David's Song of Victory
(2 Samuel 22.1-51)
1 How I love you, Lord!
You are my defender.

2 The Lord is my protector;
he is my strong fortress.
My God is my protection,
and with him I am safe.
He protects me like a shield;
he defends me and keeps me safe.
3 I call to the Lord,
and he saves me from my enemies.
Praise the Lord!

4 The danger of death was all around me;
the waves of destruction rolled over me.
5 The danger of death was around me,
and the grave set its trap for me.
6 In my trouble I called to the Lord;
I called to my God for help.
In his temple he heard my voice;
he listened to my cry for help.

7 Then the earth trembled and shook;
the foundations of the mountains rocked and quivered,
because God was angry.
8 Smoke poured out of his nostrils,
a consuming flame and burning coals from his mouth.
9 He tore the sky open and came down
with a dark cloud under his feet.
10 He flew swiftly on his winged creature;
he traveled on the wings of the wind.
11 He covered himself with darkness;
thick clouds, full of water, surrounded him.
12 Hailstones and flashes of fire
came from the lightning before him
and broke through the dark clouds.

13 Then the Lord thundered from the sky;
and the voice of the Most High was heard.
14 He shot his arrows and scattered his enemies;
with flashes of lightning he sent them running.
15 The floor of the ocean was laid bare,
and the foundations of the earth were uncovered,
when you rebuked your enemies, Lord,
and roared at them in anger.

16 The Lord reached down from above and took hold of me;
he pulled me out of the deep waters.
17 He rescued me from my powerful enemies
and from all those who hate me—
they were too strong for me.
18 When I was in trouble, they attacked me,
but the Lord protected me.
19 He helped me out of danger;
he saved me because he was pleased with me.

20 The Lord rewards me because I do what is right;
he blesses me because I am innocent.
21 I have obeyed the law of the Lord;
I have not turned away from my God.
22 I have observed all his laws;
I have not disobeyed his commands.
23 He knows that I am faultless,
that I have kept myself from doing wrong.
24 And so he rewards me because I do what is right,
because he knows that I am innocent.

25 O Lord, you are faithful to those who are faithful to you;
completely good to those who are perfect.
26 You are pure to those who are pure,
but hostile to those who are wicked.
27 You save those who are humble,
but you humble those who are proud.

28 O Lord, you give me light;
you dispel my darkness.
29 You give me strength to attack my enemies
and power to overcome their defenses.

30 This God—how perfect are his deeds!
How dependable his words!
He is like a shield
for all who seek his protection.
31 The Lord alone is God;
God alone is our defense.
32 He is the God who makes me strong,
who makes my pathway safe.
33 He makes me sure-footed as a deer;
he keeps me safe on the mountains.
34 He trains me for battle,
so that I can use the strongest bow.

35 O Lord, you protect me and save me;
your care has made me great,
and your power has kept me safe.
36 You have kept me from being captured,
and I have never fallen.
37 I pursue my enemies and catch them;
I do not stop until I destroy them.
38 I strike them down, and they cannot rise;
they lie defeated before me.
39 You give me strength for the battle
and victory over my enemies.
40 You make my enemies run from me;
I destroy those who hate me.
41 They cry for help, but no one saves them;
they call to the Lord, but he does not answer.
42 I crush them, so that they become like dust
which the wind blows away.
I trample on them like mud in the streets.

43 You saved me from a rebellious people
and made me ruler over the nations;
people I did not know have now become my subjects.
44 Foreigners bow before me;
when they hear me, they obey.
45 They lose their courage
and come trembling from their fortresses.

46 The Lord lives! Praise my defender!
Proclaim the greatness of the God who saves me.
47 He gives me victory over my enemies;
he subdues the nations under me
48 and saves me from my foes.

O Lord, you give me victory over my enemies
and protect me from violent people.
49 And so I praise you among the nations;
I sing praises to you.

50 God gives great victories to his king;
he shows constant love to the one he has chosen,
to David and his descendants forever.
Eimbilohambelelo kOmwene
Epsalme laDavid, la pewa enyakwa lolwiimbo. David, omupiya wOmwene, ou e li mu imbila kefiku olo, Omwene e mu xupifa kovatondi vaye aveshe nomeke laSaul. Ye okwa tya:
1 Omwene, ondi ku hole nohole yokomutima,
Oove eenghono dange.
2 Omwene Oye emanya lange la pama,
nohotengulu yange, nomuxupifi wange.
Kalunga kange
Oye omhunda yange yehondamo
oko handi tondokele,
Oye oshikelelifo shange,
noluvinga lexupifo lange,
nohote ya kolelela.
3 Ohandi ifana Omwene,
nokovatondi vange ota xupifa nge;
Omwene na hambelelwe!
4 Eengodi defyo oda dingilila nge,
neemwiyo dehanauno oda halukifa nge.
5 Omapando omoshilongo shovafi a manga nge,
nomalulo efyo a wila nge.
6 Moudjuu wange nda ifana Omwene,
nda kuwila Kalunga kange onghuwo.
Ye okwa uda ondaka yange motembeli yaye,
nonghuwo yange ya fika momatwi aye.
7 Opo edu la hovela okukakama nokukakamenena,
nomafina eemhunda a nyenganyengifwa,
ndele tadi tengaukile keembinga neembinga;
osheshi Ye okwa li a uda onya.
8 Omwifi wa lundumuka meyulu laye,
nomundilo mokanya kaye,
nomutemo womakala wa ndwafuka muye.
9 Okwa endamekele eulu nokwa kolokela poshi,
nomulaulu woilemo wa li koshi yeemhadi daye.
10 Okwa enda kombada yomukerubi,
nokwa tukifwa nomavava omhepo;
11 Omulaulu okwe u ninga oshuuviko shaye,
omeva oilemo ilaula, e e lidingililifa.
12 Moshinge shokomesho yaye,
omo mwa li mwa undulwa eemhawe nomakala a hanya.
13 Opo Omwene okwa ndunduma meulu,
nondaka yaau wOkombadambada ya udika.
14 Nokwa umbile oikuti yaye, e va hanaune po,
ndele ta shelifa omaluvadi mahapu,
ndele te va halukifa.
15 Noukukutu woposhi womefuta wa monika,
omakanghameno ounyuni a holoka poluhaela
omolwomahanyeno Omwene,
16 Ye okwa li a lovelela nge neke laye,
e li pombada, a kwata nge,
ndele ta shili nge mo meyelu linene,
17 ndele okwa vakula nge
meke lomuyelani wange omunaenghono
nomovatondi vange,
ava va li ve dule nge eenghono unene.
18 Vo ova homona nge mefiku lomupya wange,
ndelenee Omwene okwa ninga
omuyambididi wange.
19 Okwa kufa nge pofina,
ndele ta twala nge poluhaela pa yela sheke,
okwa nakula nge mo,
molwaashi a hokwa nge.
20 Omwene okwa pa nge pauyuki wange
ndele ta punike nge paukoshoki womutima wange.
21 Osheshi eendjila dOmwene onde di diinina,
nokuKalunga kange inandi amuka po,
ndi ye mouhenakalunga.
22 Osheshi ame nda konenena oipango yOmwene;
noinandi twa omhata nomalombwelo aye.
23 Ndelenee mokukala naye
nda li ndihe na ombudi,
nonda li nde lilungamena koilonga ii;
24 onghee nee Omwene
a alulila nge pauyuki wange,
nopaukoshoki womutima wange.
25 Osheshi kwaau omunefilonghenda
oto limonifa oove mwene omunefilonghenda
nokomulumenhu omuyuki
oto kala yo omuyuki,
26 kovakoshoki oumukoshoki,
ndelenee kovanaihelele,
to limonifa mwene ove wa lunduluka.
27 Osheshi Oove ou to xupifa oshiwana she lininipika,
ndelenee kovalinenepeki oove omufifimani.
28 Osheshi Ove to efele olamba yange okuminikila;
Omwene Kalunga kange
ota minikile momulaulu wange.
29 Heeno, ngeenge ndi li pamwe naave,
ohandi totele ongudu yoimhulu;
pamwe naKalunga kange
ohandi nhuka engholo.
30 Ondjila yaKalunga oya wanenena;
ondjovo yaKalunga oya yelifwa;
Oye oshikelelifo shaaveshe
ava have liameke kuye.
31 Osheshi Kalunga kamwe
okelipipo mbela ponho yOmwene ou,
nemanya lexupifo olilipipo,
lihe fi Kalunga ketu aeke?
32 Kalunga ou ta dike nge eenghono,
ndele ta wapeke nokuwanifa ondjila yange,
33 nota pameke eemhadi dange
ngaashi oholongo,
ndele ta kaleke nge koikulundudu.
34 Nomake ange ote a longo okulwa,
opo omaoko ange a shiive
okulukila outa woshikushu.
35 Omwene owa amena nge nowa xupifa nge;
ekwafo loye ola nenepeka nge.
36 Omanha ange owe a longela
onhele ya mbwalangadja,
opo eemhadi dange diha fenhuke.
37 Ame nda taataa ovatondadi vange,
ndele nde va ta,
ndele inandi va aluka fiyo nde va mana po.
38 Onde va nyanyaula po, itava fikama po vali,
vo ova wila koshi yeemhadi dange.
39 Ove wa dika nge eenghono dolwoodi,
okufinda ovatondadi vange.
40 Ovatondi vange owe va kukumifa po,
va ya onhapo,
naaveshe ava hava tondo nge,
onde va halakanifa.
41 Ova kuwile onghuwo,
ndelenee kai tondokelwe komuxupifi;
ova ifana Omwene,
ndele ine va nyamukula.
42 Onde va lyataula va fa ondwi tai i omhepo,
nongaashi oushosho
tau kombwa momaluvanda.
43 Ndele Ove wa xupifa nge
meemhata dovanhu vange;
Ove wa ninga nge omupangeli woiwana.
Ovo inandi shiiva va ninga
ovapangelwa vange.
44 Ovanailongo tava komonene nge omitwe.
Mokuuda ondaka yange,
ova dulika kwaame.
45 Ova kanifa eenghono davo,
nomokukakama tava hondoloka
meehotengulu davo.
46 Omwene Oye omunamwenyo!
Emanya lange nali fimanekwe.
Udifeni pombada ounene waKalunga
omuxupifi wange!
47 Kalunga okwa pa nge okufinda
ovatondadi vange;
a tula oiwana koshi yange,
48 noto kufa nge movatondi vange,
ndele to tula nge kombada
yovashindanhu vange,
ndele to mangulula nge
momulumenhu oshimhulu.
49 Omwene, handi ku fimaneke mokati koiwana,
ohandi imbi etumbalo loye.
50 Ove ou to yandje kohamba yoye omafindano manene,
nomuvaekwa woye to mu ningile onghenda,
oDavid nodikwa yaye aishe fiyo alushe.