A Demand for a Sign from Heaven
(Mark 8.11-13Luke 12.54-56)1 The Pharisees and Sadducees came to Jesus and tried to test him by asking for a sign from heaven. 2 He told them:
If the sky is red in the evening, you say the weather will be good. 3 But if the sky is red and gloomy in the morning, you say it is going to rain. You can tell what the weather will be like by looking at the sky. But you don't understand what is happening now. 4 You want a sign because you are evil and won't believe! But the only sign you will be given is what happened to Jonah.
Then Jesus left.
The Yeast of the Pharisees and Sadducees
(Mark 8.14-21)5 The disciples had forgotten to bring any bread when they crossed the lake. 6 Jesus then warned them, “Watch out! Guard against the yeast of the Pharisees and Sadducees.”
7 The disciples talked this over and said to each other, “He must be saying this because we didn't bring along any bread.”
8 Jesus knew what they were thinking and said:
You surely don't have much faith! Why are you talking about not having any bread? 9 Don't you understand? Have you forgotten about the 5,000 people and all those baskets of leftovers from just five loaves of bread? 10 And what about the 4,000 people and all those baskets of leftovers from only seven loaves of bread? 11 Don't you know by now that I am not talking to you about bread? Watch out for the yeast of the Pharisees and Sadducees!
12 Finally, the disciples understood that Jesus wasn't talking about the yeast used to make bread, but about the teaching of the Pharisees and Sadducees.
Who Is Jesus?
(Mark 8.27-30Luke 9.18-21)13 When Jesus and his disciples were near the town of Caesarea Philippi, he asked them, “What do people say about the Son of Man?”
14 The disciples answered, “Some people say you are John the Baptist or maybe Elijah or Jeremiah or some other prophet.”
15 Then Jesus asked, “But who do you say I am?”
16 Simon Peter spoke up, “You are the Messiah, the Son of the living God.”
17 Jesus told him:
Simon, son of Jonah, you are blessed! You didn't discover this on your own. It was shown to you by my Father in heaven. 18 So I will call you Peter, which means “a rock.” On this rock I will build my church, and death itself will not have any power over it. 19 I will give you the keys to the kingdom of heaven, and God in heaven will allow whatever you allow on earth. But he will not allow anything you don't allow.
20 Jesus told his disciples not to tell anyone he was the Messiah.
Jesus Speaks about His Suffering and Death
(Mark 8.31—9.1Luke 9.22-27)21 From then on, Jesus began telling his disciples what would happen to him. He said, “I must go to Jerusalem. There the nation's leaders, the chief priests, and the teachers of the Law of Moses will make me suffer terribly. I will be killed, but three days later I will rise to life.”
22 Peter took Jesus aside and told him to stop talking like that. He said, “God would never let this happen to you, Lord!”
23 Jesus turned to Peter and said, “Satan, get away from me! You're in my way because you think like everyone else and not like God.”
24 Then Jesus said to his disciples:
If any of you want to be my followers, you must forget about yourself. You must take up your cross and follow me. 25 If you want to save your life, you will destroy it. But if you give up your life for me, you will find it. 26 What will you gain, if you own the whole world but destroy yourself? What would you give to get back your soul?
27 The Son of Man will soon come in the glory of his Father and with his angels to reward all people for what they have done. 28 I promise you some of those standing here will not die before they see the Son of Man coming with his kingdom.
Ovafarisai tava pula edidiliko
(Mark. 8:13Luk. 11:16Luk. 12:54-56)1 Ndele Ovafarisai nOvasadukai ve uya kuye, va hala oku mu yeleka, ndele ve mu indila e va talife edidiliko lokeulu.
2 Ndelenee Ye okwe va nyamukula ndele ta ti: “Onguloshi ohamu ti: ‘Kaku nodula, osheshi eulu la tilyana,’ 3 nongula ohamu ti: ‘nena otaku uya odula yoshikungulu, osheshi eulu ola tilyana noku na oilemo ilaula.’ Nye omu shii okudidilika oshipala sheulu, ndele omadidiliko omafimbo kamu shii oku a didilika. 4 Epupi eli olii nolovanyoni vohombo ovo va hala edidiliko, ndele vo itava pewa edidiliko limwe olo tuu eli laJona.” Ndele okwe va fiya po ndele ta i.
Onhafi yOvafarisai
(Mark. 8:14-21)5 Ndele ovalongwa eshi va fika komunghulo walanghele kwinya, ova dimbwa okudja ko nomingome. 6 Ndele Jesus ta ti kuvo: “Taleni, livangekeni onhafi yOvafarisai noyOvasadukai.” 7 Ndele ova kundafana ndele tava ti: “Osheshi inatu dja ko nomingome.” 8 Ndelenee Jesus eshi e shi koneka, ta ti: “Nye omu neitavelo linini, oshike tamu kundafanene osho, eshi muhe na omingome? 9 Kamu udite ko natango? Nye inamu dimbulukwa omingome dinya nhano, novanhu omayovi atano, noimbale ingapi mwa toola oixupe, 10 nomingome dinya heyali okomayovi ane, noimbale ingapi mwa toola oixupe? 11 Ongahelipi inamu koneka kutya, Ame inandi popya omingome, ndelenee livangekeni onhafi yOvafarisai noyOvasadukai.” 12 Opo nee va uda ko kutya, ina popya elivangeko lonhafi yomingome, ndele omalongo Ovafarisai nOvasadukai.
Ehepaululo laPetrus
(Mark. 8:27-30Luk. 9:18-21)13 Ndele Jesus eshi e uya komukunda waKesarea Filippi, okwa pula ovalongwa vaye ndele ta ti: “Ovanhu ohava ti ngahelipi, Omona wOmunhu Oye olyelye?” 14 Ndele ovo tava ti: “Vamwe otava ti: oJohannes Omushashi, vamwe oElia, vamwe oJeremia ile umwe womovaxunganeki.” 15 Oye ta ti kuvo: “Nye hano otamu ti ngahelipi, Aame lyelye?” 16 Ndele Simon Petrus okwa nyamukula ndele ta ti: “Oove Kristus, Omona waKalunga omunamwenyo.” 17 Jesus okwe mu nyamukula ndele ta ti: “Oove omunelao, Simon yaJona, osheshi hambelela nohonde ye ku hololela osho, ndelenee oTate meulu. 18 Naame yo ohandi ku lombwele: oove Petrus, nokemanya tuu eli handi tungile ko eongalo lange, ndele itali ka dulika koivelo yoshovafi. 19 Ndele Ame ohandi ke ku pa eeshapi douhamba wokeulu, keshe osho to shi mange kombada yedu, otashi kala sha mangwa nomeulu, naasho to shi mangulula kombada yedu, nomeulu otashi ka kala sha mangululwa.” 20 Opo nee okwa kelela ovalongwa vaye vehe shi tonge nande okomunhu nokutya, Oye Kristus.
Jesus ta popi okuhepekwa kwaye nokushikulwa kwaye
(Mark. 8:31Mark. 9:1Luk. 9:23-27)21 Hano okefiku tuu olo Jesus okwa hovela okuhololela ovalongwa vaye nokutya, e nokuya kuJerusalem noku ka hepekwa nomahepeko mahapu kovakulunhu nokovapristeli ovakulunhu nokovanongo vomishangwa nokudipawa nokunyumunwa efiku etitatu. 22 Petrus okwe mu kufa povanhu a hovela oku mu hanyena, ndele ta ti: Omwene, osho nashi ku kale kokule uha ningwe ngaha. 23 Ndelenee Ye okwa punguluka ndele ta ti kuPetrus: “Dja po pwaame, Satana. Oove omuhongauli wange, osheshi ove ito diladila osho shaKalunga, ndele osho oshovanhu.”
24 Ndele Jesus okwa lombwela ovalongwa vaye: “Ngeenge ku na ou a hala okushikula nge, oye ne lixupule ye mwene, ne litwike omushiyakano waye, ye na shikule nge. 25 Osheshi ou a hala okuxupifa omwenyo waye, oye te u kanifa po, ndele ou ta kanifile nge omwenyo waye, oye ote u limonene. 26 Osheshi otashi kwafa shike omunhu, nande ne lilikolele ounyuni aushe, ndele ta kanifa omwenyo waye? Ile omunhu ota yandjele shike ekulilo lomwenyo waye? 27 Osheshi Omona wOmunhu te ke uya pamwe novaengeli vaye omoshinge shaxe, opo nee Oye ta futu keshe ou shi fike poilonga yaye. 28 Oshili handi mu lombwele: ope na vamwe mokati kaava ve li ofika apa, itava makele efyo, fiyo tava mono okuuya kwOmona wOmunhu mOuhamba waye.”