David's Military Victories
(1 Chronicles 18.1-17)1 Some time later King David attacked the Philistines again, defeated them, and ended their control over the land.
2 Then he defeated the Moabites. He made the prisoners lie down on the ground and put two out of every three of them to death. So the Moabites became his subjects and paid taxes to him.
3 Then he defeated the king of the Syrian state of Zobah, Hadadezer son of Rehob, as Hadadezer was on his way to restore his control over the territory by the upper Euphrates River. 4 David captured seventeen hundred of his cavalry and twenty thousand of his foot soldiers. He kept enough horses for a hundred chariots and crippled all the rest.
5 When the Syrians of Damascus sent an army to help King Hadadezer, David attacked it and killed twenty-two thousand men. 6 Then he set up military camps in their territory, and they became his subjects and paid taxes to him. The Lord made David victorious everywhere. 7 David captured the gold shields carried by Hadadezer's officials and took them to Jerusalem. 8 He also took a great quantity of bronze from Betah and Berothai, cities ruled by Hadadezer.
9 King Toi of Hamath heard that David had defeated all of Hadadezer's army. 10 So he sent his son Joram to greet King David and congratulate him for his victory over Hadadezer, against whom Toi had fought many times. Joram took David presents made of gold, silver, and bronze. 11 King David dedicated them for use in worship, along with the silver and gold he took from the nations he had conquered— 12 Edom, Moab, Ammon, Philistia, and Amalek—as well as part of the loot he had taken from Hadadezer.
13 David became even more famous when he returned from killing eighteen thousand Edomites in Salt Valley. 14 He set up military camps throughout Edom, and the people there became his subjects. The Lord made David victorious everywhere.
15 David ruled over all of Israel and made sure that his people were always treated fairly and justly. 16 Joab, whose mother was Zeruiah, was the commander of the army; Jehoshaphat son of Ahilud was in charge of the records; 17 Zadok son of Ahitub and Ahimelech son of Abiathar were priests; Seraiah was the court secretary; 18 Benaiah son of Jehoiada was in charge of David's bodyguards; and David's sons were priests.
Omafindano aDavid nomalenga aye
1 Ndele konima yoinima ei David okwa ta Ovafilisti ndele e va tula koshi yepangelo laye. Ndele David okwa kufa oshilandopangelo momake Ovafilisti. 2 Ye okwa ta yo Ovamoab. Eenghwate okwe di nangeka momikweyo nhatu. Omikweyo mbali okwe di dipaa, naumwe okwe u xupifa. NOvamoab va ninga ovapiya vaDavid ndele ve mu yandjela oifendela. 3 David okwa taataa vali Hadadeser yaRehob, ohamba yaSoba, yo eshi ya ya i ka tandavelife epangelo layo fiyo okomulonga waEufrat. 4 Ndele David okwa kwata kuye eenghwate ovalondi veenghambe eyovi nomafele aheyali novakwaita vokolupadi omayovi omilongo mbali. David okwa teta omifipa deemhando deenghambe adishe dokomatemba, ndelenee a xupifa po eenghambe efele limwe dokomatemba. 5 NOvaarami vomuDamaskus ve uya okupopila Hadadeser, ohamba yaSoba. Ndelenee David okwa ta ovalumenhu omayovi omilongo mbali naavali vomOvaarami. 6 Ndele David okwa nangeka omatanga ovakwaita muAram shaDamaskus, onghee Ovaarami va ninga ovapangelwa vaye tava yandje oifendela. NOmwene okwa yandja kuDavid omafindano keshe apa a homona. 7 Ndele David okwa kufa oikelelifo yoshingoldo, oyo ya li hai longifwa kovapiya vaHadadeser, nokwe i twala kuJerusalem. 8 Ndelenee muBetah naBerotai, omoilando yaHadadeser, David okwa kufa oshikushu shihapu unene.
9 Tou, ohamba yaHamat, eshi a uda nokutya, David a taataa omatanga aeshe ovakwaita vaHadadeser, 10 okwa tuma omona waye omumati Joram kohamba David oku mu kunda noku mu halela elao, shaashi ye a lwa naHadadeser nokwe mu taataa, osheshi Hadadeser okwa li a homona alushe Tou. Ye okwe uya kuye noinima yoshingoldo noyoshisiliveli noyoshikushu. 11 Oyo David okwe i yapulila Omwene, pamwe noshisiliveli noshingoldo osho ye a kufa koiwana aishe e i tula mepangelo laye, 12 nokutya kOvaedom nokOvamoab nokovana vaAmmoni nokOvafilisti nokOvaamaleki nomoixuulwa yokuHadadeser yaRehob, ohamba yaSoba.
13 Ndele David okwa tumbalekifa edina laye, eshi a aluka ketaatao lOvaaramea nokwa taataa Ovaedom omayovi omulongo naahetatu mefilu lomongwa. 14 Ndele David okwa tula omatanga ovakwaita muEdom ashishe. NOvaedom aveshe va ninga ovapangelwa vaDavid. NOmwene okwa yandja kuDavid omafindano keshe apa a homona.
15 Ndele David okwa pangela Israel alishe, nokwa ningila oshiwana shaye ashishe osho sha yuka nosha wapala. 16 Ndele Joab yaSeruja okwa li ondjai yomatanga ovakwaita. Ndele Josafat yaAhilud okwa li elenga ekulunhu. 17 Ndele Sadok yaAhitub naAhimelek yaAbjatar ova li ovapristeli, ndele Seraja okwa li omushangi. 18 Ndele Benaja yaJehoiada okwa li omukulunhu wOvakereti nowOvapleti, novana ovamati vaDavid va li ovapristeli.