The Prayer of an Innocent Person
1 Listen, O Lord, to my plea for justice;
pay attention to my cry for help!
Listen to my honest prayer.
2 You will judge in my favor,
because you know what is right.
3 You know my heart.
You have come to me at night;
you have examined me completely
and found no evil desire in me.
I speak no evil, 4 as others do;
I have obeyed your command
and have not followed paths of violence.
5 I have always walked in your way
and have never strayed from it.
6 I pray to you, O God, because you answer me;
so turn to me and listen to my words.
7 Reveal your wonderful love and save me;
at your side I am safe from my enemies.
8 Protect me as you would your very eyes;
hide me in the shadow of your wings
9 from the attacks of the wicked.
Deadly enemies surround me;
10 they have no pity and speak proudly.
11 They are around me now, wherever I turn,
watching for a chance to pull me down.
12 They are like lions, waiting for me,
wanting to tear me to pieces.
13 Come, Lord! Oppose my enemies and defeat them!
Save me from the wicked by your sword;
14 save me from those who in this life have all they want.
Punish them with the sufferings you have stored up for them;
may there be enough for their children
and some left over for their children's children!
15 But I will see you, because I have done no wrong;
and when I awake, your presence will fill me with joy.
Omutwikwatimba te liameke kOmwene
Eilikano laDavid.
1 Omwene, uda ondjovo ya yuka!
Pwilikina okweehela kwange,
Ove u tambule eindilo lange,
inali dja komilungu di noipupulu!
2 Kwoove naku dje oshitokolifo
shokutokola nge;
omesho oye taa tale eshi sha yukilila.
3 Ove ho tale omutima wange,
moufiku to u shipaashipa,
Ove ho konakona nge,
ndele ito mono sha.
Keshe eshi handi diladila yo
itashi piti mokanya kange.
4 Keshe osho ovanhu tave shi longo,
ame handi kanyatele kondjovo yomilungu doye,
nohandi kukuma omalila ovahanauni.
5 Omanha ange onde a diinina
momufinda woye,
neenghatu dange inadi pumha mo nande.
6 Ohandi ifana kwoove,
osheshi Kalunga Ove to udu nge,
ehenifa okutwi kwoye kwaame,
u pwilikine ondaka yange.
7 Monifa onghenda yoye ikumwifa,
Oove omuxupifi waava tava kongo okuhondama
kolulyo loye molwovashindi vavo.
8 Diinine nge ngaashi omuni yeisho loye,
u holeke nge momudidimbe womavava oye,
9 molwovakolokoshi, hava nhukile nge,
nomolwovatondadi vange, hava dingilile nge.
10 Omitima davo dihe na eudito ve di idila po
nomakanya avo taa popi nelitumbaleko.
11 Mokweenda kwetu ve tu dingilila paife;
ohave tu tele opo ve tu shate poshi.
12 Ovo va fa onghoshi ya hala oshihondjauninwa,
ngaashi onghoshona tai hondjaunine mehondamo.
13 Omwene, fikama, u va lomhokele
ndele to va shate po!
Xupife nge kovahenakalunga
neongamukonda loye
14 neke loye kovanhu, heeno Omwene,
kovanhu vounyuni ou,
ve noshitukulwa shavo
shi li mokukalamwenyo omu,
omadimo avo ho a yadifa noipewa yoye,
ovana ovamati vavo tava kuta,
ndele tava fiile oludalo lavo oupuna wavo.
15 Ndelenee ame handi ka tala
oshipala shoye mouyuki;
ame ohandi ka mona ekuta
mokutala ondjelo yoye
ngeenge handi penduka.