David Captures Rabbah
(2 Samuel 12.26-31)1 The following spring, at the time of the year when kings usually go to war, Joab led out the army and invaded the land of Ammon; King David, however, stayed in Jerusalem. They besieged the city of Rabbah, attacked it, and destroyed it. 2 The Ammonite idol Molech had a gold crown which weighed about seventy-five pounds. In it there was a jewel, which David took and put in his own crown. He also took a large amount of loot from the city. 3 He took the people of the city and put them to work with saws, iron hoes, and axes. He did the same to the people of all the other towns of Ammon. Then he and his men returned to Jerusalem.
Battles against Philistine Giants
(2 Samuel 21.15-22)4 Later on, war broke out again with the Philistines at Gezer. This was when Sibbecai from Hushah killed a giant named Sippai, and the Philistines were defeated.
5 There was another battle with the Philistines, and Elhanan son of Jair killed Lahmi, the brother of Goliath from Gath, whose spear had a shaft as thick as the bar on a weaver's loom.
6 Another battle took place at Gath, where there was a giant with six fingers on each hand and six toes on each foot. He was a descendant of the ancient giants. 7 He defied the Israelites, and Jonathan, the son of David's brother Shammah, killed him.
8 These three, who were killed by David and his men, were descendants of the giants at Gath.
Oshilando shaRabba tashi hanaunwa po
1 Nomudo umwe eshi wa pita, pefimbo olo eehamba tadi fikama okuhomona, Joab okwa twala omatanga ovakwaita ndele ta hanauna po oshilongo shovana vaAmmoni. Nokwe uya yo kuRabba ndele te shi kondeke, fimbo David a kala muJerusalem. Ndele Joab okwa nangala Rabba, ndele e shi hanauna po. 2 Ndele David okwa kufa oshishani shohamba yavo komutwe waMilkom, oudjuu woshishani wa li eekilograma omilongo nhatu nanhee doshingoldo, ndele mwoo mwa li okamanya ke nondilo, ndele owo wa tulwa komutwe waDavid. Nokwa kufa mo moshilando oixuulwa ihapu. 3 Noonakukalamo musho okwe va kufa mo nokwe va tula moilonga yoishaaxa, yeembike noyomapanda. Ndele osho David a ninga oilando aishe yOvaammoni. Ndele David okwa shuna nomatanga aeshe ovakwaita kuJerusalem.
Ovafilisti tava tewa lutatu
4 Ndele konima yoinima ei, olwoodi la hovela nOvafilisti puGeser. Opo nee Sibbegai, Omuhusai, okwa dipaa Sippai womovana vOvarefai, ndele osho va ninipikwa. 5 Ndele pa li vali oita nOvafilisti. Ndele Elhanan yaJair okwa dipaa Lakmi, omumwaina waGoliat, ou Omugat, ou oshiti sheonga laye sha li ngaashi ongala yomushi. 6 Ndele pa li vali olwoodi puGat, ndele oko kwa li omulumenhu mule unene e nominwe hamano meke keshe nomomhadi keshe, kumwe ominwe omilongo mbali nanhee. Naye yo okwa li womoludalo lOvarefai. 7 Nokwa sheka Ovaisraeli, ndelenee Jonatan yaSimea, omumwaina waDavid, okwe mu dipaa. 8 Vo va li vomoludalo lOvarefai omuGat, ndele va dipawa keke laDavid nokomake ovapiya vaye.