The Lord Will Judge the Nations
1 At that time I, the Lord, will make Judah and Jerusalem prosperous again. 2 Then in Judgment Valley I will bring together the nations that scattered my people Israel everywhere in the world, and I will bring charges against those nations. They divided up my land 3 and gambled to see who would get my people; they sold boys and girls to pay for prostitutes and wine.
4 You people of Tyre and Sidon and you Philistines, why are you doing this? Are you trying to get even with me? I'll strike back before you know what's happened. 5 You've taken my prized possessions, including my silver and gold, and carried them off to your temples. 6 You have dragged the people of Judah and Jerusalem from their land and sold them to the Greeks.
7 But I'll make the people of Judah determined to come home, and what happened to them will happen to you. 8 I'll hand over your sons and daughters to the people of Judah, and they will sell them to the Sabeans, who live far away. I, the Lord, have spoken!
Judgment in Judgment Valley
9 Say to the nations:
“Get ready for war!
Be eager to fight.
Line up for battle
and prepare to attack.
10 Make swords out of plows
and spears out of garden tools.
Strengthen every weakling.”
11 Hurry, all you nations!
Come quickly.
Ask the Lord to bring
his warriors along.
12 You must come now
to Judgment Valley,
where the Lord will judge
the surrounding nations.
13 They are a field of ripe crops.
Bring in the harvest!
They are grapes piled high.
Start trampling them now!
If our enemy's sins were wine,
every jar would overflow.
14 Crowds fill Decision Valley.
The judgment day of the Lord
will soon be here—
15 no light from the sun or moon,
and stars no longer shine.
16 From the heart of Jerusalem
the Lord roars like a lion,
shaking the earth and sky.
But the Lord is a fortress,
a place of safety
for his people Israel.
God Will Bless His People
17 I am the Lord your God.
And you will know I live on Zion,
my sacred hill,
because Jerusalem will be sacred,
untouched by foreign troops.
18 On that day, fruitful vineyards
will cover the mountains.
And your cattle and goats
that graze on the hills
will produce a lot of milk.
Streams in Judah
will never run dry;
a stream from my house
will flow in Acacia Valley.
19 Egypt and Edom were cruel
and brutal to Judah,
without a reason.
Now their countries will become
a barren desert,
20 but Judah and Jerusalem
will always have people.
21 I, the Lord, live on Mount Zion.
I will punish the guilty
and defend the innocent.
Etokolo loiwana
1 “Osheshi tala, pomafiku tuu enya nomefimbo tuu linya, ngeenge handi lundulula okukala kwaJuda nokwaJerusalem, 2 ohandi ka ongela oiwana aishe nohandi i twala mefilu laJosafat (tashi ti: Omwene ta tokola), nde i tokolele kwinya omolwaIsrael, oshiwana shange nefyuululo lange. Osheshi ovo ve shi halakanifila moiwana ndele ve litaulila edu lange. 3 Ndele va ningila oshiwana shange oshihoololifo, va yandjela oulume ombwada, nokakadona ve ka landifa po omaviinyu ve a nwa.
4 “Ndele nanye yo Tirus naSidon noikandjo aishe yOvafilisti, nye omu na shike naame? Omwa hala okukwatela nge onghone, ile mwa hala okuninga ngahelipi? Oilonga yeni ohandi i mu twike divadiva komitwe deni. 5 Osheshi onye omwa kufa oshisiliveli noshingoldo shange, mwa twala oinima yange ya wapala meetembeli deni. 6 Natango omwa landifa po ovana vomuJuda novana vomuJerusalem kOvagreka, opo mu va ehenife kokule noshilongo shavo. 7 Tala, Ame ohandi ke va fikamifa oko mwe va landifa, ndele oilonga yeni handi ke i mu twika komitwe deni. 8 Ndele ovana veni ovamati noukadona Ame ohandi ke va landifa kovana vomuJuda, ndele vo otave ke va landifa po kOvasaba, oshiwana shi li kokule. Osheshi Omwene e shi tya.
9 “Shi shiivifileni moiwana! Longekideni oita! Ladipikeni ovaladi! Ovakwaita aveshe nava ehene popepi ndee tamu katuka. 10 Omatemo eni hambuleni omaongamukonda nomakatana eni hambuleni omaonga. Ou ehe neenghono na tye: Aame omuladi! 11 Endeleleni, ileni! Onye oiwana aishe yokeembinga adishe. Ndele ongaleni!” Omwene, ovaladi vaye nava kuluke ko. 12 “Oiwana nai fikame, nai totele efilu laJosafat. Osheshi oko Ame ohandi ka kala omutumba nokutokola oiwana aishe keembinga adishe.
13 “Tumeni oshikashulifo, osheshi oilya oya pya! Ileni, koleni oshikolelo, osheshi osha yada, netemba tali xunga! Owii wao muhapu. 14 Eemhunga, eemhunga mefilu letokolo. Osheshi efiku lOmwene oli li popepi mefilu letokolo. 15 Etango nohani otai ka laula neenyofi itadi ka yela vali. 16 Omwene ota ndunduma muSion, ndele ta yelula ondaka yaye muJerusalem, opo eulu nedu otali kakama. Ndelenee Omwene Oye ehondameno loshiwana shaye neameno kovana vaIsrael.
17 “Opo nee nye tamu ka shiiva nokutya, Aame Omwene Kalunga keni, nda kala muSion komhunda yange iyapuki. Opo nee Jerusalem otashi ka kala shiyapuki, novanailongo itava ka enda mo vali. 18 Ndele mefiku tuu olo eemhunda otadi fulukifa omaviinyu, moikulundudu tamu tondoka mo omashini. Ndele momilonga adishe domuJuda tamu ka kunguluka omeva. Nofifiya otai ka fuluka mongulu yOmwene, ndele tai tutike efilu laSittim. 19 Egipiti tali ka ninga omaputu naEdom tali ningi ofuka yongaho, omolwomahepeko eshi va hepeka ovana vaJuda naashi va tilashi ohonde ihe netimba koshilongo shavo. 20 Ndelenee Juda tashi ka kala fiyo alushe naJerusalem okoludalo fiyo okomaludalo. 21 Ndelenee Ame ohandi ke va dimina po omatimba avo ohonde, aa inandi a dima po nale. Ndele Omwene ota ka kala nokukalelela muSion.”