1 From Paul, Silas, and Timothy—
To the people of the church in Thessalonica, who belong to God the Father and the Lord Jesus Christ:
May grace and peace be yours.
The Life and Faith of the Thessalonians
2 We always thank God for you all and always mention you in our prayers. 3 For we remember before our God and Father how you put your faith into practice, how your love made you work so hard, and how your hope in our Lord Jesus Christ is firm. 4 Our friends, we know that God loves you and has chosen you to be his own. 5 For we brought the Good News to you, not with words only, but also with power and the Holy Spirit, and with complete conviction of its truth. You know how we lived when we were with you; it was for your own good. 6 You imitated us and the Lord; and even though you suffered much, you received the message with the joy that comes from the Holy Spirit. 7 So you became an example to all believers in Macedonia and Achaia. 8 For not only did the message about the Lord go out from you throughout Macedonia and Achaia, but the news about your faith in God has gone everywhere. There is nothing, then, that we need to say. 9 All those people speak about how you received us when we visited you, and how you turned away from idols to God, to serve the true and living God 10 and to wait for his Son to come from heaven—his Son Jesus, whom he raised from death and who rescues us from God's anger that is coming.
1 Paulus naSilvanus naTimoteus okeongalo lOvatessalonika, li li muKalunga Xe nomOmwene Jesus Kristus.
Efilonghenda kunye nombili.
Oiimati yevaengeli muTessalonika noudiinini weongalo
2 Ofye ohatu pandula Kalunga alushe omolweni amushe fiku hatu mu diladila momailikano etu, 3 nokudimbulukwa alushe koshipala shaKalunga Tate yetu oshilonga shomeitavelo, nokulihepeka kweni mohole nelididimiko leni meteelelotimaumbwile lOmwene wetu Jesus Kristus, 4 ngaashi otu shi shii, ovamwatate ovaholike vaKalunga nokutya, onye mwa hoololwa. 5 Osheshi evaengeli letu ola fika kunye haneendjovo adike, ndelenee omeenghono yo nomOmhepo Iyapuki nomeyelelo la pama, ngaashi mu shi shii, nhumbi twa li mokati keni omolweni. 6 Ndele nye omwa ninga ovashikuli vetu novOmwene eshi mwa tambula eendjovo nehafo lomOmhepo Iyapuki, nande mwa li meefina dihapu, 7 osho ngaha mwa ninga ovahopaelelwa vovaitaveli aveshe vomuMakedonia novomuAkaia. 8 Osheshi omunye mwa dja oshihomo sheendjovo dOmwene hamuMakedonia nomuAkaia amuke, ndelenee eitavelo leni okwiitavela Kalunga ola tandavela apeshe, ndele fye inatu pumbwa oku shi popya vali. 9 Osheshi ovo vene have tu hepaulula, okuuya kwetu kunye nhumbi kwa li, nanye yo nhumbi mwa amuka koikalunga nomwe uya kuKalunga, mu longele Kalunga omunamwenyo nomunashili, 10 nokuteelela Omona waye ta di meulu, ou e mu nyumuna koufi, Jesus, ou te tu xupifa mehandu tali uya.