The Cities of Refuge
(Numbers 35.9-34Joshua 20.1-9)1 “After the Lord your God has destroyed the people whose land he is giving you and after you have taken their cities and houses and settled there, 2-3 divide the territory into three parts, each with a city that can be easily reached. Then any of you that kill will be able to escape to one of them for protection. 4 If you accidentally kill someone who is not your enemy, you may escape to any of these cities and be safe. 5 For example, if two of you go into the forest together to cut wood and if, as one of you is chopping down a tree, the ax head comes off the handle and kills the other, you can run to one of those three cities and be safe. 6 If there were only one city, the distance to it might be too great, and the relative who is responsible for taking revenge for the killing might catch you and angrily kill an innocent person. After all, it was by accident that you killed someone who was not your enemy. 7 This is why I order you to set aside three cities.
8 “When the Lord your God enlarges your territory, as he told your ancestors he would, and gives you all the land he has promised, 9 then you are to select three more cities. (He will give you this land if you do everything that I command you today and if you love the Lord your God and live according to his teachings.) 10 Do this, so that innocent people will not die and so that you will not be guilty of putting them to death in the land that the Lord is giving you.
11 “But suppose you deliberately murder your enemy in cold blood and then escape to one of those cities for protection. 12 In that case, the leaders of your own town are to send for you and hand you over to the relative responsible for taking revenge for the murder, so that you may be put to death. 13 No mercy will be shown to you. Israel must rid itself of murderers, so that all will go well.
Ancient Property Lines
14 “Do not move your neighbor's property line, established long ago in the land that the Lord your God is giving you.
Concerning Witnesses
15 “One witness is not enough to convict someone of a crime; at least two witnesses are necessary to prove that someone is guilty. 16 If any of you try to harm another by false accusations, 17 both of you are to go to the one place of worship and be judged by the priests and judges who are then in office. 18 The judges will investigate the case thoroughly; and if you have made a false accusation, 19 you are to receive the punishment the accused would have received. In this way your nation will get rid of this evil. 20 Then everyone else will hear what happened; they will be afraid, and no one will ever again do such an evil thing. 21 In such cases show no mercy; the punishment is to be a life for a life, an eye for an eye, a tooth for a tooth, a hand for a hand, and a foot for a foot.
Oihondamenolando
1 “Omwene Kalunga koye ngeenge ta hanauna po oiwana, edu layo Omwene Kalunga koye te ke li ku pa, ndele ove to va te mo moshilongo shavo, ndele ove ho kala moilando yavo nomeengulu davo, 2 opo nee ove u nokulihoololela oilando itatu moshilongo shoye Omwene Kalunga koye te ke shi ku pa u shi nangele. 3 U noku li ningila ondjila nokutukula oshilongo shoye, Omwene Kalunga koye te ke shi ku fyuululifa, oitukulwa itatu, opo keshe ou a dipaa omunhu ta dulu okuya ko onhapo.
4 “Nonghedimhango yaau a dipaa, ndele ta dulu okuya ko onhapo, a xupife omwenyo waye, oyei: Ngeenge pe na ou a dipaa mukwao ine shi teelela, ye ine mu tonda onghela nongheleinya, 5 naau ta i pamwe namukwao momufitu, va ka komangela omiti, ndele ta yelula eke laye li nekuva, a ke po omuti, ndele ekuva tali xukuka mo momupini, ndele tali shashe mukwao, ndele ta fi, oye e nokuya onhapo koshilando shimwe shomoilando oyo, opo a kale nomwenyo. 6 Opo omupuli wohonde mokuhanduka kwaye nomokushikula omudipai ehe mu hange ondjila ngeenge oile, ndele e mu dipae po, nande winya ke netimba, shaashi ina tonda winya onghela nongheleinya. 7 Onghee hano ohandi ku lombwele ndele handi ti: Lihoololela oilando itatu.
8 “NOmwene Kalunga koye ngeenge ta tandavelifa oshilongo shoye, ngaashi a udanekela ooxo nokwaana, ndele te ku pe edu alishe olo, Ye a udaneka e li pe ooxo. 9 Ove ngeenge oho diinine shili oipango aishe ei, ame ohandi ku lombwele nena eli, opo u kale nokuhola Omwene Kalunga koye ndele ho ende alushe neendjila daye, ove u nokuweda ko natango itatu koilando ei itatu, 10 opo ohonde ihe netimba iha tilweshi moshilongo shoye, Omwene Kalunga koye te ke shi ku pa efyuululo, opo uha kale u netimba.
11 “Ndelenee umwe ngeenge ta tondo mukwao ndele te mu nangele, ndele te mu nhukile, ndele te mu denge, Ye ta fi, ndele winya ta i onhapo koshilando shimwe shomoilando oyo, 12 opo nee ovakulunhu voshilando tave ke mu tala ko noku mu kufa mo ndele ve noku mu yandja momake omupuli wohonde, opo a fye. 13 Ino mu fila onghenda, ndelenee u nokudima po muIsrael ou a tilashi ohonde ihe netimba, opo u kale u nelao.
Ino lundulula ongaba
14 “Ino lundulula omufinda wongaba yamukweni, wa findilwa oshitukulwafyuululwa shaye komapupi onale, moshilongo sheni, tamu ke shi pewa kOmwene Kalunga keni, opo mu shi nangale.
Omuhepaululi omunaipupulu na handukilwe
15 “Omuhepaululi umwe auke ina wana okupwilikinwa moihokolola komunhu ngee moshilonga shii ile metauluko ile metimba keshe eli lomunhu. Eendjovo di nokupamekwa kovahepaululi vavali ile vatatu.
16 “Omuhepaululi omunaipupulu ngeenge ta hokololifa omunhu noku mu pa oushima omolwetauluko, 17 opo nee ovalumenhu aveshe vavali ava hava twilafana eemhata ve nokuholoka koshipala shOmwene moipafi yovapristeli nomoipafi yaava ve li ovatokoli veendjovo pefimbo olo. 18 Ovatokoli nava konakone shili eendjovo, nomuhepaululi ngeenge omunaipupulu, ou a hokololifa mukwao nande ke netimba, 19 ye na ningwe ngaashi kwa li a hala okuningila omukwao. Dima po owii mokati keni. 20 Novakwao ngeenge tave shi udu otava kala nokutila, opo paha kale vali ou ta ningi owii wa tya ngaha mokati keni. 21 Ino mu fila onghenda: omwenyo omomwenyo, eisho omeisho, eke omeke, omhadi omomhadi.