King Ahaziah of Judah
(2 Kings 8.25-292 9.21-28)
1 Some Arabs had led a raid and killed all of King Jehoram's sons except Ahaziah, the youngest. So now the people of Jerusalem made Ahaziah king as his father's successor. 2-3 Ahaziah became king at the age of twenty-two, and he ruled in Jerusalem for one year. Ahaziah also followed the example of King Ahab's family, since his mother Athaliah—the daughter of King Ahab and granddaughter of King Omri of Israel—gave him advice that led him into evil. 4 He sinned against the Lord, because after his father's death other members of King Ahab's family became his advisers, and they led to his downfall. 5 Following their advice, he joined King Joram of Israel in a war against King Hazael of Syria. The armies clashed at Ramoth in Gilead, and Joram was wounded in battle. 6 He returned to the city of Jezreel to recover from his wounds, and Ahaziah went there to visit him.
7 God used this visit to Joram to bring about Ahaziah's downfall. While Ahaziah was there, he and Joram were confronted by a man named Jehu son of Nimshi, whom the Lord had chosen to destroy the dynasty of Ahab. 8 As Jehu was carrying out God's sentence on the dynasty, he came across a group made up of Judean leaders and of Ahaziah's nephews that had accompanied Ahaziah on his visit. Jehu killed them all. 9 A search was made for Ahaziah, and he was found hiding in Samaria. They took him to Jehu and put him to death. But they did bury his body out of respect for his grandfather King Jehoshaphat, who had done all he could to serve the Lord.
No member of Ahaziah's family was left who could rule the kingdom.
Queen Athaliah of Judah
(2 Kings 11.1-3)
10 As soon as King Ahaziah's mother Athaliah learned of her son's murder, she gave orders for all the members of the royal family of Judah to be killed. 11 Ahaziah had a half sister, Jehosheba, who was married to a priest named Jehoiada. She secretly rescued one of Ahaziah's sons, Joash, took him away from the other princes who were about to be murdered and hid him and a nurse in a bedroom at the Temple. By keeping him hidden, she saved him from death at the hands of Athaliah. 12 For six years he remained there in hiding, while Athaliah ruled as queen.
Ahasia ta dipawa kuJehu
1 Opo nee oonakukalamo muJerusalem va ninga Ahasia, onghelo yaye, ohamba ponhele yaye. Osheshi eengudu odo de uya monhanda pamwe nOvaarabi, ova dipaa Ovana vaye aveshe ovakulunhu. Ndele Ahasia yaJehoram ohamba yaJuda, a ninga ohamba. 2 Omido daAhasia da li omilongo mbali nambali, ye eshi a ninga ohamba, nokwa pangela omudo umwe muJerusalem. Nedina laina la li Atalia, omona waOmri. 3 Naye yo okwa enda neendjila depata laAhab, osheshi ina okwe mu pukifa, e mu twala mouhenakonashanakalunga. 4 Ndele ye okwa ninga osho shii moipafi yOmwene, ngaashi epata laAhab, osheshi vo va li ovapukululi vaye konima yefyo laxe, ndele ve mu nyona po. 5 Papukululo lavo okwa fikama yo pamwe naJoram yaAhab, ohamba yaIsrael, a homone Hasael, ohamba yaAram, puRamot shomuGilead. Ndelenee Joram a yashwa kOvaarami, 6 nokwa aluka a veluke muJisreel koiveta e i yashelwa puRama mokulwa naHasael, ohamba yaAram. Ndele Ahasia yaJoram, ohamba yaJuda, e uya okutalela po Joram yaAhab muJisreel, shaashi ta vele.
7 Ndelenee enyonauko laAhasia la dja kuKalunga, onghee hano okwa li e nokuuya kuJoram. Eshi a fika ko, okwa ya pamwe naJoram okushakeneka Jehu yaNimsi, ou a vaekwa kOmwene, a hanaune po epata laAhab. 8 Ndele Jehu eshi ta wanifa etokolo lepata laAhab, okwa shakeneka ovakulunhu vaJuda novana ovamati vovamwaina vaAhasia, ovapiya vaAhasia, nokwe va dipaa. 9 Konima yoinima ei okwa konga Ahasia, ndele ve mu kwata, fimbo a hondama muSamaria, ndele ve mu eta kuJehu. Ndele ve mu dipaa ndele tave mu pake, osheshi vo tava ti: “Ye omona waJosafat, ou a konga Omwene nomutima aushe.” Ndele meumbo laAhasia kamwa li nande umwe a wana okupangela.
Atalia te likongele epangelo
10 Atalia, ina yaAhasia, eshi a mona nokutya omona waye omumati okwa dipawa, okwa yandja elombwelo ovakwahamba aveshe vomuJuda va dipawe. 11 Ndelenee Josabat, omona omukainhu wohamba, okwa ku fa Joas yaAhasia nokwe ka vaka mo movana ovo vohamba va li ve nokudipawa, nokwe ka eta pamwe nomunyamifi wako mondjuwo yokunangala. Ndele Josabat, omona wohamba Joram, omwalikadi womupristeli Jehoiada, osheshi ye okwa li omumwaina waAhasia, okwe mu holeka, onghee hano Atalia ine mu dipaa. 12 Nokwa li a holekwa puvo mongulu yOmwene omido hamano fimbo Atalia ta pangele oshilongo.