1 Human life is like forced army service,
like a life of hard manual labor,
2 like a slave longing for cool shade;
like a worker waiting to be paid.
3 Month after month I have nothing to live for;
night after night brings me grief.
4 When I lie down to sleep, the hours drag;
I toss all night and long for dawn.
5 My body is full of worms;
it is covered with scabs;
pus runs out of my sores.
6 My days pass by without hope,
pass faster than a weaver's shuttle.
7 Remember, O God, my life is only a breath;
my happiness has already ended.
8 You see me now, but never again.
If you look for me, I'll be gone.
9-10 Like a cloud that fades and is gone,
we humans die and never return;
we are forgotten by all who knew us.
11 No! I can't be quiet!
I am angry and bitter.
I have to speak.
12 Why do you keep me under guard?
Do you think I am a sea monster?
13 I lie down and try to rest;
I look for relief from my pain.
14 But you—you terrify me with dreams;
you send me visions and nightmares
15 until I would rather be strangled
than live in this miserable body.
16 I give up; I am tired of living.
Leave me alone. My life makes no sense.
17 Why are people so important to you?
Why pay attention to what they do?
18 You inspect them every morning
and test them every minute.
19 Won't you look away long enough
for me to swallow my spit?
20 Are you harmed by my sin, you jailer?
Why use me for your target practice?
Am I so great a burden to you?
21 Can't you ever forgive my sin?
Can't you pardon the wrong I do?
Soon I will be in my grave,
and I'll be gone when you look for me.
Oudjuu womonghalamwenyo
1 “Omunhu e li molwoodi fimbo ye ta kala kombada yedu. Nomafiku aye e li ngaashi omafiku oonakulilongela? 2 Ngaashi omupika ta djuulukwa omudile nongaashi nakulonga ou ta teelele ondjabi yaye, 3 osho ame nda fyuulula eehani doluhepo, omaufiku oupyakadi a ninga ange. 4 Ame eshi handi ka nangala, ohandi diladila: Onaini handi ka penduka? Ndelenee onguloshi otai ningi ile, ndele ame ohandi loloka mokupiluka fiyo eluwa tali tende. 5 Ombelela yange ya djalekwa omainyo nomakuma ondwi. Oshipa shange tashi kukuta ndele tashi eta otwila. 6 Omafiku ange taa endelele e nonhapo e dule onhisho yomutungi woshiyata ndele taa xulu po ehe neteelelo.
7 “Dimbulukwa nokutya, okukalamwenyo kwange oku li omufudo womhepo. Omesho ange itaa ka mona vali elao. 8 Eisho laau, a mona nge, itali ka mona nge vali. Omesho oye taa kongo nge, ndelenee ame kandi po! 9 Oshilemo tashi pepuka po ndele tashi i; nosho yo ou a ningina mo moshovafi, ita aluka mo vali. 10 Ye ita aluka vali keumbo laye; nonhele yaye itai mu dimbulukwa vali.
11 “Nosho naame yo ihandi ka kelela okanya kange, ame nda hala okupopya mefininiko lomhepo yange, ame nda hala okukema moululu womwenyo wange. 12 Aame efuta mbela ile oshinamwenyo shomefuta eshi wa tula ovanangeli va nangele nge? 13 Eshi nda diladila: ‘Ombete yange tai etele nge ehekeleko, onhele yange yokunangala tai pupaleke oudjuu wange,’ 14 opo nee Ove wa halukifa nge neendjodi ndele wa tilifa nge nomamoniko. 15 Onghee hano nda hoolola okupondwa, okufya ku dule oipongolo ei yange. 16 Nda kuta! Inandi hala okukala nomwenyo fiyo alushe: Itavelele nge ndi tulumukwe osheshi omafiku ange ongahoelela. 17 Omunhu omushike, Ove u mu lenge ngaha ndele to mu pashukile, 18 ndele to mu talatala ongula keshe, to mu konakona otundi keshe? 19 Fiyo onaini to kala ino punguluka pwaame, ito efa nge nande kanini, opo ndi pone po omayeye ange? 20 Nande nda nyona, ame onde ku ningila shike, Oove omupashukili wovanhu? Omolwashike wa tula nge etanga loye lokuyasha, nomolwashike ame nda ninga omutengi woye munene? 21 Nomolwashike ito dimine nge po omanyono ange? Ndele ito kufa po oshilonga shange shii? Osheshi paife handi ka nangala mondwi yedu. Opo nee Ove to ka konga nge, ndelenee ame nghi po vali.”