Love
1 I may be able to speak the languages of human beings and even of angels, but if I have no love, my speech is no more than a noisy gong or a clanging bell. 2 I may have the gift of inspired preaching; I may have all knowledge and understand all secrets; I may have all the faith needed to move mountains—but if I have no love, I am nothing. 3 I may give away everything I have, and even give up my body to be burned —but if I have no love, this does me no good.
4 Love is patient and kind; it is not jealous or conceited or proud; 5 love is not ill-mannered or selfish or irritable; love does not keep a record of wrongs; 6 love is not happy with evil, but is happy with the truth. 7 Love never gives up; and its faith, hope, and patience never fail.
8 Love is eternal. There are inspired messages, but they are temporary; there are gifts of speaking in strange tongues, but they will cease; there is knowledge, but it will pass. 9 For our gifts of knowledge and of inspired messages are only partial; 10 but when what is perfect comes, then what is partial will disappear.
11 When I was a child, my speech, feelings, and thinking were all those of a child; now that I am an adult, I have no more use for childish ways. 12 What we see now is like a dim image in a mirror; then we shall see face-to-face. What I know now is only partial; then it will be complete—as complete as God's knowledge of me.
13 Meanwhile these three remain: faith, hope, and love; and the greatest of these is love.
Ondjila iwa unene
1 Nande ndi tonge omalaka ovanhu novaengeli, ndelenee ame nghi nohole onda ninga oshikushu tashi lili, nongaashi ongedjo tai kwelengedja. 2 Nonande ondi kale ndi noshali yokuxunganeka nondi shiive oiholekwa aishe nondi kale ndi neshiivo alishe, ndele nande ondi kale ndi neitavelo alishe lokudikula eemhunda, ndelenee ame nghi nohole, ame nghi fi sha. 3 Nonande ondi yandjaule oinima aishe ndi palule eehepele, ile nande ondi liyandje olutu lange li xwikwe po, ame nghi nohole, ngeno kashi na eshi tashi kwafa nge.
4 Ohole i noutalanheni, ohole i nolukeno; ohole ihai fi efupa, ihai litange, ihai fulalala, 5 ihai holoka nai, ihai kongo shayo vene, ihai kenyanana, ihai dimbulukwa owii ye u ningilwa, 6 ihai nyakukilwa osho inashi yuka, ndele ohai nyakukilwa pamwe noshili; 7 ohai tuvike aishe nohai itavele aishe, ohai teelele aishe, nohai lididimikile aishe.
8 Ohole ihai xulu po nande, ndele okuxunganeka otaku xulu po nokupopya omalaka otaku xulu po nokushiiva otaku xulu po. 9 Osheshi okushiiva kwetu okombinga, nokuxunganeka kwetu okombinga; 10 ndele osho sha wana sha pwa, ngeenge tashi uya, opo nee eshi shokombinga otashi xulu po. 11 Ame eshi nda li okaana, onda tonga ngaashi okaana, nda shipununa ngaashi okaana, nonda diladila ngaashi okaana; ndelenee eshi nda ninga omukulunhu, onda efa ei yopakanona. 12 Osheshi paife ohatu mono ko ngaashi omoshitengelelo, ongaashi otumbutumbu, ndele mefiku linya okoshipala noshipala: paife okushiiva kwange okombinga, ndelenee efiku linya ohandi ka shiiva nda wana, ngaashi naame mwene yo nda shiivikika. 13 Ndele paife otaku kala eitavelo, eteelelo, ohole, oyo itatu; ndelenee ohole oinene i dule ikwao.