and taken to God and his throne. 6 The woman fled to the desert, to a place God had prepared for her, where she will be taken care of for 1,260 days.
7 Then war broke out in heaven. Michael and his angels fought against the dragon, who fought back with his angels; 8 but the dragon was defeated, and he and his angels were not allowed to stay in heaven any longer. 9 The huge dragon was thrown out—that ancient serpent, named the Devil, or Satan, that deceived the whole world. He was thrown down to earth, and all his angels with him.
10 Then I heard a loud voice in heaven saying, “Now God's salvation has come! Now God has shown his power as King! Now his Messiah has shown his authority! For the one who stood before our God and accused believers day and night has been thrown out of heaven. 11 They won the victory over him by the blood of the Lamb and by the truth which they proclaimed; and they were willing to give up their lives and die. 12 And so be glad, you heavens, and all you that live there! But how terrible for the earth and the sea! For the Devil has come down to you, and he is filled with rage, because he knows that he has only a little time left.”
13 When the dragon realized that he had been thrown down to the earth, he began to pursue the woman who had given birth to the boy. 14 She was given the two wings of a large eagle in order to fly to her place in the desert, where she will be taken care of for three and a half years, safe from the dragon's attack. 15 And then from his mouth the dragon poured out a flood of water after the woman, so that it would carry her away. 16 But the earth helped the woman; it opened its mouth and swallowed the water that had come from the dragon's mouth. 17 The dragon was furious with the woman and went off to fight against the rest of her descendants, all those who obey God's commandments and are faithful to the truth revealed by Jesus. 18 And the dragon stood on the seashore.
Omukainhu a djalekwa etango
Ongadu novaengeli vayo tava tewa kuMikael ndele tava ekelwa pedu
1 Ndele meulu omwa monika edidiliko linene. Omukainhu ou a djalekwa etango, nohani ya kala koshi yeemhadi daye, nokomutwe waye oshishani sheenyofi omulongo nambali. 2 Oye okwa li omufimba nokwa kuwa mokufetwa nomokuyehamekwa kokudala.
3 Nedidiliko likwao la holoka meulu: Tala, ongadu inene itilyana ya fa omundilo, i nomitwe heyali neembinga omulongo, nokomitwe dayo oishani iheyali. 4 Nomushila wayo wa komba po oshititatu sheenyofi domeulu, ndele ye di ekela pedu. Nongadu oya kala ofika komesho yomukainhu ou e li pokudala, i xwake po okaana kaye, ngeenge ka dalwa. 5 Oye nokwa dala okaana okalume, ke nokulifa oiwana aishe nodibo yoshivela, nokaana kaye oka vakulwa, ka kale puKalunga nopolukalwapangelo laye. 6 Nomwalikadi okwa ya onhapo mombuwa, oku Kalunga e mu longela onhele, opo a palulilwe ko omafiku eyovi nomafele avali nomilongo hamano.
7 Ndele meulu omwa tukuluka olwoodi; Mikael novaengeli vaye va lwifa ongadu. Nongadu novaengeli vaye ova lwa yo, 8 ndele ova nyengwa, nonhele yokukala kwavo meulu inai monika vali. 9 Nongadu inene ya ekelwashi, eyoka likulu, la ifanwa ondiaboli naSatana, ou ta hongaula ounyuni aushe, okwa ekelwa pedu, novaengeli vaye ova ekelwashi yo pamwe naye.
10 Onda uda ondaka inene meulu ya tya: “Paife exupifo neenghono nouhamba owa ninga waKalunga ketu, nepangelo olaKristus waye, osheshi omuhokololifi wovamwatate vetu okwa ekelwashi, ou kwa li he va hokololifa koshipala shaKalunga omutenya noufiku. 11 Ovo ve mu finda nohonde yOdjona neendjovo domahepaululo avo, ndele va li inava hokwa eemwenyo davo fiyo okufya. 12 Onghee hano nyakukweni, onye omaulu, naava mwa kala muwo! Woo, edu nefuta, osheshi Satana a kulukila kunye nehandu linene, osheshi e shi shii e nokafimbo kaxupi kongaho.”
13 Hano ongadu ei eshi ya mona ya ekelwashi kombada yedu, oya ka shikula omukainhu ou a dala okamati. 14 Omukainhu okwa pewa omavava avali onhwa inya inene, a ka tukile kombuwa konhele yaye, oko ta ka palulwa efimbo limwe nomafimbo netatafimbo, a kale kokule noshipala sheyoka. 15 Neyoka la pembela omukainhu omeva, a dja mokanya kalo a fa omulonga, a twaalelwe komulonga. 16 Nedu ola kwafa omukainhu: la akamifa okanya kalo, ndele la pona omulonga ou ongadu ye u pemba mokanya kayo. 17 Nongadu oya handukila omwalikadi, ndele oya ya i ka lwife ovakwao vomepata laye, ava hava diinine oipango yaKalunga, ndele ve na ehepaululo laJesus. 18 Ndele yo oya kala ofika peheke lefuta.