The Question about the Sabbath
(Mark 2.23-28Luke 6.1-5)1 Not long afterward Jesus was walking through some wheat fields on a Sabbath. His disciples were hungry, so they began to pick heads of wheat and eat the grain. 2 When the Pharisees saw this, they said to Jesus, “Look, it is against our Law for your disciples to do this on the Sabbath!”
3 Jesus answered, “Have you never read what David did that time when he and his men were hungry? 4 He went into the house of God, and he and his men ate the bread offered to God, even though it was against the Law for them to eat it—only the priests were allowed to eat that bread. 5 Or have you not read in the Law of Moses that every Sabbath the priests in the Temple actually break the Sabbath law, yet they are not guilty? 6 I tell you that there is something here greater than the Temple. 7 The scripture says, ‘It is kindness that I want, not animal sacrifices.’ If you really knew what this means, you would not condemn people who are not guilty; 8 for the Son of Man is Lord of the Sabbath.”
The Man with a Paralyzed Hand
(Mark 3.1-6Luke 6.6-11)9 Jesus left that place and went to a synagogue, 10 where there was a man who had a paralyzed hand. Some people were there who wanted to accuse Jesus of doing wrong, so they asked him, “Is it against our Law to heal on the Sabbath?”
11 Jesus answered, “What if one of you has a sheep and it falls into a deep hole on the Sabbath? Will you not take hold of it and lift it out? 12 And a human being is worth much more than a sheep! So then, our Law does allow us to help someone on the Sabbath.” 13 Then he said to the man with the paralyzed hand, “Stretch out your hand.”
He stretched it out, and it became well again, just like the other one. 14 Then the Pharisees left and made plans to kill Jesus.
God's Chosen Servant
15 When Jesus heard about the plot against him, he went away from that place; and large crowds followed him. He healed all the sick 16 and gave them orders not to tell others about him. 17 He did this so as to make come true what God had said through the prophet Isaiah:
18 “Here is my servant, whom I have chosen,
the one I love, and with whom I am pleased.
I will send my Spirit upon him,
and he will announce my judgment to the nations.
19 He will not argue or shout,
or make loud speeches in the streets.
20 He will not break off a bent reed,
nor put out a flickering lamp.
He will persist until he causes justice to triumph,
21 and on him all peoples will put their hope.”
Jesus and Beelzebul
(Mark 3.20-30Luke 11.14-23)22 Then some people brought to Jesus a man who was blind and could not talk because he had a demon. Jesus healed the man, so that he was able to talk and see. 23 The crowds were all amazed at what Jesus had done. “Could he be the Son of David?” they asked.
24 When the Pharisees heard this, they replied, “He drives out demons only because their ruler Beelzebul gives him power to do so.”
25 Jesus knew what they were thinking, and so he said to them, “Any country that divides itself into groups which fight each other will not last very long. And any town or family that divides itself into groups which fight each other will fall apart. 26 So if one group is fighting another in Satan's kingdom, this means that it is already divided into groups and will soon fall apart! 27 You say that I drive out demons because Beelzebul gives me the power to do so. Well, then, who gives your followers the power to drive them out? What your own followers do proves that you are wrong! 28 No, it is not Beelzebul, but God's Spirit, who gives me the power to drive out demons, which proves that the Kingdom of God has already come upon you.
29 “No one can break into a strong man's house and take away his belongings unless he first ties up the strong man; then he can plunder his house.
30 “Anyone who is not for me is really against me; anyone who does not help me gather is really scattering. 31 For this reason I tell you: people can be forgiven any sin and any evil thing they say; but whoever says evil things against the Holy Spirit will not be forgiven. 32 Anyone who says something against the Son of Man can be forgiven; but whoever says something against the Holy Spirit will not be forgiven—now or ever.
A Tree and Its Fruit
(Luke 6.43-45)33 “To have good fruit you must have a healthy tree; if you have a poor tree, you will have bad fruit. A tree is known by the kind of fruit it bears. 34 You snakes—how can you say good things when you are evil? For the mouth speaks what the heart is full of. 35 A good person brings good things out of a treasure of good things; a bad person brings bad things out of a treasure of bad things.
36 “You can be sure that on the Judgment Day you will have to give account of every useless word you have ever spoken. 37 Your words will be used to judge you—to declare you either innocent or guilty.”
The Demand for a Miracle
(Mark 8.11Mark 12Luke 11.29-32)38 Then some teachers of the Law and some Pharisees spoke up. “Teacher,” they said, “we want to see you perform a miracle.”
39 “How evil and godless are the people of this day!” Jesus exclaimed. “You ask me for a miracle? No! The only miracle you will be given is the miracle of the prophet Jonah. 40 In the same way that Jonah spent three days and nights in the big fish, so will the Son of Man spend three days and nights in the depths of the earth. 41 On the Judgment Day the people of Nineveh will stand up and accuse you, because they turned from their sins when they heard Jonah preach; and I tell you that there is something here greater than Jonah! 42 On the Judgment Day the Queen of Sheba will stand up and accuse you, because she traveled all the way from her country to listen to King Solomon's wise teaching; and I assure you that there is something here greater than Solomon!
The Return of the Evil Spirit
(Luke 11.24-26)43 “When an evil spirit goes out of a person, it travels over dry country looking for a place to rest. If it can't find one, 44 it says to itself, ‘I will go back to my house.’ So it goes back and finds the house empty, clean, and all fixed up. 45 Then it goes out and brings along seven other spirits even worse than itself, and they come and live there. So when it is all over, that person is in worse shape than at the beginning. This is what will happen to the evil people of this day.”
Jesus' Mother and Brothers
(Mark 3.31-35Luke 8.19-21)46 Jesus was still talking to the people when his mother and brothers arrived. They stood outside, asking to speak with him. 47 So one of the people there said to him, “Look, your mother and brothers are standing outside, and they want to speak with you.”
48 Jesus answered, “Who is my mother? Who are my brothers?” 49 Then he pointed to his disciples and said, “Look! Here are my mother and my brothers! 50 Whoever does what my Father in heaven wants is my brother, my sister, and my mother.”
Jesus ta popile ovalongwa vaye
(Mark. 2:23-28Luk. 6:1-5)1 Pomafiku enya Jesus okwa pitila mokati komapya mefiku lEshabata, ndele ovalongwa vaye ova hangika va fya ondjala, opo nee va hovela okupolola oilya ndele tava shoshona. 2 Ndelenee Ovafarisai eshi ve shi mona, ova tya kuye: “Tala ovalongwa voye otava ningi eshi sha kelelwa okuningwa efiku lEshabata.” 3 Ndelenee Oye kwa tya kuvo: “Mboli onye inamu lesha, David eshi a ningile, oye mwene novaendi pamwe naye eshi va li va fya ondjala, 4 nhumbi a ya mongulu yaKalunga, ndele va lile po omingome detaliko, da li inadi pitikwa okuliwa kuye nokovaendi pamwe naye, ndelenee okovapristeli aveke? 5 Ile inamu lesha momhango, ovapristeli nhumbi tava nyono oshipango shEshabata fimbo ve li motembeli, vo inava velwa ombedi? 6 Ndele ohandi mu lombwele: Ou e li apa, oye e dule otembeli. 7 Ndelenee ngeno mu shiive eshi oshike. ‘Efilonghenda nda hala, hayambo,’ ngeno inamu tokola ava inava nyona sha. 8 Osheshi Omona wOmunhu Oye omwene wEshabata.”
Jesus ta velula oshingudu
(Mark. 3:1-6Luk. 6:6-11)9 Ndele Ye okwa dja ko ndele ta i moshinagoga yavo. 10 Ndele tala, omwa li mu nomunhu e neke la fya. Ovo ve mu pula ndele tava ti: “Otashi dulika okuvelula mefiku lEshabata?” Osheshi va hala okumona omhito yoku ke mu popya. 11 Ndelenee Ye okwa tya kuvo: “Olyelye ou mokati keni e nodi imwe aike, ndele tai wile moshilambo mefiku lEshabata, ite i kwata ndele te i shili mo ngeno? 12 Hano omunhu e dule odi luhapu unene! Onghee hano otashi dulika okulonga ouwa mefiku lEshabata.” 13 Ndele okwa tya komulumenhu ou: “Yukililifa eke loye!” Oye okwe li yukililifa; ndele la veluka, nola kala ngaashi likwao. 14 Ndele Ovafarisai ova dja mo ndele tave mu likundu nhumbi ve noku mu dipaa.
Jesus ina hala okuhololwa
(Mark. 3:7-12Luk. 6:17-19)15 Ndele Jesus eshi a didilika eshi, okwa dja ko. Ndele vahapu ve mu shikula, nokwe va velula aveshe, 16 ndele okwe va kunghilila neenghono vehe mu holole; 17 opo di wanifwe edi da tongwa komuxunganeki Jesaja eshi ta ti:
18 “Tala, omunhu wange, nde mu hoolola,
omuholike wange, ou omwenyo wange we mu hokwa;
Ame ohandi mu tula Omhepo yange,
oye ndele ta udifile ovapaani etokolo la yuka.
19 Oye iha tamanana ndele iha ingida,
ndele ngaashi ondaka yaye
itai udika momapandavanda.
20 Oshihati sha tanduka ite shi nyanyaula,
nokangodi koshela yomaadi ka twimaana,
ite ka dimi po,
fiyo ta fikifa eshi sha yuka mefindano.
21 Novapaani otave ke lineekela edina laye.”
Jesus naBelsebul
(Mark. 3:22-30Luk. 11:14-23, Luk. 29-32)22 Ndele okwa etelwa po omulumenhu e na ondemoni, kwa li omupofi nomufitandaka, ndele okwe mu velula, nomufitandaka okwa popya nota mono ko. 23 Ndele ovanhu aveshe ova kumwa ndele tava ti: “Ou haye mbela omona waDavid?” 24 Ndelenee Ovafarisai eshi ve shi uda, ova tya: “Eendemoni ote di tefa mo Belsebul aeke, omukulunhu weendemoni.”
25 Ndelenee Oye a li e wete omadiladilo avo, ndele ta ti kuvo: “Okeshe tuu oshilongo tashi litwile ondubo musho vene, otashi teka po, nongaashi kaku noshilando ile eumbo tali litwile ondubo mulo vene tali kala po. 26 Ndele ngeenge Satana ta te mo Satana mukwao, hano oye okwe litwila ondubo muye mwene, oshilongo shaye otashi kala po ngahelipi? 27 Ndele ngeenge Ame handi te mo eendemoni naBelsebul, ovana veni hano otave di te mo nalyelye? Onghee hano ovo tava ningi ovatokoli veni. 28 Ndelenee Ame ngeenge handi te mo eendemoni nOmhepo yaKalunga, opo hano ouhamba waKalunga wa fika nee kunye. 29 Ile olyelye ta dulu okupumina meumbo lomunaenghono noku mu nyeka oinima, shapo ta mange tete omunaenghono mwene? Opo ta tinhi po eumbo laye. 30 Ou iha kala kumwe naame, oye e nondubo naame, naau ita ongele pamwe naame, oye ta halakanifa. 31 Onghee handi mu lombwele: okeshe tuu etimba nesheko ovanhu otave li diminwa po, ndele okusheka Omhepo Iyapuki itaku diminwa po. 32 Ndele ngeenge ku na ou ta popi ondjovo a twa ondubo nOmona wOmunhu, otai mu diminwa po, ndele ou ta popi Omhepo Iyapuki, oye ite shi diminwa po nande nomounyuni ou nomwaawinya tau uya.
33 “Ningeni omuti muwa, noiimati yao oiwa, ile mu ninge omuti mwii, noiimati oii; osheshi omuti ohau shiivika koiimati yao.
34 “Oludalo nye lomayoka, otamu shiiva ngahelipi okupopya ouwa, onye vene eshi mu li po muvai? Osheshi eshi shi yadi momutima, osho tashi popifa okanya. 35 Omunhu muwa ota holola mo ouwa omelimba laye liwa, nomunhu mwii ota kufa melimba laye lii owii. 36 Ndelenee ohandi mu lombwele: Okeshe tuu ondjovo yongaho, ovanhu tava tumbula, ovo ve na oku i pulwa efiku letokolo. 37 Osheshi okeendjovo doye ove to yukifwa omuyuki, nokeendjovo doye to pewa oushima.”
38 Opo nee vamwe vomovanongo vomishangwa novomOvafarisai ve mu nyamukula ndele tava ti: “Omuhongi, fye twa hala u tu ulikile edidiliko.” 39 Ndelenee Ye okwe va nyamukula ta ti: “Epupi eli lii lovanyoni vohombo la hala edidiliko, ndele itali pewa edidiliko limwe, olo tuu alike lomuxunganeki Jona. 40 Osheshi ngaashi Jona a kalele medimo loshikwameva omitenya nhatu nomaufiku atatu, hano osho yo Omona wOmunhu ota ka kala koshi yedu omitenya nhatu nomaufiku atatu.
41 “Ovalumenhu vaNinive otava ka nyumuka pamwe nepupi eli metokolo, ndele tave li pe etimba; osheshi ovo va li ve lidilulula keudifo laJona, ndele tala, ou e li apa oku dule Jona. 42 Ohamba omukainhu yokoumbuwanhu otai ka fikama pamwe nepupi eli metokolo, ndele tai li pe etimba, osheshi oyo ya dile okominghulo dedu, ye uya okupwilikina eendunge daSalomo, ndele tala, ou e li apa, oku dule Salomo.
43 “Ndele omhepo ya nyata ngeenge ya dja mo momunhu, otai tokola omitunda nomitunda dihe na omeva, tai kongo etulumuko, ndele itai li mono. 44 Opo nee tai ti: ‘Ame ohandi ka shuna meumbo lange omo nda dile.’ Ndele ngeenge tai uya mo, otai li hange li li hamupulu, la kombwa, ndele la wapalekwa. 45 Opo nee tai i ndele tai ka konga eemhepo dikwao dii di i dule, ndele tadi i mo ndele tadi kala mo. Ndele okukala kwaxuuninwa kwomunhu ou, otaku ningi kwii ku dule kwinya kwotete. Hano epupi eli lii osho tali ningilwa.”
Ovakwao vaJesus vashili
(Mark. 3:31-35Luk. 8:19-21)46 Ndele fimbo kwa li ta popi novanhu, tala, ina novamwaina ova li ofika pondje, nova hala ve mu popife. 47 Umwe ta ti kuye: “Tala, nyoko novamwanyoko ve li pondje, ndele va hala ve ku popife.” 48 Ndelenee Ye okwa nyamukula ou e shi mu lombwela, ta ti: “Meme olyelye novamwameme oolyelye?” 49 Ndele okwa ulika nokwooko kwaye kovalongwa vaye ndele ta ti: “Tala, meme, novamwameme ovo ava! 50 Osheshi keshe tuu ou ta wanifa ehalo laTate meulu, oye omumwameme omulumenhu nomumwameme omukainhu nameme.”