Confession and Forgiveness
1 Happy are those whose sins are forgiven,
whose wrongs are pardoned.
2 Happy is the one whom the Lord does not accuse of doing wrong
and who is free from all deceit.
3 When I did not confess my sins,
I was worn out from crying all day long.
4 Day and night you punished me, Lord;
my strength was completely drained,
as moisture is dried up by the summer heat.
5 Then I confessed my sins to you;
I did not conceal my wrongdoings.
I decided to confess them to you,
and you forgave all my sins.
6 So all your loyal people should pray to you in times of need;
when a great flood of trouble comes rushing in,
it will not reach them.
7 You are my hiding place;
you will save me from trouble.
I sing aloud of your salvation,
because you protect me.
8 The Lord says, “I will teach you the way you should go;
I will instruct you and advise you.
9 Don't be stupid like a horse or a mule,
which must be controlled with a bit and bridle
to make it submit.”
10 The wicked will have to suffer,
but those who trust in the Lord
are protected by his constant love.
11 You that are righteous, be glad and rejoice
because of what the Lord has done.
You that obey him, shout for joy!
Onghuwo yomulidilululi
Ounongoimbilo waDavid.
1 Omunelao ou omanyono aye a dimwa po
nomatimba aye a tuvikwa.
2 Omulumenhu omunelao oye ou
Omwene ite mu valulile owii waye,
nomomhepo yaye ngeenge kamu na ekonda.
3 Eshi nda li inandi hepaulula omatimba,
omakipa ange a li a tekauka
molweemhata domeni lange efiku alishe.
4 Osheshi omutenya noufiku,
eke loye ola li la lyaminikila nge poshi;
omungo wange owa kukutila mo,
wa fa wa kukutikwa kokwenye. Sela
5 Opo nee onde ku hepaululila omatimba ange,
noulunde wange inandi u holeka, nda tya:
“Onda hala ndi hepaululile Omwene omanyono ange”;
opo ove owa kufila nge po owii womatimba ange. Sela
6 Onghee hano omuyuki ne ku ilikane fimbo to hangika,
opo ngeenge tape uya omayelu manene,
ehe mu kungulule.
7 Oove oshihondamwa shange,
to amene nge koudjuu;
oto dingililifa nge nehafo lexupifo. Sela
8 Onda hala ndi ku longe,
ndi ku udikile ondjila, ei u nokweenda nayo;
onda hala ndi ku twe omayele;
eisho lange tali ku pashukile.
9 Inamu fa eenghambe nomamula,
aa ehe na eendunge,
haa tulwa oitomo momakanya noikeshele,
i deule ava vapwidi, va ehene kwoove.
10 Omahepeko ovahenakalunga
oku li po mahapu;
ndelenee ou te lineekele Omwene,
ota dingililwa konghenda.
11 Ovayuki nye, hafeleni mOmwene,
nye kalukeni eenghalu,
nyakukweni pombada,
amushe nye ovayuki momutima.