Love
1 What if I could speak
all languages of humans
and even of angels?
If I did not love others,
I would be nothing more
than a noisy gong
or a clanging cymbal.
2 What if I could prophesy
and understand all mysteries
and all knowledge?
And what if I had faith
that moved mountains?
I would be nothing,
unless I loved others.
3 What if I gave away all
that I owned
and let myself
be burned alive?
I would gain nothing,
unless I loved others.
4 Love is patient and kind,
never jealous, boastful,
proud, or 5 rude.
Love isn't selfish
or quick tempered.
It doesn't keep a record
of wrongs that others do.
6 Love rejoices in the truth,
but not in evil.
7 Love is always supportive,
loyal, hopeful,
and trusting.
8 Love never fails!

Everyone who prophesies
will stop,
and unknown languages
will no longer
be spoken.
All that we know
will be forgotten.
9 We don't know everything,
and our prophecies
are not complete.
10 But what is perfect
will someday appear,
and what isn't perfect
will then disappear.

11 When we were children,
we thought and reasoned
as children do.
But when we grew up,
we quit our childish ways.
12 Now all we can see of God
is like a cloudy picture
in a mirror.
Later we will see him
face to face.
We don't know everything,
but then we will,
just as God completely
understands us.
13 For now there are faith,
hope, and love.
But of these three,
the greatest is love.
Ondjila iwa unene
1 Nande ndi tonge omalaka ovanhu novaengeli, ndelenee ame nghi nohole onda ninga oshikushu tashi lili, nongaashi ongedjo tai kwelengedja. 2 Nonande ondi kale ndi noshali yokuxunganeka nondi shiive oiholekwa aishe nondi kale ndi neshiivo alishe, ndele nande ondi kale ndi neitavelo alishe lokudikula eemhunda, ndelenee ame nghi nohole, ame nghi fi sha. 3 Nonande ondi yandjaule oinima aishe ndi palule eehepele, ile nande ondi liyandje olutu lange li xwikwe po, ame nghi nohole, ngeno kashi na eshi tashi kwafa nge.
4 Ohole i noutalanheni, ohole i nolukeno; ohole ihai fi efupa, ihai litange, ihai fulalala, 5 ihai holoka nai, ihai kongo shayo vene, ihai kenyanana, ihai dimbulukwa owii ye u ningilwa, 6 ihai nyakukilwa osho inashi yuka, ndele ohai nyakukilwa pamwe noshili; 7 ohai tuvike aishe nohai itavele aishe, ohai teelele aishe, nohai lididimikile aishe.
8 Ohole ihai xulu po nande, ndele okuxunganeka otaku xulu po nokupopya omalaka otaku xulu po nokushiiva otaku xulu po. 9 Osheshi okushiiva kwetu okombinga, nokuxunganeka kwetu okombinga; 10 ndele osho sha wana sha pwa, ngeenge tashi uya, opo nee eshi shokombinga otashi xulu po. 11 Ame eshi nda li okaana, onda tonga ngaashi okaana, nda shipununa ngaashi okaana, nonda diladila ngaashi okaana; ndelenee eshi nda ninga omukulunhu, onda efa ei yopakanona. 12 Osheshi paife ohatu mono ko ngaashi omoshitengelelo, ongaashi otumbutumbu, ndele mefiku linya okoshipala noshipala: paife okushiiva kwange okombinga, ndelenee efiku linya ohandi ka shiiva nda wana, ngaashi naame mwene yo nda shiivikika. 13 Ndele paife otaku kala eitavelo, eteelelo, ohole, oyo itatu; ndelenee ohole oinene i dule ikwao.