Satan Tests Job
1 There was a man named Job, living in the land of Uz, who worshiped God and was faithful to him. He was a good man, careful not to do anything evil. 2 He had seven sons and three daughters, 3 and owned seven thousand sheep, three thousand camels, one thousand head of cattle, and five hundred donkeys. He also had a large number of servants and was the richest man in the East.
4 Job's sons used to take turns giving a feast, to which all the others would come, and they always invited their three sisters to join them. 5 The morning after each feast, Job would get up early and offer sacrifices for each of his children in order to purify them. He always did this because he thought that one of them might have sinned by insulting God unintentionally.
6 When the day came for the heavenly beings to appear before the Lord, Satan was there among them. 7 The Lord asked him, “What have you been doing?”
Satan answered, “I have been walking here and there, roaming around the earth.”
8 “Did you notice my servant Job?” the Lord asked. “There is no one on earth as faithful and good as he is. He worships me and is careful not to do anything evil.”
9 Satan replied, “Would Job worship you if he got nothing out of it? 10 You have always protected him and his family and everything he owns. You bless everything he does, and you have given him enough cattle to fill the whole country. 11 But now suppose you take away everything he has—he will curse you to your face!”
12 “All right,” the Lord said to Satan, “everything he has is in your power, but you must not hurt Job himself.” So Satan left.
Job's Children and Wealth Are Destroyed
13 One day when Job's children were having a feast at the home of their oldest brother, 14 a messenger came running to Job. “We were plowing the fields with the oxen,” he said, “and the donkeys were in a nearby pasture. 15 Suddenly the Sabeans attacked and stole them all. They killed every one of your servants except me. I am the only one who escaped to tell you.”
16 Before he had finished speaking, another servant came and said, “Lightning struck the sheep and the shepherds and killed them all. I am the only one who escaped to tell you.”
17 Before he had finished speaking, another servant came and said, “Three bands of Chaldean raiders attacked us, took away the camels, and killed all your servants except me. I am the only one who escaped to tell you.”
18 Before he had finished speaking, another servant came and said, “Your children were having a feast at the home of your oldest son, 19 when a storm swept in from the desert. It blew the house down and killed them all. I am the only one who escaped to tell you.”
20 Then Job got up and tore his clothes in grief. He shaved his head and threw himself face downward on the ground. 21 He said, “I was born with nothing, and I will die with nothing. The Lord gave, and now he has taken away. May his name be praised!”
22 In spite of everything that had happened, Job did not sin by blaming God.
Oupuna waJob nouyuki waye
1 Moshilongo shaUs mwa li mu nomulumenhu edina laye Job. Nomulumenhu ou kwa li ehe noshipo nomuyuki ta tila Kalunga ndele ta kukuma owii. 2 Nokwa dalelwa ovana vaheyali ovamati novana vatatu oukadona. 3 Nokwa li e noimuna eedi di fike pomayovi aheyali, neengamelo omayovi atatu neengobe deendjoko omafele atano, neendongi eenghadi omafele atano nongulu inene yovapika, onghee hano omulumenhu ou okwa li oshipuna e dule ovalumenhu aveshe vomoushilo.
4 Novana vaye ovalumenhu va li ve nonghedi okuteleka oitelekela meumbo lakeshe umwe mefiku lolufo laye. Opo nee va tuma ko ndele tava shivi ovamwaina vatatu ovakainhu va kale pamwe navo nokulya nokunwa. 5 Ndele omafiku oitelekela eshi a pita po, Job okwa tuma ko ndele te va yapula. Opo nee Job ta fikama ongula inene ndele ta yambe omaxwikiloyambo akeshe umwe womuvo. Osheshi Job a diladila: Ovamwange kashiimba va nyona ndele va sheka Kalunga momitima davo! Osho Job a ninga alushe.
Satana ta itavelelwa okushinda Job
6 Ndele efiku limwe ovana ovamati vaKalunga eshi ve uya ndele va kala ofika koshipala shOmwene, naSatana yo e uya pamwe navo. 7 Opo nee Omwene ta pula Satana: “Ove to di peni?” Ndele Satana ta nyamukula Omwene ndele ta ti: “Okokweendaenda kombada yedu nokweelaela.” 8 NOmwene ta pula Satana: “Ove wa didilika tuu omupiya wange Job? Osheshi kombada yedu kaku na nande umwe ngaashi ye: omulumenhu ehe noshipo, nomuyuki ndele ta tila Kalunga ndele ta kukuma owii.” 9 Ndele Satana ta nyamukula Omwene ndele ta ti: “U shii Job ota tila Kalunga ongaho? 10 Ove mwene, ndishi, we mu amena keembinga adishe neumbo laye naaishe e i kwete. Ove wa nangeka noupuna oilonga yomake aye noimuna yaye ya hapupala neenghono moshilongo. 11 Ndelenee nana eke loye u kume aishe e i kwete: ye ote ke ku liteeka shili moipafi yoye.” 12 Opo nee Omwene ta ti kuSatana: “Tala, aishe e i kwete, oi li meke loye. Ashike ye mwene ino mu kuma neke loye.” Ndele Satana okwa dja po koshipala shOmwene.
13 Ndele mefiku limwe ovana vaye ovalumenhu novakainhu va li tava li ndele tava nu omaviinyu meumbo loshiveli shavo, 14 omutumwa e uya kuJob ndele ta ti: “Fimbo eenhani da pulula neendongi tadi li opo pomunghulo wado, 15 Ovasaba va homona ndele ve di kwata, ndele va dipaa neongamukonda ovapiya. Aame andike nda xupa po ndi shi ku shiivifile.” 16 Fimbo ta popi, umwe okwe uya vali ndele ta ti: “Omundilo waKalunga wa wa keulu ndele wa xwika po eedi novapiya ndele we va lungwinifa po. Ndele aame andike nda xupa po ndi shi ku shiivifile.” 17 Fimbo ta popi, umwe okwe uya vali ndele ta ti: “Ovakaldea va li meengudu nhatu va tanda ombinga ndele va nhukila eengamelo ndele ve di kwata oixuulwa, ndelenee ovapiya ve va dipaa neongamukonda. Naame andike nda xupa po ndi shi ku shiivifile.” 18 Fimbo ta popi natango, umwe okwe uya vali ndele ta ti: “Ovana voye ovamati noukadona va li tava li ndele tava nu omaviinyu meumbo loshiveli shavo, 19 opo omhepo inene ye uya ya dja kombinga inya yombuwa ndele ya twa keekolonela nhee dongulu, ndele ya wila kombada yovanyasha ndele va fya. Naame nda xupa po ndi shi ku shiivifile.”
20 Opo nee Job a fikama, ta pombaula oshikutu shaye shokombada, a kulula eexwiki daye dokomutwe, nokwa wila poshi ta indile, 21 ndele ta ti: “Hamunghele nda dja medimo lameme, hamunghele ohandi ka shuna ko. Omwene okwa pele nge, nOmwene okwa kufa nge. Edina lOmwene nali hambelelwe!” 22 Pwaaishe oyo Job ina nyona sha ndele ina popya sha shokupa Kalunga oushima.